Английский - русский
Перевод слова Pasha

Перевод pasha с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Паша (примеров 148)
Anya and Lyosha, Pasha and Kira. Аня и Лёша, Паша и Кира...
Now, Pasha, come on. Сейчас, Паша, сейчас.
After the night attack Azov Pasha Mustafa Agi was invited to surrender the fortress to the Russians. После ночной атаки азовский паша Мустафа-Аги предложил сдать город.
Żółkiewski's troops made another demonstration, but Ahmed Pasha did not attempt to cross the border, and settled for building new fortifications in the region of Ochakov (Oczaków, tr:Ozi) in order to prevent future raids. Войска Жолкевского провели еще одну демонстрацию силы, но Ахмед Паша не пытался пересечь границу и остался на строительстве новых укреплений в районе Очакова в целях предотвращения будущих рейдов.
The connection between the actor and the role he was playing became so strong, that the crew began to call Vereschagin by name Pavel (Pasha), even though in the script his name was Alexander. Связь между актёром и его героем была настолько сильной, что съёмочная группа начала называть Верещагина Паша (Павел), хотя по сценарию персонажа звали Александр.
Больше примеров...
Паши (примеров 48)
In June 1873, the viceroy conferred upon him the title of pasha. В июне 1873 года вице-король присвоил ему титул паши.
I mean, it would make sense that he's out with those kids if... if he's trying to work them against pasha, but... 3:00 A.M. just seems a little late. То есть, был бы какой-то смысл если бы он ушёл с теми пацанами, если... если он пытался настроить их против Паши, но... три ночи - вроде немного поздно для этого.
I say this place no good for Pasha. Я сказала, это место не для Паши.
After the coup, the government fell into the hands of the Committee of Union and Progress, now under the leadership of the triumvirate known as the "Three Pashas", made up of Enver, Talaat, and Djemal Pasha. В результате переворота правительство попало под власть «Единения и прогресса», а точнее под власть триумвирата, известного как «Три паши», состоявшего из Энвера, Талаата и Джемаль-паши.
After the capture of Cafer Pasha (Djafer Pasha) by the imperial cavalry, the plan for the siege of Szeged was abandoned and the Sultan decided to return to winter quarters near Timişoara. После захвата Кафер Паши (Паша Джафар) имперской конницей был оставлен план осады Сегеда, и султан решил вернуться на зимние квартиры рядом с Тимишоара.
Больше примеров...
Паше (примеров 19)
In 1703 he settled at Cairo and became the physician of the pasha of Egypt. В 1703 ему удалось найти в Каире должность лекаря при паше Египта.
Call Pasha, tell him not to go through with it. Звони Паше, скажи ему не делать этого.
At least you're home if Pasha needs you. Ты хотя бы дома, когда нужна Паше.
Uncle Pasha Shevchenko takes Vasilyev, Ivanov and Sedin. А к дяде Паше Шевченко, нашему уважаемому, ... пойдут Васильев, Иванов и Седин.
I say this place no good for Pasha. Tonight... Я говорю, что Паше здесь плохо.
Больше примеров...
Паш (примеров 6)
OK, Pasha, go already. Все, Паш, давай уже.
Pasha, what the hell? Паш, ну ты че?
Dima, Pasha, come on! Димон, Паш, давайте!
Silently, silently, Pasha. Тихо, тихо, Паш.
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? Дядь Паш... Дай пятерку до получки.
Больше примеров...
Пашей (примеров 5)
Me and Pasha, you know, we fight all the time. Мы с Пашей, знаешь, постоянно ссоримся.
He wasn't with pasha. С Пашей его тоже не было.
We'll figure out Pasha. Мы придумаем что-нибудь с Пашей.
Friends call "Pasha." Друзья зовут меня Пашей.
Pasha and I talked it over... We'd like to be your guardians. Мы вот с Пашей посоветовались, давай мы будем твоими опекунами.
Больше примеров...
Pasha (примеров 4)
Nevertheless, on his return to Germany Peters was received with great honours, and during 1891 published an account of his expedition entitled Die deutsche Emin Pasha Expedition, which was translated into English. Тем не менее по возвращении в Германию Петерс получил большие почести, а в 1891 году опубликовал отчёт о своей экспедиции под названием «Die deutsche Emin Pasha Expedition».
The double-stranded RNA (dsRNA) structure of the hairpins in a pri-miRNA is recognized by a nuclear protein known as DiGeorge Syndrome Critical Region 8 (DGCR8 or "Pasha" in invertebrates), named for its association with DiGeorge Syndrome. Двуцепочечная РНК в шпильках распознаётся ядерными белками: DiGeorge Syndrome Critical Region 8 у позвоночных (DGCR8, назван в связи с синдромом Ди Джорджи) или Pasha у беспозвоночных.
Qafqaz Preserved Food Co of Azersun Holding has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands have been awarded Brand of the Year in Brand Award Azerbaijan contest. «Кавказский Консервный Завод» входящий в «Азерсун Холдинг» был награжден Гран-При, и бренды «Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года в рамках конкурса «Brand Award Azerbaijan".
Award ceremony was attended by a number of businesses operating in Azerbaijan and the whole region and Caucasian Preserved Food Co has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands received a Brand of the Year award. На церемонии награждения с участием ряда предприятий, действующих в Азербайджане и в регионе «Кавказский Консервный Завод» был награжден Гран-При, а бренды "Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года.
Больше примеров...
Мехмед-паша (примеров 6)
In 1645, grand vizier Sultanzade Mehmet Pasha was dismissed from the post. В 1645 году великий визирь Султанзаде Мехмед-паша был отстранён с должности.
İvaz Mehmet Pasha also refused this offer. Ивах Мехмед-паша также отказался от этого предложения.
Those written to other officials would often start with an expression like "You who are my Vizier of Rumeli, Mehmed Pasha" ("Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın"). Хатты, адресованные другим должностным лицам, могли часто начинаться с выражения вида «Ты, кто есть мой визирь Румелии, Мехмед-паша» («Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın»).
After this incident, Tayyar Mehmet Pasha decided for a general attack and personally took part in the fighting on 24 December 1638 in the capture of Baghdad. После выговора Тятоглу Мехмед-паша решил предпринять общий штурм Багдада и принял личное участие в приступе 24 декабря 1638 года.
During the rule of Sokollu Mehmed Pasha as Grand Vizier, the Ottoman navy and army took Cyprus in 1571 from Venice. Пока Мехмед-паша находился в должности великого визиря, в 1571 году османская армия и флот захватили Кипр у Венеции.
Больше примеров...