Английский - русский
Перевод слова Pastry

Перевод pastry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпечка (примеров 13)
Nothing strengthens a dieter's resolve like a good motivational pastry. Нет лучшей мотивации для похудания чем старая добрая выпечка.
That's just a little pastry trivia for you. Эта маленькая выпечка, мелочи для тебя.
What is the tea and pastry doing here? Что здесь делает чай и выпечка?
I'm also going to need a pastry from the shop down the street. Ещё мне нужна выпечка из соседнего магазина.
At that time, although wheat flour was mainly used for making bread, there is evidence that this typical pastry product was made for festivals and celebrations. В то время, хотя пшеничная мука в основном использовалась для приготовления хлеба, есть доказательства того, что эта выпечка готовилась для фестивалей и праздников.
Больше примеров...
Кондитерский (примеров 8)
Next up is Mr. Arthur Fort, the pastry baron of Brooklyn. Следующий "лот" мистер Артур Форт, кондитерский магнат из Бруклина.
His father took up catering again and opened a popular pastry and confectionery shop. Его отец снова занялся питанием и открыл известных кондитерский цех.
In Stavropol territory, an unemployed woman from Levokumsky district opened a pastry shop operating from her home. В Ставропольском крае безработная гражданка из Левокумского района открыла кондитерский цех на дому.
I don't believe we have. Arthur Fort, pastry baron to a multimillion-dollar dessert empire. Артур Форт, кондитерский магнат, владелец многомилионной империи по производству десертов.
There is a pastry shop nearby. Тут есть хороший кондитерский магазин недалеко.
Больше примеров...
Тесто (примеров 13)
Next, I just dot the pastry with a previously prepared paste of butter and lard, thus... Далее я просто немного смазываю тесто заранее приготовленной смесью из масла и свиного жира, вот так...
She's a decadent pastry filled with whipped cream and laughter. Да, тесто - булочка со сливками и сиропом из смеха.
This pastry's so light, a little puff of wind could blow it away. Такое воздушное тесто, легкий порыв ветра - и его сдует.
Pumpkin, chestnut pastry. Японская тыква, тесто с каштановой мукой.
The scone's a very tough pastry to make. Тесто должно быть очень крутым, чтобы сделать их.
Больше примеров...
Печенье (примеров 11)
Before that the pastry was primarily used as a cooking container in a technique known as huff paste. До того пирожные и печенье в основном использовались как кулинарный контейнер в технике, известной как 'гневная паста'.
Meringue cookies are a simple way to practice our pastry bag technique. Печенье меренга - простой способ потренироваться с кондитерским мешком.
The palmier biscuit contains three ingredients - sugar, salt, and what type of pastry? Печенье "ушки" содержит три компонента - сахар, соль... а какое тесто?
Mr. Chairman, this kiosk, where I have enjoyed a coffee and a pastry many times, Мистер Чермен, этот киоск, где я много раз пил кофе и ел печенье,
Any chance of a Danish pastry, please? Ну а хотя бы датское печенье?
Больше примеров...
Пирожное (примеров 8)
There's also a royal pastry for you, Sir. Королевское пирожное для Вас, Выше Величество.
I'll give you five bucks for that toaster pastry. Я дам вам пять баксов за это пирожное.
You sure you don't want a pastry? Уверен, что не хочешь пирожное?
Ali Nasser, try the pastry. Нассер Али, попробуй пирожное.
You can have a pastry too. Возьми и ты пирожное.
Больше примеров...
Кондитеров (примеров 7)
Before this, in 2000, he joined Relais Desserts, an international society of pastry chefs. Также в 2000 году он стал членом Relais Desserts, международного общества кондитеров.
Gid's turned into one of the top pastry chefs in the tri-burrows. Гид - один из лучших кондитеров во всех Норках.
Saint Nitrous. Patron saint of pastry chefs. Святой азот, покровитель всех кондитеров.
Your face is the Manhattan school of pastry. Сама ты курсы кондитеров на Манхэттене!
He later moves back to France to be with his wife, thus the Manhattan School of Pastry closes. Позже Николя возвращается во Францию, чтобы быть с женой, и тогда Школа Кондитеров закрывается.
Больше примеров...
Кондитер (примеров 7)
I am great pastry cook of Bassim Bassam in Cairo. Я - известный кондитер Бассим Бассам в Каире.
I'm going great at school, the Chef compliments me and the class leader tells everyone I'm an excellent pastry cook. Я делаю успехи в школе, маэстро хвалит меня, и лидер класса всем твердит, что я отменный кондитер.
She is an excellent pastry cook. Она - отличный кондитер.
I pastry cook at Bassim Bassam! Я кондитер из Бассим Бассам!
All year long, our Castle pastry cook is able to daze with sweet and extraordinary delicacies. На протяжении всего года кондитер замка сумеет ошеломить Вас сладкими лакомствами с небывалым вкусом.
Больше примеров...
Кондитером (примеров 5)
From childhood I dreamed of being a pastry cook. С детства я мечтал стать кондитером.
I dreamed I was a pastry cook and shaped a quarterback from marzipan. Я мечтал, что стану кондитером и вылеплю пряничного защитника.
I was wondering, if you were a pastry cook in Egypt why did you come here to be an off-book laborer? Могу я спросить, если ты был кондитером в Египте, то зачем приехал сюда, чтобы стать чернорабочим?
In Germany I was a pastry cook. В Германии я был кондитером.
And you told him that a queen's dresser with her own money coming in doesn't give it up to follow a pastry cook. И ты сказала ему, что королевской камеристке хватает заработка чтобы не бросать эту работу, следуя за кондитером.
Больше примеров...
Кондитера (примеров 2)
I don't know who he is, but I know the manual skill of a pastry cook and you don't have it. Я не знаю кто это, но я знаю, что такое навыки кондитера, которых у Вас нет.
The training furnished currently takes the form of workshops in such areas as baking, computer operation, hairdressing, sewing, pastry making, carving, painting, shorthand typing, carpentry, printing and domestic science. В настоящее время воспитанники закрытых исправительных учреждений имеют возможность посещать целый ряд профессионально-технических курсов, на которых их обучают профессиям пекаря, бухгалтера, парикмахера, портного, кондитера, строителя, маляра, машинистки-стенографистки, плотника, работника типографии, специалиста по ремонту бытовой техники и т.д.
Больше примеров...