Английский - русский
Перевод слова Pathological

Перевод pathological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Патологический (примеров 34)
I don't think I'm a pathological case. Я не думаю, что я патологический случай.
A pathological liar? I don't know. Патологический лгун? я не знаю.
Well, he's definitely a pathological liar. Он, определенно, патологический врун.
The body responds to this with amplified restorative reaction, as it interprets the artificially amplified pathological signal as a real one. В ответ на это усиливается и ответная реакция организма на восстановление, так как искусственно увеличенный патологический сигнал он воспринимает как реальный.
he's pathological, really. Он патологический лгун, правда.
Больше примеров...
Патология (примеров 12)
It's pathological, and so am I. Это патология, и я тоже.
Love inside a cluster is pathological. Любовь внутри группы - это патология.
Was it a normal feature of society, like crime, or was it pathological? Является ли расизм такой же естественной характерной чертой общества, как преступность, или же это патология?
Now, the pathological mind... Итак, патология мозга.
Etiological comorbidity: It is caused by concurrent damage to different organs and systems, which is caused by a singular pathological agent (for example due to alcoholism in patients suffering from chronic alcohol intoxication; pathologies associated with smoking; systematic damage due to collagenoses). Причинная коморбидность - вызвана параллельным поражением различных органов и систем, которое обусловлено единым патологическим агентом (например, алкогольная висцеропатия у больных хронической алкогольной интоксикацией; патология, ассоциированная с курением; системное поражение при коллагенозах).
Больше примеров...
Вредных (примеров 10)
The objective of the specific primary prevention is the prevention of problems and consequences of pathological social phenomena, or the minimising of their negative impacts. Цель специальных первичных профилактических мероприятий - не допустить возникновения проблем и усугубления вредных социальных явлений или свести к минимуму их негативные последствия.
The minimum preventive programme is the basic instrument of prevention of pathological social phenomena at all schools and school facilities and it is controlled by the Czech School Inspection. Минимальная профилактическая программа, которая является основным инструментом профилактики вредных социальных явлений во всех школах и школьных учреждениях, осуществляется под контролем Чешской школьной инспекции.
The guidance of the Ministry of Education on the prevention of pathological social phenomena in children and youth ref. no. 14514/2000-51 orders the implementation of the so-called "Minimum Prevention Programmes" at schools and school facilities. Подготовленное Министерством образования Руководство по вопросу о предупреждении вредных социальных явлений среди детей и молодежи (справочный номер 14514/2000-51) предписывает проведение так называемых минимальных профилактических программ в школах и школьных учреждениях.
Table No. 13.2: Overview of subsidies provided by the Ministry of Education within the announced subsidy programmes supporting activities in the area of prevention of pathological social phenomena in the years 2001 - 2006 Общая информация о субсидиях, выделенных Министерством образования по линии утвержденных программ выплаты субсидий в поддержку мероприятий в сфере профилактики вредных социальных явлений в 2001-2006 годах
The basic material concerning specific primary prevention is the conceptual document "Strategy of Prevention of Pathological Social Phenomena Occurring in Children and Youth within the Competencies of the Ministry of Education for the period 2001 - 2004". Основополагающим документом по вопросу о конкретных первичных мерах профилактики является программный документ "Стратегия предупреждения вредных социальных явлений среди детей и молодежи по линии Министерства образования на период 2001-2004 годов".
Больше примеров...
Патологически (примеров 5)
Patient displays extreme violent behavior, pathological liar. sociopathic tendencies, does not respond to treatment. Поведение пациентов крайне жестокое, патологически асоциальное поведение, они не реагируют на лечение.
She'd always had psychological problems and was, in fact, a pathological liar. У неё всегда были проблемы с психикой, и она патологически врала.
The person you're searching for has a pathological need for control. Тот, кого вы ищете, патологически нуждается в контроле.
It serves your pathological need to be a hero. Тебе патологически необходимо быть героем.
The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right. Отчаянные и напыщенные потуги человека, патологически нуждающегося в признании своей правоты.
Больше примеров...