| The parson wants to discuss the eulogy with us. | Пастор хочет обсудить с нами надгробную речь. |
| I wonder why Parson Maybold took off like that, straight after marrying us. | Интересно, почему пастор Мэйболд уехал вот так, сразу, как только обвенчал нас? |
| You'll take a quart of beer with me, Parson? | Не выпьете со мной по кружечке, Пастор? |
| Miss Day and Parson Maybold. | Мисс Дэй и пастор Мэйболд. |
| It's me. Parson Maybold. | Это я, пастор Мэйболд. |
| Good. Well, I do happen to have a church, that needs a parson. | Так вот, у меня есть приход, которому нужен священник. |
| And pretend that he is Parson Brown | И притвориться, что он - священник Браун |
| That parson was on his toes. | Этот священник был на коне. |
| And this, the parson would not allow. | И священник не допустил этого. |
| Because he's a parson, obviously. | Потому что он - священник. |
| Parson said he saw a Vermeer at the Metropolitan. | Парсон сказал, что видел Вермера в Метрополитане. |
| Votes obtained were as follows: Fernando Manuel Maia Pimentel and Lindsay Murray Parson. Thus, one candidate was elected member of the Commission in the seventh round. | Голоса распределились следующим образом: Фернанду Мануэл Мая Пиментел и Линдзи Марри Парсон. Таким образом, в седьмом туре членом Комиссии был избран один кандидат. |
| Special agent in charge eli parson. | Специальный агент Элай Парсон. |
| It was Parson Smallsby. | Это был Парсон Смолсби! |
| Lindsay Murray Parson (United Kingdom) (2005) | Линдзи Марри Парсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (2005 год) |
| Why didn't we do more to stop Parson's investigation? | Почему он ничего не сделал, чтобы остановить расследование Парсона? |
| The International Task Force, which was established at the initiative of the Swedish Prime Minister, Goran Parson, in 1998, consists of representatives of governments and non-governmental organisations. | Международная целевая группа, созданная по инициативе шведского премьер-министра Горана Парсона в 1998 году, включает в себя представителей правительств и неправительственных организаций. |
| These are listed in the National Oceanographic Library. NOL records 286 publications of Dr. Parson since 1985. | С таковыми можно ознакомиться в Национальной океанографической библиотеке, в каталоге которой перечислено 286 публикаций д-ра Парсона за период с 1985 года. |
| I just want to know where the Parson's studio is. | Я лишь хочу знать, где находится студия в школе Парсона. |
| (chuckles) You know old man Parson's place on Fifth? | Ты знаешь дом старика Парсона на Пятой улице? |
| I believe that you are in infringement of Mr Parson's intellectual property rights. | Я хочу сказать, что вы нарушаете авторские права Мистера Парсонса. |
| Jan, we've got a balloon here containing Frankie Parson's final breath, his actual dying breath captured and preserved for eternity. | Джен, у нас на руках шарик с последним вздохом Френки Парсонса, в прямом смысле его последний вздох, запечатанный на века. |
| Based on the evidence, the Panel concludes that Parson's services were required to complete the restoration work and were essential, given KOC's small in-house project management capability. | Исходя из представленных доказательств, Группа делает вывод о том, что услуги Парсонса были необходимы для завершения восстановительных работ и имели важное значение, учитывая ограниченные внутренние возможности "КОК" по управлению проектом. |