| I just had a terrifying paranormal experience. | Я только что получил ужасающий паранормальный опыт |
| First some monster wants to eat my heart out, and now I'm some kind of paranormal phenomenon? | Сначала какой-то монстр хочет съесть мое сердце, а теперь я - паранормальный феномен? |
| Great. Paranormal scavenger hunt. | Охота на паранормальный мусор. |
| Each dot represents a Paranormal tagged and released over the years. | Каждая точка - это паранормальный, который был помечен и отпущен за все эти годы. |
| But allow me to undermine the validity of your evidence regarding paranormal activities. | Но позвольте мне усомниться в вескости ваших доказательств, касающихся паранормальный явлений. |
| Kind of makes you embrace the paranormal. | После такого трудно не поверить в сверхъестественное. |
| You're a believer in the paranormal. | Ты - человек, который верит в сверхъестественное. |
| Late-night radio talk show, conspiracies and paranormal. | Ночная радио передача, заговоры и сверхъестественное. |
| the business of believing in the paranormal and the occult and the supernatural - all of this total nonsense, this medieval thinking - I think something should be done about that, and it all lies in education. | Это дело веры в паранормальное, и оккультное, и сверхъестественное, вся эта полная бессмыслица, это средневековое мышление, я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании. |
| All you have to do is prove any paranormal, occult or supernatural event or power of any kind under proper observing conditions. | Всё, что вам нужно сделать, это доказать любое паранормальное, оккультное или сверхъестественное явление любого рода при определённых условиях наблюдения. |
| Ralph W. Gerard gave the book a positive review but stated the results from the experiments may be explainable by alternative factors such as misinterpretation or unintended cues without recourse to the paranormal. | Нейрофизиолог и бихейвиорист Ральф Джерард положительно оценил книгу, но указал, что результаты экспериментов могут быть объяснены альтернативными факторами, такими как неправильное толкование или непреднамеренные сигналы, без привлечения паранормальных явлений. |
| University sources confirm that Simon Silver has accepted the invitation of Paul Shackleton, head of the Scientific Paranormal Research Center to be submitted to an exhaustive scientific study of his extrasensory abilities. | Наши источники утверждают, что Саймон Сильвер принял приглашение Пола Шекклетона на изучение паранормальных явлений, которое будет предоставлено тщательному исследованию. |
| Don't let me find no aquatic sports over in paranormal phenomena. | Я не хочу увидеть "водный спорт" в отделе "паранормальных явлений". |
| It was an early text in the field of anomalistic psychology and offered rational explanations for occult and Spiritualistic practices, paranormal phenomena and religious experiences. | Это - одна из первых книг, посвящённых психологии паранормальных явлений, предлагающая рациональные объяснения оккультных и спиритических практик, паранормальных явлений и религиозных переживаний. |
| The films present a dramatization of the real-life cases of Ed and Lorraine Warren, paranormal investigators and authors associated with prominent yet controversial cases of haunting. | Фильмы представляют собой кинематографическое описание случаев из реальной жизни Эда и Лоррейн Уоррен, охотниками за паранормальными явлениями и участниками спорных происшествий, связанных с известными случаями паранормальных явлений. |
| Each dot represents a paranormal tagged and released. | Каждая точка показывает пойманного и освобожденного паранормала. |
| Any coordination between a paranormal and a human poses a threat. | Любое взаимодействие паранормала и человека является угрозой. |
| You don't like the chances of Stephen finding a super powerful breakout, capturing her and then trading her for Astrid's freedom with a mysterious paranormal who's name we don't even know? | Тебе не нравится вероятность того, что Стивен найдет суперсильного паранормала, захватит её, а потом обменяет ее на свободу Астрид с таинственным паранормалом, чьего имени мы даже не знаем? |
| Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished. | Любой паранормал, пойманный на предательстве его или ее сил будет наказан. |
| She seems to be guarded by a paranormal, and that they're holed up somewhere in the hotel. | Кажется, ее охранял паранормал и они отсиживаются где-то в отеле. |