Английский - русский
Перевод слова Pastiche

Перевод pastiche с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пастиш (примеров 6)
Fei Long was designed as a pastiche of the real-life martial artist and Hong Kong movie star Bruce Lee. Фэй Лун был задуман как пастиш на знаменитого гонконгского киноактёра и мастера боевых искусств Брюса Ли.
Clarke's style has frequently been described as a pastiche, particularly of 19th-century British writers such as Charles Dickens, Jane Austen, and George Meredith. Стиль Кларк часто описывается как пастиш, преимущественно основанный на работах британских писателей XIX века, в частности, Чарльза Диккенса, Джейн Остен и Джорджа Мередита.
Clarke herself says, "I think the novel is viewed as something new... blending together a few genres - such as fantasy and adventure and pastiche historical - plus there's the whole thing about slightly knowing footnotes commenting on the story." Сама Кларк говорит: «Я думаю, что этот роман можно рассматривать как что-то новое... он смешивает воедино несколько жанров - таких как фэнтези, приключения, исторический пастиш - плюс вся эта история с примечаниями, комментирующими повествование».
A former student of Doctor Diehard (a pastiche of Magneto and Professor X) and leader of his Zen-Men (a pastiche of the X-Men themselves), he joined the Metamilitia when Americommando became President of the U.S.A. and approved the "Metahuman Act". Бывший ученик Доктора Живучего (пастиш Магнита и Профессора Икс) и лидер его Людей-Зен (пастиш самих Людей Икс), он вступил в армию Метамилиции, когда Америкоммандо стал президентом США и ввёл Акт о Металюдях.
Though pastiche commonly involves the mixing of genres, many other elements are also included (metafiction and temporal distortion are common in the broader pastiche of the postmodern novel). Хотя, как правило, пастиш означает смешение жанров, он может включать и другие элементы (типичные для постмодернистского романа приёмы метапрозы и временного искажения тоже можно включить в широкое понятие пастиша).
Больше примеров...
Смесь (примеров 4)
Virtually every country is a pastiche of local cultures that differ in how they motivate people and shape their personal identity. Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности.
The first acting guide published in English was The Life of Mr Thomas Betterton, which was mainly a pastiche from French rhetoric manuals with passages borrowed from English plays. Первой пособием по актёрскому мастерству, опубликованном на английском языке, стала книга «Жизнь мистера Томаса Беттертона» (англ. The Life of Mr Thomas Betterton), которая в основном представляла из себя из смесь отрывков из французских руководств по риторике и английских пьес.
The packaging concept was a pastiche of the generic brand products manufactured in the early 1980s; it was visually similar to those sold at the Ralphs supermarket chain (dark-blue lettering and light blue stripe over white ground) in the USA. Концепция упаковки представляет собой смесь фирменного бренда продукции в начале 80-x для сети американских супермаркетов Ральфс (темно-синий шрифт и голубая полоса на белом фоне).
Virtually every country is a pastiche of local cultures that differ in how they motivate people and shape their personal identity. Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности.
Больше примеров...
Стилизация (примеров 5)
Not a pastiche, but a... Ну, не стилизация, а...
It's a pastiche of Nicholas Roeg's Don't Look Now. Стилизация "А теперь не смотри" Николаса Роега.
The original design of the architect Alexander Brullov was designed as a pastiche of traditional Bashkir village: central dominant ensemble - octagonal mosque reproduced form Bashkir yurt. Оригинальный проект архитектора Александра Брюллова был разработан как стилизация под традиционный башкирский аул: центральная доминанта ансамбля - восьмиугольная мечеть.
In recent years, the term has come to be applied to science fiction written in a deliberately anachronistic style, as a homage to or pastiche of the original scientific romances. В последние годы этот термин стал применяться к научной фантастике, написанной в нарочито анахроничном стиле, как дань уважения или стилизация под оригинальные научные романы.
It's a pastiche of the famous John and Yoko thing, you know? Это стилизация под Джона и Йоко, ну вроде того
Больше примеров...
Мешанина (примеров 1)
Больше примеров...
Пастиша (примеров 3)
Jeremy Parish of USgamer described the game as a mild-mannered parody ("between satire and pastiche") of the role-playing game genre, specifically the Dragon Quest series. Джереми Пэриш из USgamer отметил в игре лёгкое пародирование («на грани сатиры и пастиша») жанра ролевых игр в целом и в особенности линейки Dragon Quest.
The Beatles themselves were accused of using eclecticism and pastiche as a means of avoiding important issues in the turbulent political and social climate. Группе пеняли на использование эклектики и пастиша в качестве средств, позволяющих уклониться от важных вопросов в бурном политическом и социальном климате.
Though pastiche commonly involves the mixing of genres, many other elements are also included (metafiction and temporal distortion are common in the broader pastiche of the postmodern novel). Хотя, как правило, пастиш означает смешение жанров, он может включать и другие элементы (типичные для постмодернистского романа приёмы метапрозы и временного искажения тоже можно включить в широкое понятие пастиша).
Больше примеров...
Пастишем (примеров 3)
The style is a direct pastiche of the Lucasarts SCUMM adventure games, of which Schafer was one of the principal creators. По стилю игра напрямую является пастишем на SCUMM-квесты LucasArts, одним из основных создателей которых и является Шейфер.
In Mojo magazine in October 2008, McCartney acknowledged that the style of the song is a pastiche, saying: "I was basically spoofing the folksinger." В интервью журналу Mojo (в октябре 2008 года) Маккартни признал, что песня является пастишем, сказав: «Я, в общем-то, высмеивал фолк-исполнителя».
Copyright exceptions and limitations can enable caricature, parody, pastiche and appropriation art to borrow recognizably from prior works in order to express something new and different. Изъятия и ограничения в авторском праве могут позволить карикатуристам, пародистам, тем, кто занимается пастишем и апроприацией, использовать узнаваемые прежние произведения для выражения чего-то нового и другого.
Больше примеров...