You were there, you that paramedic that rescued that salesman. | Вы были там, вы тот парамедик, который спас продавца. |
I know you're short a paramedic this shift, and it just so happens that I used to be one. | Знаю, что у вас сейчас один парамедик на смене, и так случилось, что я была парамедиком. |
In Ukraine paramedic is a person with a level of education not lower than a junior bachelor of the field of knowledge "Healthcare" and the corresponding specialization. | На Украине парамедик - это медицинский работник с высшим образованием по степени ниже младшего бакалавра в области знаний «Здравоохранение». |
T.C., Paramedic Gonzalez is here to see you. | ТиСи, парамедик Гонзалез пришел поговорить с тобой. |
Are you a psychologist or a paramedic? | Вы психотерапевт или парамедик? |
Abdullah Ghitwan, paramedic and ambulance driver | Абдулла Гитуан, фельдшер и водитель машины скорой помощи |
Rose, the paramedic said your symptoms were consistent with an overdose of hydrocodone. | Роуз, фельдшер сказал, что твои симптомы наблюдаются при передозировке гидрокодона. |
A surgery robot operated by a nurse or paramedic enables surgical intervention in rural or isolated areas. | Использование хирургического робота, которым управляет медсестра или фельдшер, позволяет производить хирургическое вмешательство в сельских или изолированных районах. |
I yelled to the Paramedic a couple of times but he could not raise his head up. | Я крикнул фельдшер пару раз но он не мог поднять голову вверх. |
Tom is a paramedic with the fire department. | Том фельдшер в пожарной службе, но он учится в мед. училище на вечернем. |
She wasn't just a paramedic on 61. | Она не была просто парамедиком из 61 скорой. |
I need to meet this paramedic friend of yours. | Я хочу познакомиться с тем твоим парамедиком. |
So what made you become a paramedic? | так что заставило тебя стать парамедиком? |
What made you become a paramedic? | Что заставило вас стать парамедиком? |
Is it a high-pressure job being a paramedic? | Тяжело ли работать парамедиком? |
Listen, I'm-I'm trained as a paramedic. | Послушайте, я училась на парамедика. |
Warner married Tony Simi, a firefighter and paramedic who was in one of her classes in 1996. | В 1996 году вышла замуж за Тони Сими, пожарного и парамедика, который когда-то обучался у неё пилотированию. |
If you'd been listening to the paramedic, you'd have your answer. | Если бы вы слушали парамедика, вы бы знали ответ. |
I heard from a paramedic. | Я слышал от парамедика. |
I'd like you all to give a nice warm welcome to our new paramedic in charge, Miss Alison Rafferty. | Прошу поприветствовать нашего нового старшего парамедика, мисс Эллисон Рафферти. |
Do you honestly believe that if a paramedic finds that card on you in an automobile accident, he's going to try to save your life? | Вы что правда считаете, что когда вы попадёте в аварию и парамедики найдут у вас эту карточку они будут пытаться спасти вашу жизнь? |
Need backup and a paramedic right away! | Необходимо подкрепление и парамедики скорее! |
Then you'll need a paramedic not me. | Тогда вам будут нужны парамедики. |
I want to see where these paramedic calls are originating from. | Хочу понять, откуда их забирали парамедики. |
The paramedic checked "no." | Парамедики отметили "нет". |
The paramedic training program is more focused on providing emergency medical care. | Программа обучения парамедиков больше направлена на предоставление экстренной медицинской помощи. |
No paramedic could have saved him. | Нет парамедиков, которые бы спасили его. |
Ask the paramedic, not the patient. | Спрашивай у парамедиков, а не у пациента. |
I need two ambulances, a paramedic, and backup at 3882 North Ridgecrest, Los Angeles, 90036. | Пришлите две скорые, парамедиков, и полицию по адресу Северный Риджкрест, 3882. 90036. |
Look, we've got a meeting with a paramedic set up for Monday morning, for search and rescue. | Слушай, в понедельник у нас встреча, с бригадой парамедиков для службы спасенияч. |
He stated that an ambulance driver was killed and a paramedic and another driver injured by IDF gunfire on 26 September. | Он заявил, что 26 сентября в результате того, что военнослужащие ИДФ открыли огонь, был убит водитель автомобиля скорой помощи, а санитар и еще один водитель получили ранения. |
Upon the lawyer's request, a paramedic examined the author's husband and detected that his blood pressure was 140/100. | По просьбе адвоката, санитар осмотрел мужа автора сообщения и обнаружил, что у него было артериальное давление 140/100. |
The paramedic is in the front line in managing such cases, especially when it comes to trauma cases outside the UNMIT compound. | В подобных случаях санитар находится на переднем крае, особенно если речь идет о травмах, полученных за пределами комплекса ИМООНТ. |
But the doctor in the prison is really a paramedic and, in his view, the only treatment is Akamol, a kind of aspirin, a painkiller. | Однако функции тюремного врача фактически выполняет санитар, считающий, что единственным лекарством является акамол, болеутоляющее средство типа аспирина. |
Paramedic nurse, valued highly by his superiors. Congratulated by Public Safety because of his intervention in 11- M, married to his highschool girlfriend, Maite, deceased three years ago in a traffic collision. | Санитар скорой помощи, высоко ценитесь своими начальниками, награждены Комитетом социальной защиты за действия во время катастрофы 11-М, женились на своей невесте Майте, которая погибла 3 года назад в автокатастрофе. |
What is that? .It's another paramedic ambulance. | Что это? - Еще одна скорая помощь. |
I need a paramedic across from our firehouse! | Нужна скорая в дом напротив части! |
I need a paramedic here right now. | Мне немедленно нужна скорая. |
It's another paramedic ambulance. | Еще одна скорая помощь. |
The paramedic can be here in a minute. | Скорая будет здесь через минуту. |
And we're sure he's a paramedic? | И мы уверены что он медик? |
Paramedic thought she might hurt herself on the cuffs, | Медик решил, что она может пораниться наручниками, |
The paramedic said you wandered Off hours ago. | Медики сказали что ты ушел 6 часов назад. |
The paramedic found her eyebrow up a tree! | Медики нашли ее бровь на макушке дерева! |
Wait a minute. Paramedic said that the guard who was still alive, he had defensive wounds on his hands. | Медики сказали, что у выжившего охранника на руках раны, полученные при обороне. |
OK, I'm going to get that paramedic to take you | Хорошо, я подойду к парамедику, чтобы он отправил тебя |
I'm the straw that broke the paramedic's back. | Я соломинка, которая сломала спину парамедику? |
Qualifying requirements for paramedic are higher than those for a feldsher. | Квалификационные требования к парамедику выше, чем к фельдшеру. |
You need to decide whether this other paramedic is worth the ramifications here. | Тебе нужно решить, нужны ли тому другому парамедику такие последствия. |
The average monthly fee for one paediatric paramedic service rose by 48.3 per cent in the summer of 2005. | Летом 2005 года среднемесячный размер оплаты одной первичной педиатрической услуги увеличился на 48,3%. |
Accordingly, the number of regional paediatric paramedic services was reduced from 4,595 to 4,110 (see table 4). | Наряду с этим число районных служб первичной педиатрической помощи было сокращено с 4595 до 4110 (см. таблицу 4). |
In keeping with the principle of equal opportunity, all settlements have their own regional paediatric paramedic services. | В соответствии с принципом равных возможностей во всех населенных пунктах имеются свои районные службы первичной педиатрической помощи. |
Therefore, the new structure was changed accordingly, increasing the number of school paediatric paramedic services from 375 to 842. | В связи с этим новая структура была изменена соответствующим образом, и число школьных служб первичной педиатрической помощи было увеличено с 375 до 842. |
The service relies on the outreach paediatric paramedic network in performing that function. | В своей работе эта служба особое внимание уделяет оказанию выездной парамедицинской педиатрической помощи. |
With that, the financing of paediatric paramedic services is now reasonable. | Это позволило рационализировать финансирование системы первичных педиатрических услуг. |
To this end, the tasks are as follows: (a) We need to provide effective support to persons preparing to have children, using the paediatric paramedic network and its ability to offer health education and information on family planning. | В этом контексте поставлены следующие задачи: а) нам нужно оказывать эффективную поддержку лицам, готовящимся иметь детей, используя для этого сеть первичных педиатрических услуг, ее способность обеспечивать медико-санитарное просвещение и распространение информации по вопросам планирования семьи. |
As of 1 January 2005, a new professional law on paediatric paramedics went into effect, and in conformity with that law, as of 1 June 2005, there has been a fundamental change in the financing of paediatric paramedic services. | С 1 января 2005 года вступил в силу новый профессиональный закон о фельдшерах и медсестрах-педиатрах, и в соответствии с этим законом с 1 июня 2005 года произошло коренное изменение в финансировании первичных педиатрических услуг. |