But the amplitude of the acting impulse is increased - this way the acting impulse artificially amplifies pathological signal. | Но при этом амплитуду воздействующего импульса увеличили - таким образом, воздействующий импульс искусственно усиливает патологический сигнал. |
Greg Palmer is a pathological liar. | Грег Палмер - патологический лжец. |
And you are a pathological flirt! | Ты - патологический юбочник! |
A pathological maker and breaker of promises. | Патологический нарушитель своих обещаний. |
he's pathological, really. | Он патологический лгун, правда. |
Their greed is pathological, an id run rampant, eating Gotham alive. | Их жадность, патология, вышла из под контроля, пожирая Готэм заживо. |
I know what "pathological" means. | Я знаю, что "патология" означает. |
What you are "becoming" is pathological. | Ваше "превращение" - патология. |
Synesthesia as Romantic pathology: in which synesthesia is pathological but also provides an avenue to the Romantic ideal of transcending quotidian experience. | Синестезия как романтическая патология: при которой синестезия предстает как патология, но она ведет к романтическому идеалу выхода за пределы повседневного опыта. |
Etiological comorbidity: It is caused by concurrent damage to different organs and systems, which is caused by a singular pathological agent (for example due to alcoholism in patients suffering from chronic alcohol intoxication; pathologies associated with smoking; systematic damage due to collagenoses). | Причинная коморбидность - вызвана параллельным поражением различных органов и систем, которое обусловлено единым патологическим агентом (например, алкогольная висцеропатия у больных хронической алкогольной интоксикацией; патология, ассоциированная с курением; системное поражение при коллагенозах). |
It encompasses activities preventing pathological social phenomena, including prevention of alcoholism, smoking and abuse of other illegal drugs. | Она включает мероприятия по предупреждению вредных социальных явлений, включая профилактику алкоголизма, табакокурения и злоупотребления другими незаконными наркотиками. |
The objective of the specific primary prevention is the prevention of problems and consequences of pathological social phenomena, or the minimising of their negative impacts. | Цель специальных первичных профилактических мероприятий - не допустить возникновения проблем и усугубления вредных социальных явлений или свести к минимуму их негативные последствия. |
The minimum preventive programme is the basic instrument of prevention of pathological social phenomena at all schools and school facilities and it is controlled by the Czech School Inspection. | Минимальная профилактическая программа, которая является основным инструментом профилактики вредных социальных явлений во всех школах и школьных учреждениях, осуществляется под контролем Чешской школьной инспекции. |
In the period under review, the Ministry of Education prepared a number of guidance materials for the area of the primary prevention of pathological social phenomena in the education system. | В отчетный период Министерством образования был подготовлен ряд руководств по вопросу о первичной профилактике вредных социальных явлений в рамках системы образования. |
The basic material concerning specific primary prevention is the conceptual document "Strategy of Prevention of Pathological Social Phenomena Occurring in Children and Youth within the Competencies of the Ministry of Education for the period 2001 - 2004". | Основополагающим документом по вопросу о конкретных первичных мерах профилактики является программный документ "Стратегия предупреждения вредных социальных явлений среди детей и молодежи по линии Министерства образования на период 2001-2004 годов". |
Patient displays extreme violent behavior, pathological liar. sociopathic tendencies, does not respond to treatment. | Поведение пациентов крайне жестокое, патологически асоциальное поведение, они не реагируют на лечение. |
She'd always had psychological problems and was, in fact, a pathological liar. | У неё всегда были проблемы с психикой, и она патологически врала. |
The person you're searching for has a pathological need for control. | Тот, кого вы ищете, патологически нуждается в контроле. |
It serves your pathological need to be a hero. | Тебе патологически необходимо быть героем. |
The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right. | Отчаянные и напыщенные потуги человека, патологически нуждающегося в признании своей правоты. |