And with a sweet paradise and no garage. | А с милой рай и без гаража. |
Because where you are is where my paradise is and where you are is where I want to be. | Потому что там, где ты, там и мой рай, и я хочу быть там, где ты. |
Now I know in the past Paradise Dance Academy's policy on paying has been a little lax, but times, they are a changin'. | Теперь я знаю, что в прошлом политика выплат в Танцевальной Академии "Рай" была очень слабой, но пришло время все изменить. |
Between December 1969 and August 1970, publisher Paperback Library issued three TV tie-in novels authored by Gothic romance writer Dorothy Daniels: Strange Paradise; Island of Evil and Raxl, Voodoo Priestess. | Между декабрём 1969 и августом 1970, издательство Paperback Library выпустило три телевизионных сюжетных романа, созданных автором готической романтики Дороти Дэниелс: Странный рай, Остроа Зла и Раксал Жрица Вуду. |
That's my paradise. | Вот и весь рай. |
I shall never go to Paradise House. | Никогда не пойду в Райский дом. |
And Paradise Nick is mega-chill. | И Райский Ник мега-расслаблен. |
They were given our birthright, gifted a paradise... this earth, these bodies. | Им дали наше неотъемлемое право, райский уголок... эту землю, эти тела. |
Turns out it was a membership card to an underground card parlor called the Paradise Den. | Оказывается, это членская карта подпольного карточного заведения под названием "Райский уголок". |
Malua's name came up in some old HPD vice reports as someone who frequented many of Oahu's illegal gaming rooms, including Paradise Den. | Имя Малуа всплыло в нескольких старых отчетах полиции в качестве частого посетителя многих нелегальных игорных заведений на Оаху, включая "Райский уголок". |
Well, I am glad you find The Paradise so engaging... darling. | Ну, я рада, что ты находишь Парадиз таким увлекательным... дорогой. |
Do you suppose he knows I have returned to The Paradise? | Как ты думаешь, он знает, что я вернулся в Парадиз? |
Mr Ballentine, might you meet with Mr Moray so that he might put before you a proposal to invest in The Paradise? | Мистер Балентайн, может быть вы встретитесь с мистером Мореем, чтобы он сделал вам предложение инвестировать в Парадиз? |
No. I would not have said Paradise. | Я бы никогда не сказала "Парадиз". |
Let's go back down the paradise for a nightcap. | Давай вернёмся в "Парадиз" пропустим чего-нибудь на сон грядущий. |
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. | Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении. |
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. | В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз». |
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. | Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок. |
"Paradise Is Here" is a song written by Paul Brady and available on his 1987 album Primitive Dance. | «Paradise is Here» - песня, написанная Полом Брэди и выпущенная на его альбоме 1987 года Primitive Dance. |
Few casinos offers the opportunity to benefit from this form of payment, one of the casinos offer a form of transfer is one of my favorites - Paradise Casino. | Несколько казино предоставляет возможность воспользоваться данной формой оплаты, одной из казино предлагают форму передачи является одним из моих любимых - Paradise Casino. |
During recording sessions for Mania, the band scrapped three unfinished tracks; "Past Life", "Wrong Side of Paradise", and "Footprints in the Snow". | Во время записей для Mania группа также записала три незавершённых трека: «Past Life», «Wrong Side of Paradise» и «Footprints in the Snow». |
Dark Days in Paradise is the eleventh solo studio album by Irish guitarist Gary Moore, released in 1997. | Dark Days in Paradise («Хмурые дни в раю») - студийный альбом ирландского гитариста и певца Гэри Мура, изданный в 1997 году. |
A remix with the music from "Paradise City" by Guns N' Roses is available unofficially. | Есть ремикс на «The Next Episode» с музыкой из песни «Paradise City» группы Guns N' Roses, но он неофициальный. |
Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. | Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. | Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз. |
He had enough money to keep Harlem's Paradise flush. | У него было достаточно денег, чтобы держать Гарлем Пэрадайз. |
So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise? | Так этот Люк Кейдж был барменом в Гарлемс Пэрадайз? |
I went through Harlem's Paradise inventory records with the stage manager, and it turns out... there was a mic stand that was unaccounted for. | Я прошлась по звуковому инвентарю Гарлемс Пэрадайз со сценическим менеджером, и оказалось... что не хватает только одной стойки для микрофона. |
After exile Adam and Eva from a paradise garden, they began to live in legendary Atlantis, located around of the southern Volga region and northern part of Caspian Sea. | После изгнания Адама и Евы из райского сада, они стали жить в легендарной Атлантиде, расположенной вокруг южного Поволжья и северной части Каспийского моря. |
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas... | Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов... |
The PS2, PSP and PC versions are a much looser adaptation, in which Carl and Russell take longer detours through the jungle to attempt to reach the end of Paradise Falls. | Варианты PS2, PSP и ПК являются гораздо более легкой адаптацией, в которой Карл и Рассел пытаются преодолеть более длинные пути через джунгли, пытаясь достичь Райского водопада. |
Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! | Знакомьтесь! Чудище Райского водопада! |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. | Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада. |
All right, now where's this Paradise Road? | Парадайс Роуд, где это? |
Heading out to Paradise Road? | ты едешь на Парадайс Роуд? |
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. | "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве. |
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. | "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его |
Try Paradise Trailer Park near the airport. | Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта. |
I thought you brave to risk The Paradise for love. | Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви. |
Up until now, Mr Weston, the battle has been between the small stores and The Paradise. | До сих пор, мистер Вестон, битва велась между маленькими лавками и Парадизом. |
Katherine may own The Paradise, but she will never own me. | Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня. |
I dream of running The Paradise. | Я мечтаю управлять Парадизом. |
What would then happen to The Paradise? | Что же тогда случится с "Парадизом"? |