Fei Long was designed as a pastiche of the real-life martial artist and Hong Kong movie star Bruce Lee. | Фэй Лун был задуман как пастиш на знаменитого гонконгского киноактёра и мастера боевых искусств Брюса Ли. |
Her antinovels employed pastiche, parody, and other elements typical of postmodernist writing. | Антироманы Курахаси задействуют пастиш, пародию и другие характерные средства постмодернистского письма. |
Clarke herself says, "I think the novel is viewed as something new... blending together a few genres - such as fantasy and adventure and pastiche historical - plus there's the whole thing about slightly knowing footnotes commenting on the story." | Сама Кларк говорит: «Я думаю, что этот роман можно рассматривать как что-то новое... он смешивает воедино несколько жанров - таких как фэнтези, приключения, исторический пастиш - плюс вся эта история с примечаниями, комментирующими повествование». |
A former student of Doctor Diehard (a pastiche of Magneto and Professor X) and leader of his Zen-Men (a pastiche of the X-Men themselves), he joined the Metamilitia when Americommando became President of the U.S.A. and approved the "Metahuman Act". | Бывший ученик Доктора Живучего (пастиш Магнита и Профессора Икс) и лидер его Людей-Зен (пастиш самих Людей Икс), он вступил в армию Метамилиции, когда Америкоммандо стал президентом США и ввёл Акт о Металюдях. |
Though pastiche commonly involves the mixing of genres, many other elements are also included (metafiction and temporal distortion are common in the broader pastiche of the postmodern novel). | Хотя, как правило, пастиш означает смешение жанров, он может включать и другие элементы (типичные для постмодернистского романа приёмы метапрозы и временного искажения тоже можно включить в широкое понятие пастиша). |
Virtually every country is a pastiche of local cultures that differ in how they motivate people and shape their personal identity. | Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности. |
The first acting guide published in English was The Life of Mr Thomas Betterton, which was mainly a pastiche from French rhetoric manuals with passages borrowed from English plays. | Первой пособием по актёрскому мастерству, опубликованном на английском языке, стала книга «Жизнь мистера Томаса Беттертона» (англ. The Life of Mr Thomas Betterton), которая в основном представляла из себя из смесь отрывков из французских руководств по риторике и английских пьес. |
The packaging concept was a pastiche of the generic brand products manufactured in the early 1980s; it was visually similar to those sold at the Ralphs supermarket chain (dark-blue lettering and light blue stripe over white ground) in the USA. | Концепция упаковки представляет собой смесь фирменного бренда продукции в начале 80-x для сети американских супермаркетов Ральфс (темно-синий шрифт и голубая полоса на белом фоне). |
Virtually every country is a pastiche of local cultures that differ in how they motivate people and shape their personal identity. | Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности. |
Not a pastiche, but a... | Ну, не стилизация, а... |
It's a pastiche of Nicholas Roeg's Don't Look Now. | Стилизация "А теперь не смотри" Николаса Роега. |
The original design of the architect Alexander Brullov was designed as a pastiche of traditional Bashkir village: central dominant ensemble - octagonal mosque reproduced form Bashkir yurt. | Оригинальный проект архитектора Александра Брюллова был разработан как стилизация под традиционный башкирский аул: центральная доминанта ансамбля - восьмиугольная мечеть. |
In recent years, the term has come to be applied to science fiction written in a deliberately anachronistic style, as a homage to or pastiche of the original scientific romances. | В последние годы этот термин стал применяться к научной фантастике, написанной в нарочито анахроничном стиле, как дань уважения или стилизация под оригинальные научные романы. |
It's a pastiche of the famous John and Yoko thing, you know? | Это стилизация под Джона и Йоко, ну вроде того |
Jeremy Parish of USgamer described the game as a mild-mannered parody ("between satire and pastiche") of the role-playing game genre, specifically the Dragon Quest series. | Джереми Пэриш из USgamer отметил в игре лёгкое пародирование («на грани сатиры и пастиша») жанра ролевых игр в целом и в особенности линейки Dragon Quest. |
The Beatles themselves were accused of using eclecticism and pastiche as a means of avoiding important issues in the turbulent political and social climate. | Группе пеняли на использование эклектики и пастиша в качестве средств, позволяющих уклониться от важных вопросов в бурном политическом и социальном климате. |
Though pastiche commonly involves the mixing of genres, many other elements are also included (metafiction and temporal distortion are common in the broader pastiche of the postmodern novel). | Хотя, как правило, пастиш означает смешение жанров, он может включать и другие элементы (типичные для постмодернистского романа приёмы метапрозы и временного искажения тоже можно включить в широкое понятие пастиша). |
The style is a direct pastiche of the Lucasarts SCUMM adventure games, of which Schafer was one of the principal creators. | По стилю игра напрямую является пастишем на SCUMM-квесты LucasArts, одним из основных создателей которых и является Шейфер. |
In Mojo magazine in October 2008, McCartney acknowledged that the style of the song is a pastiche, saying: "I was basically spoofing the folksinger." | В интервью журналу Mojo (в октябре 2008 года) Маккартни признал, что песня является пастишем, сказав: «Я, в общем-то, высмеивал фолк-исполнителя». |
Copyright exceptions and limitations can enable caricature, parody, pastiche and appropriation art to borrow recognizably from prior works in order to express something new and different. | Изъятия и ограничения в авторском праве могут позволить карикатуристам, пародистам, тем, кто занимается пастишем и апроприацией, использовать узнаваемые прежние произведения для выражения чего-то нового и другого. |