I wonder why Parson Maybold took off like that, straight after marrying us. | Интересно, почему пастор Мэйболд уехал вот так, сразу, как только обвенчал нас? |
The parson's another matter. | Пастор - другое дело. |
He looks like a real parson now. | Он теперь как настоящий пастор. |
Good day to you, Parson Tringham. | Добрый день, Пастор Трингхэм. |
It's me. Parson Maybold. | Это я, пастор Мэйболд. |
"You may have the yew tree," said the parson. | "Ты можешь забрать тисовое дерево," сказал священник. |
Good. Well, I do happen to have a church, that needs a parson. | Так вот, у меня есть приход, которому нужен священник. |
And pretend that he is Parson Brown | И притвориться, что он - священник Браун |
And this, the parson would not allow. | И священник не допустил этого. |
And the parson, he did come, he did come... | И пришел священник, и пришел священник. |
Mr. Parson has undertaken active marine geophysical research related to continental shelf and margin geology since 1980. | Г-н Парсон ведет активную работу в области морских геофизических исследований, касающихся континентального шельфа и окраинной геологии, с 1980 года. |
Brought to you by "Parson's Pest Control" | Спонсор показа - средство от паразитов "Парсон"! |
(b) Size of exploration areas and a system whereby contractors might relinquish some of these areas to the Authority (Mr. Jung-Keuk Kang, Mr. Yoshiaki Igarashi, Mr. Lindsay Parson, Mr. M. Ravindran, Ms. Inge Zaamwani); | Ь) размер районов разведки и система, в соответствии с которой контракторы могут передавать некоторые из этих районов Органу (г-н Юн-Кик Канг, г-н Ёшиаки Игараши, г-н Линдси Парсон, г-н М. Равиндран, г-жа Инге Заамвани); |
It was Parson Smallsby. | Это был Парсон Смолсби! |
Lindsay Murray Parson (United Kingdom) (2005) | Линдзи Марри Парсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (2005 год) |
For 2003, a subcommittee consisting of Lindsay Parson, Rodrigo Urquiza Caroca and Frida Maria Armas Pfirter was established. | На 2003 год был учрежден подкомитет в составе Линдзи Парсона, Родриго Уркисы Кароки и Фриды Марии Армас Пфиртер. |
Like in "The Parson's Tale," and what's-his... | Как в "Сказке Парсона" и как там его... |
At its first meeting, the Commission elected Mr. Parson as Chairman of the Commission in accordance with the understanding it had reached at its last meeting, in 2005. | На своем первом заседании Комиссия, руководствуясь договоренностью, достигнутой на ее последнем заседании в 2005 году, избрала своим Председателем г-на Парсона. |
These are listed in the National Oceanographic Library. NOL records 286 publications of Dr. Parson since 1985. | С таковыми можно ознакомиться в Национальной океанографической библиотеке, в каталоге которой перечислено 286 публикаций д-ра Парсона за период с 1985 года. |
I just want to know where the Parson's studio is. | Я лишь хочу знать, где находится студия в школе Парсона. |
I believe that you are in infringement of Mr Parson's intellectual property rights. | Я хочу сказать, что вы нарушаете авторские права Мистера Парсонса. |
Jan, we've got a balloon here containing Frankie Parson's final breath, his actual dying breath captured and preserved for eternity. | Джен, у нас на руках шарик с последним вздохом Френки Парсонса, в прямом смысле его последний вздох, запечатанный на века. |
Based on the evidence, the Panel concludes that Parson's services were required to complete the restoration work and were essential, given KOC's small in-house project management capability. | Исходя из представленных доказательств, Группа делает вывод о том, что услуги Парсонса были необходимы для завершения восстановительных работ и имели важное значение, учитывая ограниченные внутренние возможности "КОК" по управлению проектом. |