We have a fine new talent and a very generous patron. | Во-первых, у нас новый прекрасный талант, а во-вторых, очень щедрый покровитель. |
Firmian also hosted a series of concerts attended by many of the city's notables, including Archduke Ferdinand, a possible future patron for the young composer. | Фирмиан также организовал серию концертов, на которых присутствовали многие известные деятели города, в том числе Карл Фердинанд, возможный будущий покровитель молодого композитора. |
Now, after the provoked retirement of Dolgorutsky, the Moscow Governor-General will become the Grand Duke Simeon, the patron of Pozharsky, and Pozharsky himself will rise to the rank of a Moscow Chief Policeman. | Теперь, после спровоцированной отставки Долгоруцкого, московским генерал-губернатором станет великий князь Симеон, покровитель Пожарского, а сам Пожарский поднимется до московского обер-полицмейстера. |
St. Roch is the patron of cattle. | Святой Рох - покровитель скота. |
Sure thing, favorite patron of mine. | Еще бы, мой покровитель. |
Patron - Pacific Island Lawyers for Human Rights Network | Патрон - Сеть тихоокеанских юристов за права человека |
Patron, you remember those two people I was in here with yesterday? | Патрон, вы помните тех двоих, с которыми я был здесь вчера? |
I'm the patron here. | Я патрон этого города. |
Well, here I am, patron. Camera. | Вот и я, патрон |
I don't know, Patron | Не знаю, Патрон. |
Mary Magdalene, holy patron of the Magdalene Asylums, was a sinner of the worst kind. | Мария Магдалена, святая покровительница Приютов Магдалены, была худшей из грешниц. |
Then Mrs. Brink my patron came in. | Потом в комнату вошла миссис Бринк, моя покровительница |
Hera is the patron goddess of thrace. | Гера - покровительница Фракии. |
Elizabeth Montagu (née Robinson; 2 October 1718 - 25 August 1800) was a British social reformer, patron of the arts, salonnière, literary critic and writer, who helped to organize and lead the Blue Stockings Society. | Элизабет Монтегю (2 октября 1718 - 25 августа 1800) - английский социальный реформатор, покровительница искусств, владелица салона, литературный критик и писательница, одна из создательниц и лидер общества «Синий чулок» («Blue stockings club»). |
Is she the patron you had to see? | Она та самая покровительница, которую тебе надо было навестить? |
A bank patron, Jim Rogers, was here, and then he rushed one of the gunmen after they took a woman hostage. | Клиент банка, Джим Роджерс, был тут, а потом он набросился на одного из бандитов, когда они взяли женщину в заложники. |
Security, we have a shade-less patron! | Охрана, у нас тут клиент без Тени! |
I mean, you're already his patron. | Ты уже его клиент. |
She was more of a patron. | У неё был постоянный клиент. |
Koharu's patron won't go to sleep. | Клиент Кохару не хочет спать. |
Allow me to introduce to you the new patron of MacKenzie's Cavalcade of Mysteries - the Baron of Richmond. | Позвольте мне представить вам нового мецената "Кавалькады тайн" Маккензи - барона Ричмонда. |
You could get that bloke to be patron. | Ты можешь заполучить того парня в качестве мецената. |
Some art collections, such as that of Khanenko, a well-known Ukrainian patron of the arts, were transferred to Moscow as temporary exhibits. | Некоторые коллекции произведений искусства, как, например, коллекция известного украинского мецената Ханенко, была передана в Москву накануне второй мировой войны в качестве временной выставки. |
Maecenas, patron of the arts. | Мецената, патрона искусств. |
Losch's first husband, the Anglo-American millionaire and surrealist arts patron Edward James, founded a ballet company for her - Les Ballets 1933, which performed in London and Paris. | В 1930 году Лош вышла замуж за англо-американского миллионера и мецената сюрреалистического искусства - Эдварда Джеймса, который основал для неё в 1933 году балетную труппу Les Ballets 1933, выступавшую в Лондоне и Париже. |
After that, he began to create a monument to the writer, who ordered from him a Moscow patron N. A. Shakhov. | После этого он занялся созданием памятника писателю, который заказал у него московский меценат Н. А. Шахов. |
At the same time, Minister of Education D. Livanov noted that "the patron of arts has for many years unselfishly supported fundamental science and education, thus contributing to the creation of an effective working environment for scientists". | При этом министр образования Д. Ливанов «отметил, что меценат на протяжении многих лет бескорыстно поддерживает фундаментальную науку и образование, способствуя тем самым созданию эффективной рабочей среды для ученых». |
Did the words "patron" or "mentor" or "tin" pass his lips? | Он произносил что-то вроде "меценат", "наставник" или "деньги"? - Нет. |
You think I'm your patron? | Я тебе что, меценат? |
In June 2016, Tikhvin Freight Car Building Plant won the title of Patron of Arts (Ekaterina Dashkova Award) for implementing the project "Teffy: Library and Sociocultural Center". | В июне 2016 года Тихвинский вагоностроительный завод стал лауреатом премии Екатерины Дашковой в номинации «Меценат» за реализацию проекта библиотеки-социокультурного центра «Тэффи». |
Prince Władysław Lubomirski (1866 - 1934) was a patron and founder of Music Young Poland. | Князь Владислав Любомирский (1866-1934) был меценатом и основателем группы артистов Музыкальной Молодой Польши. |
Like his brother, Andries De Graeff, he was an art collector and patron of the arts. | Как и его брат Андрис де Графф, он был коллекционером произведений искусств и меценатом. |
The mansion was built in the 1910s years by the Rostov patron P. I. Kramer. | Особняк был построен в 1910-х годах ростовским меценатом П. И. Крамером. |
Miller is the Patron of the Australian Film Institute and the BIFF (Brisbane International Film Festival) and a co-patron of the Sydney Film Festival. | Миллер является меценатом Австралийского института кино, Брисбенского международного кинофестиваль (BIFF) и Кинофестиваля Сиднея. |
Lance says we can ask Sir Tony Robinson to be patron. | Ланс говорит, что мы можем попросить сэра Тони Робинсона стать нашим меценатом. |
That patron will have goulash or tripe soup. | Этот посетитель закажет гуляш или наш фирменный суп из требухи. |
That patron will have toasted bread with no garlic. | Этот посетитель закажет чай и гренки без чеснока. |
A patron recorded it on his phone. | Посетитель заснял это на телефон. |
That patron will have toasted bread with no garlic. | Этот посетитель закажет гуляш или наш фирменный суп из требухи. |
Maitre d' Skrivanek taught me that I must recognize where each patron is from and be able to differentiate Czechs from Germans, French from Poles... he said I must learn to know what a customer is likely to order. | Метрдотель Скршиванек учил меня распознавать, откуда какой посетитель родом, уметь отличать чеха от немца, француза от поляка, и определять не только национальность, но и то, что тот или иной посетитель закажет. |