| Decades later, Elise works as a paranormal investigator with her colleagues Specs and Tucker. | Спустя несколько десятилетий Элис работает как паранормальный исследователь со своими коллегами, Спексом и Такером. |
| I just had a terrifying paranormal experience. | Я только что получил ужасающий паранормальный опыт |
| This is a real paranormal beast. | А это реальный паранормальный зверь. |
| Cara, if you can hear me, no pressure, but I've got a gun wielding paranormal leading me on a wild goose chase. | Кара, если ты слышишь меня, я не давлю, но со мной паранормальный чувак, владеющий пистолетом, который хочет пострелять диких уток. |
| But allow me to undermine the validity of your evidence regarding paranormal activities. | Но позвольте мне усомниться в вескости ваших доказательств, касающихся паранормальный явлений. |
| Kind of makes you embrace the paranormal. | После такого трудно не поверить в сверхъестественное. |
| Also present is the computer guy Ash (played by Chad Lindberg), who uses his vast computer skills to track the paranormal. | Также появляется компьютерный гений Эш (Чед Линдберг), который использует свои компьютерные навыки, чтобы отслеживать сверхъестественное в интернете. |
| the business of believing in the paranormal and the occult and the supernatural - all of this total nonsense, this medieval thinking - I think something should be done about that, and it all lies in education. | Это дело веры в паранормальное, и оккультное, и сверхъестественное, вся эта полная бессмыслица, это средневековое мышление, я думаю что-то должно быть сделано с этим, и ответ в образовании. |
| All you have to do is prove any paranormal, occult or supernatural event or power of any kind under proper observing conditions. | Всё, что вам нужно сделать, это доказать любое паранормальное, оккультное или сверхъестественное явление любого рода при определённых условиях наблюдения. |
| "What Is and What Should Never Be" is the twentieth episode of the paranormal drama television series Supernatural's second season. | «Что есть и чему никогда не бывать» (англ. What Is and What Should Never Be) - двадцатый эпизод второго сезона американского телесериала «Сверхъестественное». |
| The positive reaction to this statement encouraged Kurtz to invite "as many skeptical researchers as could locate" to the 1976 conference with the aim of establishing a new organization dedicated to examining critically a wide range of paranormal claims. | Полученная поддержка подтолкнула Куртца к тому, чтобы пригласить «так много скептически настроенных учёных, как только он мог найти» на конференцию, целью которой было создание новой организации, которая посвятила бы себя критическим исследованиям широкого круга паранормальных явлений. |
| He joined the crew of Psi Factor: Chronicles of the Paranormal as a story editor until he was promoted to a writer in 1996 where he worked until moving to Stargate SG-1 in 1997 as an executive story editor. | Он вступил в экипаж Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений как редактор, пока он не был назначен автором сценария в 1996 году, где он работал до перехода в Звёздные врата: SG-1 в 1997 году. |
| Yes, our paranormal investigation files. | Да, наши документы про изучение паранормальных явлений. |
| The family rents an apartment in Pasadena and, after finding the doll that John had discarded since Annabelle's previous attack in one of their boxes, another set of paranormal events plagues Mia and her daughter. | Семья снимает квартиру в Пасадене, и после обнаружения куклы, которую Джон выбросил после предыдущего нападения Аннабель, в одной из своих коробок, еще один букет паранормальных явлений поражает Мию и её дочь. |
| It is impossible to predict an outcome for this and it's with great expectation the verdict from the Scientific Paranormal Research Center, to be announced officially tonight. | Невозможно предсказать, чем же обернется Научного центра по изучению паранормальных явлений, которые официально огласят сегодня... |
| Each dot represents a paranormal tagged and released. | Каждая точка показывает пойманного и освобожденного паранормала. |
| Any coordination between a paranormal and a human poses a threat. | Любое взаимодействие паранормала и человека является угрозой. |
| You don't like the chances of Stephen finding a super powerful breakout, capturing her and then trading her for Astrid's freedom with a mysterious paranormal who's name we don't even know? | Тебе не нравится вероятность того, что Стивен найдет суперсильного паранормала, захватит её, а потом обменяет ее на свободу Астрид с таинственным паранормалом, чьего имени мы даже не знаем? |
| Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished. | Любой паранормал, пойманный на предательстве его или ее сил будет наказан. |
| She seems to be guarded by a paranormal, and that they're holed up somewhere in the hotel. | Кажется, ее охранял паранормал и они отсиживаются где-то в отеле. |