The High is about fine pastry, not someone's sordid love life. | Главное в "Кайфе" - это выпечка, а не чья-то убогая интимная жизнь. |
That's just a little pastry trivia for you. | Эта маленькая выпечка, мелочи для тебя. |
A rugelach, in my opinion, is pastry, which there is no excuse for eating with a cake fork. | Рогалик, на мой взгляд, это выпечка, ля которой нет никакой необходимости есть ее вилкой для пирожных. |
Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, No. | Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка. |
At that time, although wheat flour was mainly used for making bread, there is evidence that this typical pastry product was made for festivals and celebrations. | В то время, хотя пшеничная мука в основном использовалась для приготовления хлеба, есть доказательства того, что эта выпечка готовилась для фестивалей и праздников. |
His father took up catering again and opened a popular pastry and confectionery shop. | Его отец снова занялся питанием и открыл известных кондитерский цех. |
It had a pastry section. | У них есть кондитерский отдел. |
She just dropped the pastry bag. | Она только что уронила кондитерский мешок |
I don't believe we have. Arthur Fort, pastry baron to a multimillion-dollar dessert empire. | Артур Форт, кондитерский магнат, владелец многомилионной империи по производству десертов. |
There is a pastry shop nearby. | Тут есть хороший кондитерский магазин недалеко. |
Now I then fold the pastry over - like so! | А теперь я сгибаю тесто - таким образом! |
I prefer friends with more between their ears than chiffon and puff pastry, don't you? | Я предпочитаю друзей, у которых в голове больше, чем шифон и слоеное тесто, вы нет? |
Now, I've done exactly what the book says, and rolled the pastry into a rectangle! | Так, я сделала всё точно по книге и раскатала тесто в форме прямоугольника! |
Pumpkin, chestnut pastry. | Японская тыква, тесто с каштановой мукой. |
The scone's a very tough pastry to make. | Тесто должно быть очень крутым, чтобы сделать их. |
I don't want any pastry, thank you. | Я не хочу печенье, спасибо. |
Do you want to bring a pastry or something? | Хочешь взять печенье или что-то ещё? |
So you want to place a pastry order? | Итак, вы хотите разместить заказ на печенье? |
Meringue cookies are a simple way to practice our pastry bag technique. | Печенье меренга - простой способ потренироваться с кондитерским мешком. |
Any chance of a Danish pastry, please? | Ну а хотя бы датское печенье? |
There's also a royal pastry for you, Sir. | Королевское пирожное для Вас, Выше Величество. |
I'll give you five bucks for that toaster pastry. | Я дам вам пять баксов за это пирожное. |
A very strong coffee, a very big pastry and a very wide smile. | Очень крепкий кофе, очень большое пирожное и очень широкая улыбка. |
You sure you don't want a pastry? | Уверен, что не хочешь пирожное? |
Sounds like a pastry... bachata. | Похоже на пирожное... бачата. |
Gid's turned into one of the top pastry chefs in the tri-burrows. | Гид - один из лучших кондитеров во всех Норках. |
Saint Nitrous. Patron saint of pastry chefs. | Святой азот, покровитель всех кондитеров. |
Your face is the Manhattan school of pastry. | Сама ты курсы кондитеров на Манхэттене! |
He later moves back to France to be with his wife, thus the Manhattan School of Pastry closes. | Позже Николя возвращается во Францию, чтобы быть с женой, и тогда Школа Кондитеров закрывается. |
Later, at a meeting of the local chapter of International Brotherhood of Jazz Dancers, Pastry Chefs and Nuclear Technicians, Carl announces that the newest contract requires the union to give up their dental plan in exchange for a free keg of beer for their meeting. | Позже, на заседании местного отделения «Международного братства джазовых танцоров, кондитеров и ядерных техников», Карл объявляет, что по новому договору стоматология исключена в обмен на бесплатный бочонок пива для заседаний профсоюза. |
I am great pastry cook of Bassim Bassam in Cairo. | Я - известный кондитер Бассим Бассам в Каире. |
She is an excellent pastry cook. | Она - отличный кондитер. |
I pastry cook at Bassim Bassam! | Я кондитер из Бассим Бассам! |
Inga Cīrule won the silver medal in the contest for title of The Pastry Cook of Latvia of the Year 2006 (September, Riga, Latvia). | Мастер десертных блюд Инга Цируле заняла второе место в конкурсе за титул Кондитер Латвии 2006 года (сентябрь, Рига, Латвия). |
All year long, our Castle pastry cook is able to daze with sweet and extraordinary delicacies. | На протяжении всего года кондитер замка сумеет ошеломить Вас сладкими лакомствами с небывалым вкусом. |
From childhood I dreamed of being a pastry cook. | С детства я мечтал стать кондитером. |
I dreamed I was a pastry cook and shaped a quarterback from marzipan. | Я мечтал, что стану кондитером и вылеплю пряничного защитника. |
I was wondering, if you were a pastry cook in Egypt why did you come here to be an off-book laborer? | Могу я спросить, если ты был кондитером в Египте, то зачем приехал сюда, чтобы стать чернорабочим? |
In Germany I was a pastry cook. | В Германии я был кондитером. |
And you told him that a queen's dresser with her own money coming in doesn't give it up to follow a pastry cook. | И ты сказала ему, что королевской камеристке хватает заработка чтобы не бросать эту работу, следуя за кондитером. |
I don't know who he is, but I know the manual skill of a pastry cook and you don't have it. | Я не знаю кто это, но я знаю, что такое навыки кондитера, которых у Вас нет. |
The training furnished currently takes the form of workshops in such areas as baking, computer operation, hairdressing, sewing, pastry making, carving, painting, shorthand typing, carpentry, printing and domestic science. | В настоящее время воспитанники закрытых исправительных учреждений имеют возможность посещать целый ряд профессионально-технических курсов, на которых их обучают профессиям пекаря, бухгалтера, парикмахера, портного, кондитера, строителя, маляра, машинистки-стенографистки, плотника, работника типографии, специалиста по ремонту бытовой техники и т.д. |