Just as their patron Apollo, hyperboreanian are artily gifted. | Так же как их покровитель Аполлон, гипербореи художественно одарены. |
The MSR program was defunded in 1976 after its patron Alvin Weinberg was fired. | Программа ЖСР была закрыта в 1976 году после того, как её покровитель Элвин Вайнберг был уволен. |
Anyway, he's that kind of patron. | В любом случае, он своего рода покровитель. |
Wilding's more refined features were substituted for Cornforth's in Lady Lilith (1864-68), in part when Rossetti's patron and owner of the painting Frederick Leyland considered the original too earthy. | На картине «Леди Лилит» (1864-1868) Уайлдинг с её более изящными чертами заменила Корнфорт, когда покровитель Россетти и владелец картины Фредерик Лейленд счёл оригинал слишком земным. |
Amongst others, she is patron of the Euterpe Club, of the Brooklyn Orchestra for Distressed Gentlewomen, as well as, of course, our very own Verdi Club. | Помимо всего прочего, она покровитель клуба Естерп, Бруклинского оркестра бедных аристократов а также, конечно, нашего клуба Верди |
He has remained in later life involved as patron or honorary president of charities including the Staffordshire Historic Churches Trust. | Позднее он участвовал как патрон и почетный президент организации Staffordshire Historic Churches Trust. |
Angelo Pezza: saint patron of all flea markets. | Анджело Пецца: святой патрон всех барахолок. |
I, your patron, you, my wordwright. | Я -твой патрон, ты -мой творец... |
Patron, if you have it. | Патрон, если у вас есть. |
Thank you, Patron. | Благодарю тебя, патрон! |
Mary Magdalene, holy patron of the Magdalene Asylums, was a sinner of the worst kind. | Мария Магдалена, святая покровительница Приютов Магдалены, была худшей из грешниц. |
Athena, the Goddess of Wisdom and patron of Athens, decides that only a fair trial, with a jury of twelve men, can pacify the furies and restore peace. | Афина, богиня мудрости и покровительница Афин, решает, что только справедливое судебное разбирательство с присяжными из двенадцати человек может успокоить фурий и восстановить мир. |
After Wolsey's fall from grace, Smeaton was transferred from the Cardinal's service to Henry's Chapel Royal, where his musical ability came to the notice of the Queen, known to be a patron of the arts. | После падения Уолси от Смитон был переведен из службы Кардинала в Королевскую часовню Генриха, где его на музыкальные способности обратила внимание королева, известная как покровительница искусств. |
Hera is the patron goddess of thrace. | Гера - покровительница Фракии. |
Aphrodite, the patron of the Amazons, swore that her women would save the world with love from the hatred and warfare of Ares, meaning he opposed their creation. | Афродита, покровительница Амазонок, поклялась, что они будут защищать мир от ненависти и войн Ареса, неся любовь. |
A bank patron, Jim Rogers, was here, and then he rushed one of the gunmen after they took a woman hostage. | Клиент банка, Джим Роджерс, был тут, а потом он набросился на одного из бандитов, когда они взяли женщину в заложники. |
Security, we have a shade-less patron! | Охрана, у нас тут клиент без Тени! |
I mean, you're already his patron. | Ты уже его клиент. |
A patron will call and give his preferences. | Позвонит клиент и расскажет о своих предпочтениях. |
Koharu's patron won't go to sleep. | Клиент Кохару не хочет спать. |
For a long time Doust Muhammad was the head of the Safavid royal court of Prince Bahram Mirza, a famous patron of the arts, but also the master of calligraphy, artist, musician and poet. | В течение длительного времени Дуст Мухаммад был главой китабхане сефевидского принца Бахрама-мирзы, известного мецената, но кроме того, мастера каллиграфии, художника, музыканта и поэта. |
Some art collections, such as that of Khanenko, a well-known Ukrainian patron of the arts, were transferred to Moscow as temporary exhibits. | Некоторые коллекции произведений искусства, как, например, коллекция известного украинского мецената Ханенко, была передана в Москву накануне второй мировой войны в качестве временной выставки. |
The exhibition "Prince Eugen - General, Philosopher, and Friend of the Arts" shows Prince Eugen von Savoyen as a statesman and patron of the arts and sciences. | Выставка «Принц Ойген: полководец и покровитель искусств» представляет принца Ойгена Савойского как государственного деятеля и мецената искусства и науки. |
Maecenas, patron of the arts. | Мецената, патрона искусств. |
Losch's first husband, the Anglo-American millionaire and surrealist arts patron Edward James, founded a ballet company for her - Les Ballets 1933, which performed in London and Paris. | В 1930 году Лош вышла замуж за англо-американского миллионера и мецената сюрреалистического искусства - Эдварда Джеймса, который основал для неё в 1933 году балетную труппу Les Ballets 1933, выступавшую в Лондоне и Париже. |
After that, he began to create a monument to the writer, who ordered from him a Moscow patron N. A. Shakhov. | После этого он занялся созданием памятника писателю, который заказал у него московский меценат Н. А. Шахов. |
I'm no patron of the arts! | Да, но я не меценат, понимаешь? |
Who knew you were a patron of the arts? | Кто бы мог подумать, ты меценат? |
A real patron, Giovanni. | Джованни - просто меценат! |
Well, I'm trying to determine if a single patron attended all three performances where Katia allegedly stole the dance moves. | Я пытаюсь выяснить, не посещал ли один и тот же меценат все три выступления, из которых Катя позже позаимствовала движения. |
Like his brother, Andries De Graeff, he was an art collector and patron of the arts. | Как и его брат Андрис де Графф, он был коллекционером произведений искусств и меценатом. |
He was a... patron of the arts... | он был... меценатом... |
PLC Obolon» one of the best Ukrainian beer producers is the real patron of art and benefactor. | Закрытое акционерное общество «Оболонь», один ведущих национальных производителей пива, на протяжении многих лет является меценатом и благотворителем. |
Abdullah Khan is also the patron of education and philanthropist, has surrounded himself with scholars, writers and chroniclers. | Абдулла-хан также был покровителем просвещения и меценатом, окружил себя учёными, писателями и летописцами. |
In 1980, Iggy Pop published his autobiography I Need More, co-written with Anne Wehner, an Ann Arbor arts patron. | В 1980 году Игги Поп опубликовал автобиографию «I NEED MORE» в соавторстве с мичиганским меценатом Энн Уехер из Анн-Арбора. |
That patron will have toasted bread with no garlic. | Этот посетитель закажет чай и гренки без чеснока. |
A patron identified old-man Wally as a tenant at a nearby building. | Посетитель распознал в старике Уолли, временного жильца в соседнем доме. |
A patron recorded it on his phone. | Посетитель заснял это на телефон. |
That patron will have toasted bread with no garlic. | Этот посетитель закажет гуляш или наш фирменный суп из требухи. |
Maitre d' Skrivanek taught me that I must recognize where each patron is from and be able to differentiate Czechs from Germans, French from Poles... he said I must learn to know what a customer is likely to order. | Метрдотель Скршиванек учил меня распознавать, откуда какой посетитель родом, уметь отличать чеха от немца, француза от поляка, и определять не только национальность, но и то, что тот или иной посетитель закажет. |