| You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge. | Вы выбрали отличное время, чтобы присоединиться к нам, мистер Партридж. |
| Do you know what Partridge in Haig House said to me? | Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса? |
| Miss Partridge, you see, I'm a businessman... and all my life I've concentrated on business. | Мисс Партридж, видите ли, я бизнесмен... и всю свою жизнь я был сосредоточен на бизнесе. |
| Miss Laura Partridge is here. | Блессингтон, тут мисс Партридж. |
| That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's "Love Grows Where My Rosemary Goes," | "Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт". |
| And a partridge in a pear tree | "... и куропатка на грушевой ветви". |
| He's no partridge, is he? | Это ж тебе не куропатка! |
| A partridge in a pear tree. | Куропатка на грушевой ветке. |
| Partridge, I think. | Куропатка, я думаю. |
| Well, I do like partridge. | Что ж, куропатка будет очень кстати. |
| It's no bother, Mr Partridge, no bother at all. | Мне это вовсе не сложно, мистер Патридж. |
| Errol Partridge... what do you know about him? | Эррол Патридж... Что ты о нём знаешь? |
| What do the good folks at Partridge, Savage and Kahn want with a lowly PD? | Так чего же хотят добрые люди из Патридж Севедж энд Каан от одинокого государственного защитника. |
| Finishing touches, Mr Partridge? | Последние мазки, мистер Патридж? |
| I have to, Mr Partridge. | Я должен, мистер Патридж. |
| Heidi Partridge is awaiting trial at Dandridge Correctional Facility. | Хейди Пэтридж ожидает суда в тюрьме Дандриджа. |
| Miss Partridge, we'd like to ask you a few questions about the Phoenician Exchange Web site. | Мисс Пэтридж, мы хотим задать вам несколько вопросов о вебсайте Финикийской биржи. |
| In March 2013, a teaser trailer for the film revealed the title to be Alan Partridge: Alpha Papa. | В марте 2013 года вышел официальный тизер к фильму, после чего стало известно его название - Alan Partridge: Alpha Papa. |
| Meanwhile, the character was revived for a web series Mid Morning Matters with Alan Partridge, as well as two one-off specials produced for Sky Atlantic. | Позже Алан Партридж переживает возвращение в медиа после долгого перерыва: сначала он участвует в веб-сериале Mid Morning Matters with Alan Partridge, а затем в двух специальных телепередачах на Sky Atlantic. |
| A British squadron, consisting of Tremendous, the frigate Alcmene, the sloop Partridge, and the brig-sloop Grasshopper blockaded the port and destroyed all the gunboats there. | Британская эскадра, состоящая из Tremendous, фрегата Alcmene, шлюпа Partridge и бриг-шлюпа Grasshopper блокировала порт и уничтожила все канонерские лодки, находящиеся в гавани. |
| The company was established in 2013 by Andrew Partridge, best known from his role in Scotland Loves Anime. | Компания была основана в 2013 году Эндрю Пэтриджем (англ. Andrew Partridge), ставшим широко известным благодаря предыдущей работе в Scotland Loves Anime. |
| He became the adopted son of Captain Alden Partridge, the founder of the American Literary, Scientific, and Military Academy (later Norwich University) in Norwich, Vermont. | Здесь он стал приёмным сыном капитана Олдена Партриджа (Alden Partridge), основателя Американской Литературной, Научной и Военной Академии, ставшей позже Университетом Норвича (англ.)русск. в Нортфилде (англ.)русск. (штат Вермонт). |
| That is the exact spot where an 18-year-old Ben Wyatt was inaugurated as mayor of Partridge, Minnesota. | Это то самое место, где проходила инаугурация 18-летнего Бена Уайата в качестве мэра Партриджа, штат Минесота. |
| Do we want Keith Partridge or Marcia Brady? | Берёшь Кита Партриджа или Маршу Брейди? |
| The drop in air delivery to Korea caused Major General Earle E. Partridge, commanding the Far East Air Forces, to complain on August 10 that the Army was not fully using the airlift's 200 tonne daily capacity. | Падение объёмов авиаперевозок в Корею побудило командующего силами ВВС на Дальнем востоке генерал-майора Эрла Е. Партриджа 10 августа выразить недовольство, что армия не полностью использует возможности авиации по доставке 200 грузов в день. |
| Although sceptical of Albarn's new manifesto, Balfe gave his assent for the band's choice of Andy Partridge of the band XTC to produce their follow-up to Leisure. | Несмотря на скептицизм в отношении нового манифеста Албарна, о приглашении на роль продюсера второго альбома Энди Партриджа из группы ХТС, Бальфе дал одобрение выбору группы. |
| I told Mr Collins and Mr Partridge so, they wanted to take their commons in here with you. | Я предупредил мистера Коллинза и мистера Партриджа - они хотели прийти сегодня к нам обедать. |