| The Parthenon itself, the crowning achievement of Greek architecture, is a remarkable offering of thanks for the Athenian victory over the Persians. | Парфенон, величайшее достижение греческой архитектуры, создан в благодарность за афинскую победу над персами. |
| The columns are angled inwards creating an optical illusion imitating the Parthenon in Athens, Greece. | Планом было предусмотрено создание оптической иллюзии имитирующее Парфенон в Афинах. |
| The Parthenon is considered by authors such as John Julius Norwich "the most perfect Doric temple ever built". | Парфенон считается авторами, такими как Джон Юлиус Нарвич, «самым совершенным храмом дорийцев из когда-либо построенных». |
| You know, last year, you billed over $50 million between gentech financials and Parthenon systems alone. | Ты знаешь, за последний год, ты выставила счет более чем на $50 миллионов только Гентех Файненшиэлс и Парфенон Системс. |
| Completed in 438 BC, the Parthenon. | Построенный в 438 году до н.э., Парфенон. |
| Italy, Greece, the Parthenon, the Coliseum. | Италия, Греция, Парфенон, Колизей! |
| Although smaller than the Temple of Jupiter, the Temple of Bacchus is still larger than the Parthenon in Athens. | По размерам он меньше, чем храм Юпитера, но при этом больше, чем Парфенон в Афинах. |
| 'The Parthenon had stood for 2,400 years. | Парфенон простоял 2400 лет. |
| The Parthenon which served as a treasury building as well as a place for veneration of deity, is widely regarded as the greatest example of classical architecture. | Парфенон, служивший не только местом почитания, но и казначейством, традиционно рассматривается как величайший пример классической архитектуры. |
| The children need to see the Parthenon, to Delphi, Kyparissi, to eat an octopus fresh from the sea, roasted on a rock. | Дети должны увидеть Парфенон, Дельфы, Кипарисси, есть только что приготовленного осьминога из моря, загорать на утесе. |
| Do you realize that if you had started building the Parthenon on the day you were born, you would be all done in only one more year? | «Можешь представить, что если бы ты начала строить Парфенон в день своего рождения, ты бы уже закончила через год? |
| But it's believed that the oldest living Redwoods are perhaps 2,500 years old - roughly the age of the Parthenon - although it's also suspected that there may be individual trees that are older than that. | Но считается, что самое старое Красное дерево существует уже около 2500 лет - примерно столько же, сколько и Парфенон - хотя есть предположения, что существуют экземпляры, гораздо старше. |
| With its foundation in human nature, the Parthenon is a symbol so unique that it stands as a beacon, not only for the achievements we have managed, but ultimately for those we are about to create. | Зиждущийся на всем лучшем в природе человека, Парфенон представляет собой символ настолько уникальный, что он выделяется, подобно путеводной звезде, знаменуя собой не только свершения, которых сумели добиться, но, в конечном итоге, возвещая и те, которых нам еще предстоит достигнуть. |
| That leftover in the fridge is all from the same place... the diner Parthenon. | Объедки в холодильнике все из одного места... закусочная "Парфенон". |
| Italy, Greece, the Parthenon... | Италию, Грецию, Парфенон, Колизей. |
| Parthenon would have been the largest British airborne and amphibious operation since the Suez Crisis. | «Парфенон» должен был стать самой большой британской военной операцией со времен суэцкого кризиса (1957). |
| I haven't started the Parthenon. It's due tomorrow, and I'm really tired. | Пап, я ещё не начинал клеить Парфенон, а сдавать уже завтра, и я очень устал. |
| To us Greeks, the Parthenon is all those things and also part of who we are - a fundamental part of our heritage. | Для нас, греков, помимо всего названного Парфенон является еще и частью нас самих - одним из неотъемлемых компонентов нашего наследия. |
| Where the Parthenon is, yes, yes. | Где находится Парфенон, да, да. |
| Parthenon of Nashville, Mother? | Нэшвиллский Парфенон, мама? |
| ' I don't know, but I've been told' 'The Parthenon is mighty old ' | Не знаю, как долго стоит Парфенон, но слышал, что очень древний он |
| We have the Parthenon. | Грек гордо заявил: "У нас Парфенон". |
| But it's believed that the oldest living Redwoods are perhaps 2,500 years old - roughly the age of the Parthenon - although it's also suspected that there may be individual trees that are older than that. | Но считается, что самое старое Красное дерево существует уже около 2500 лет - примерно столько же, сколько и Парфенон - хотя есть предположения, что существуют экземпляры, гораздо старше. |