He wrote this morning that he's hospitalized with a parasite infection in Cambodia. |
Этим утром он написал, что его госпитализировали с паразитарной инфекцией в Камбодже. |
WHO's call for countries to shift away from monotherapies, which have lost their effectiveness due to parasite resistance, has been heeded by many countries. |
Многие страны последовали рекомендации ВОЗ отказаться от использования монотерапий, которые теряют свою эффективность по причине паразитарной устойчивости. |
The presence of oral artemisinin-based monotherapies in the market continues to represent a threat to the useful programmatic life of these medicines by encouraging the development of parasite resistance. |
Наличие в продаже оральных видов артемизининовых монотерапий по-прежнему создает угрозу для полезного применения этого лекарственного средства в течение длительного срока, поскольку стимулирует развитие паразитарной сопротивляемости. |
The annual parasite incidence rate (the number of observed cases per 1,000 inhabitants) reveals a rising trend over time, with the 1995 figure (2.3 cases per 1,000 inhabitants) having increased sixteenfold to an incidence rate of 36.8 cases per 1,000 inhabitants in 2007. |
В то же время наблюдается тенденция к росту показателя паразитарной заболеваемости населения (числа контролируемых случаев на 1000 жителей): за период с 1995 года его величина (2,3 случая) увеличилась в 16 раз и в 2007 году составила 36,8 случая на 1000 жителей. |
Parasite resistance has rendered previous antimalarial medicines ineffective and led to their being abandoned, impeding major malaria control efforts. |
По причине паразитарной сопротивляемости применявшиеся ранее антималярийные препараты стали неэффективными, поэтому от них пришлось отказаться, что создало серьезные трудности для борьбы с малярией. |