| Basic first-aid skills that every peacekeeper should have. | Элементарные навыки оказания первой помощи, которыми должен владеть каждый миротворец. |
| The peacekeeper later succumbed to his injuries. | Впоследствии этот миротворец скончался от полученных ножевых ранений. |
| One peacekeeper was killed by the explosion, and four others were wounded. | В результате этого один миротворец погиб и четыре миротворца получили ранения. |
| On 2 August, another violent storm destroyed all the MINUSMA tents in Tessalit, injuring one peacekeeper. | В результате еще одной сильной бури 2 августа были уничтожены все палатки МИНУСМА в Тесалите и один миротворец получил травмы. |
| During the confrontation, a Bangladeshi peacekeeper was seriously injured. | Во время столкновения был серьезно ранен один бангладешский миротворец. |
| We recently heard the a Georgian Government Minister, Mr. Yakobashvili, say that Russia should intervene as a real peacekeeper. | Мы слышали недавно, как министр грузинского правительства г-н Якобашвили, сказал, что Россия должна вмешаться как настоящий миротворец. |
| A Filipino peacekeeper of the UNDOF was wounded during the fighting. | Во время боевых действий был убит филиппинский миротворец СООННР. |
| It's pretty anemic, compared to a peacekeeper. | Это довольно анемичный, по сравнению с миротворец. |
| Another involved a peacekeeper who has been repatriated. | В другом случае участвовал миротворец, который был репатриирован. |
| The peacekeeper was identified by the victim and interviewed. | Миротворец был опознан потерпевшим и допрошен. |
| Over the past two weeks, three separate attacks on UNAMID saw one peacekeeper killed and three others injured. | За последние две недели в результате трех отдельных нападений на ЮНАМИД один миротворец погиб и трое других получили ранения. |
| One peacekeeper was wounded during the attack. | Один миротворец в ходе этого нападения был ранен. |
| The baby was allegedly fathered by a peacekeeper. | Отцом этого ребенка предположительно является миротворец. |
| It is estimated that MONUC has one peacekeeper for each 10,000 civilians in the conflict areas. | По оценкам, в районах конфликта на каждые 10000 гражданских лиц приходится один миротворец МООНДРК. |
| 22 aeromedical repatriations to Ethiopia and 1 peacekeeper was medically evacuated to Uganda | аэромедицинской репатриации в Эфиопию, и 1 миротворец был эвакуирован на лечение в Уганду |
| On 23 April, a landmine explosion in the vicinity of the Kidal airstrip seriously injured a MINUSMA peacekeeper and damaged his vehicle. | 23 апреля в результате взрыва мины вблизи взлетно-посадочной полосы в Кидале серьезные ранения получил миротворец МИНУСМА и было повреждено его транспортное средство. |
| On 22 July, following an accident, a Cambodian peacekeeper in Kidal was taken to Gao by medical evacuation helicopter | 22 июля после несчастного случая один камбоджийский миротворец был доставлен на медицинско-эвакуационном вертолете из Кидаля в Гао |
| How is a peacekeeper... threatening an unarmed civilian with a gun? | Что же это миротворец угрожает оружием безоружному мирному жителю? |
| On 22 July, there was an ambush by the so-called "West Side Boys" of a UNAMSIL convoy during which a Guinean peacekeeper was injured. | 22 июля так называемые «вестсайдские парни» напали из засады на колонну военнослужащих МООНСЛ, в результате чего был ранен один гвинейский миротворец. |
| In a tragic incident on 26 January, an Indian peacekeeper was killed in a roadside ambush by unidentified attackers while providing protection to civilian demining contractors. | В результате трагического инцидента 26 января в ходе дорожной засады, организованной неизвестными нападавшими, погиб индийский миротворец, обеспечивающий охрану работающих по контракту гражданских саперов. |
| On 8 May, the Council held emergency consultations following an attack in Walungu, South Kivu, against a MONUSCO convoy, which had resulted in the death of one Pakistani peacekeeper. | 8 мая Совет провел экстренные консультации после нападения на автоколонну МООНСДРК в Валунгу, Южное Киву, в результате которого погиб один пакистанский миротворец. |
| On 15 August, the Council issued a statement to the press, in which it condemned the attack on an African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) police centre in Nyala, during which one peacekeeper was killed. | 15 августа Совет опубликовал заявление для печати, в котором он осудил нападение на полицейский центр в Ньяле Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД), в результате которого был убит один миротворец. |
| One peacekeeper was killed and two others injured during the incident (see para. 15 above). On 1 May, unidentified armed assailants attacked UNAMID peacekeepers guarding a water borehole near the UNAMID base in Ed Al Fursan, Southern Darfur. | В результате этих инцидентов один миротворец был убит и двое были ранены (см. пункт 15 выше). 1 мая неустановленные вооруженные лица совершили нападение на миротворцев ЮНАМИД, охранявших водяную скважину недалеко от базы ЮНАМИД в Эд-эль-Фурсане в Южном Дарфуре. |
| In addition, 1 peacekeeper from the United Republic of Tanzania was killed, and 14 peacekeepers from South Africa and the United Republic of Tanzania sustained injuries. | Кроме того, один миротворец из Объединенной Республики Танзания был убит и 14 миротворцев из Южной Африки и Объединенной Республики Танзания получили ранения. |
| Those concerns intensified following the incidents on 4 and 5 May in the Abyei Area that involved the killing of the Paramount Chief of the Ngok Dinka and a UNISFA peacekeeper. | Эти опасения усилились после произошедших в районе Абьей 4 и 5 мая инцидентов, в результате которых были убиты верховный вождь племени нгок-динка и один миротворец ЮНИСФА. |