Английский - русский
Перевод слова Pasha

Перевод pasha с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Паша (примеров 148)
We are together, Hani Pasha, in this House of War, yes. Мы вместе, Хани Паша, в этом Доме войны.
Our chopper carrying Pakistan's nuke just crossed the border and is landing at Pasha Base. Наш вертолет, перевозящий пакистанскую бомбу, только что пересек границу и приземлился на базе Паша.
Pasha, darling, I'm not your comrade. Паша, дорогой, я не твой товарищ.
It will be worse, Pasha! Хуже будет, Паша!
Emin Pasha, writing to his sister, reported, "We are now on the boundary of Ugogo, a country notorious for its winds, dust, scarcity of water and the impudence of its inhabitants". Емин Паша, пишущий свой сестре, повествовал, что эта страна известна их «ветрами, пылью, нехваткой воды и наглостью народа».
Больше примеров...
Паши (примеров 48)
Thus, Süreyya Pasha's dream of an opera house came true after 80 years. Мечта Сурейя Паши о создании оперного театра сбылось через 80 лет.
In response to Yusuf Pasha's request, the Ottoman government sent its instructions to Rhodes, where they arrived at the end of April. На запрос Юсуфа Паши османские власти послали инструкции, которые были получены в конце апреля.
No soliciting of mine or girl's or Pasha's or later Andy's promoter was successful, and those five had to leave with nothing. Никакие мои уговоры ни этой девушки, ни Паши, ни в последующем промоутера Энди не увенчиваются успехом, и эти пятеро так и разъезжаются ни с чем.
He became the city's chief medical practitioner, through gaining the confidence of the local Pasha. Работая главным врачом города, завоевал доверие паши.
The mosque was named by Sheikh Abdullah to mark the end of the reign of the former Ottoman governor, Jezzar Pasha, predecessor to Suleiman Pasha. Название мечети дал шейх Абдулла, чтобы отметить конец господства прежнего османского наместника, паши аль-Джаззара и его предшественника паши Сулеймана.
Больше примеров...
Паше (примеров 19)
In 1703 he settled at Cairo and became the physician of the pasha of Egypt. В 1703 ему удалось найти в Каире должность лекаря при паше Египта.
The sultan provided the pasha with a corps of janissaries, which was in turn divided into a number of companies under the command of a junior officer or bey. Султан предоставил паше корпус янычаров, который был в свою очередь разделен на многие компании под командой младшего офицера или бея.
Pasha would have to gather his friends, who have changed, go back in time and return to their seats. Паше придётся снова собрать своих друзей, которые изменились, вернуться назад в прошлое и вернуть всё на свои места.
In response, Ashraf had Sultan Husayn's head cut off and sent it to the Ottoman with the message that "he expected to give Ahmad Pasha a fuller reply with the points of his sword and his lance". В ответ Ашраф-хан приказал умертвить Солтан Хусейна, а его отрезанную голову отправил в Османскую империю с сообщением, что «может дать Ахмад Паше полное удовлетворение на острие своего меча и копья».
As a self-governing military guild answerable only to their own laws and protected by a divan (a council of senior officers who advised the pasha), the janissaries soon reduced the pasha to a largely ceremonial role. Как самоуправляющаяся военная гильдия, соответствующая только их собственным законам и защищенная диваном (совет высокопоставленных чиновников, которые советовали паше), янычары вскоре уменьшили пашу до в основном церемониальной роли.
Больше примеров...
Паш (примеров 6)
OK, Pasha, go already. Все, Паш, давай уже.
Pasha, what the hell? Паш, ну ты че?
Dima, Pasha, come on! Димон, Паш, давайте!
Silently, silently, Pasha. Тихо, тихо, Паш.
Come on, Pasha. Тихо, тихо, Паш.
Больше примеров...
Пашей (примеров 5)
Me and Pasha, you know, we fight all the time. Мы с Пашей, знаешь, постоянно ссоримся.
He wasn't with pasha. С Пашей его тоже не было.
We'll figure out Pasha. Мы придумаем что-нибудь с Пашей.
Friends call "Pasha." Друзья зовут меня Пашей.
Pasha and I talked it over... We'd like to be your guardians. Мы вот с Пашей посоветовались, давай мы будем твоими опекунами.
Больше примеров...
Pasha (примеров 4)
Nevertheless, on his return to Germany Peters was received with great honours, and during 1891 published an account of his expedition entitled Die deutsche Emin Pasha Expedition, which was translated into English. Тем не менее по возвращении в Германию Петерс получил большие почести, а в 1891 году опубликовал отчёт о своей экспедиции под названием «Die deutsche Emin Pasha Expedition».
The double-stranded RNA (dsRNA) structure of the hairpins in a pri-miRNA is recognized by a nuclear protein known as DiGeorge Syndrome Critical Region 8 (DGCR8 or "Pasha" in invertebrates), named for its association with DiGeorge Syndrome. Двуцепочечная РНК в шпильках распознаётся ядерными белками: DiGeorge Syndrome Critical Region 8 у позвоночных (DGCR8, назван в связи с синдромом Ди Джорджи) или Pasha у беспозвоночных.
Qafqaz Preserved Food Co of Azersun Holding has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands have been awarded Brand of the Year in Brand Award Azerbaijan contest. «Кавказский Консервный Завод» входящий в «Азерсун Холдинг» был награжден Гран-При, и бренды «Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года в рамках конкурса «Brand Award Azerbaijan".
Award ceremony was attended by a number of businesses operating in Azerbaijan and the whole region and Caucasian Preserved Food Co has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands received a Brand of the Year award. На церемонии награждения с участием ряда предприятий, действующих в Азербайджане и в регионе «Кавказский Консервный Завод» был награжден Гран-При, а бренды "Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года.
Больше примеров...
Мехмед-паша (примеров 6)
In 1645, grand vizier Sultanzade Mehmet Pasha was dismissed from the post. В 1645 году великий визирь Султанзаде Мехмед-паша был отстранён с должности.
İvaz Mehmet Pasha also refused this offer. Ивах Мехмед-паша также отказался от этого предложения.
Those written to other officials would often start with an expression like "You who are my Vizier of Rumeli, Mehmed Pasha" ("Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın"). Хатты, адресованные другим должностным лицам, могли часто начинаться с выражения вида «Ты, кто есть мой визирь Румелии, Мехмед-паша» («Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın»).
After this incident, Tayyar Mehmet Pasha decided for a general attack and personally took part in the fighting on 24 December 1638 in the capture of Baghdad. После выговора Тятоглу Мехмед-паша решил предпринять общий штурм Багдада и принял личное участие в приступе 24 декабря 1638 года.
During the rule of Sokollu Mehmed Pasha as Grand Vizier, the Ottoman navy and army took Cyprus in 1571 from Venice. Пока Мехмед-паша находился в должности великого визиря, в 1571 году османская армия и флот захватили Кипр у Венеции.
Больше примеров...