Английский - русский
Перевод слова Paradise

Перевод paradise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рай (примеров 740)
And with a sweet paradise and no garage. А с милой рай и без гаража.
Because where you are is where my paradise is and where you are is where I want to be. Потому что там, где ты, там и мой рай, и я хочу быть там, где ты.
Now I know in the past Paradise Dance Academy's policy on paying has been a little lax, but times, they are a changin'. Теперь я знаю, что в прошлом политика выплат в Танцевальной Академии "Рай" была очень слабой, но пришло время все изменить.
Between December 1969 and August 1970, publisher Paperback Library issued three TV tie-in novels authored by Gothic romance writer Dorothy Daniels: Strange Paradise; Island of Evil and Raxl, Voodoo Priestess. Между декабрём 1969 и августом 1970, издательство Paperback Library выпустило три телевизионных сюжетных романа, созданных автором готической романтики Дороти Дэниелс: Странный рай, Остроа Зла и Раксал Жрица Вуду.
That's my paradise. Вот и весь рай.
Больше примеров...
Райский (примеров 46)
I shall never go to Paradise House. Никогда не пойду в Райский дом.
And Paradise Nick is mega-chill. И Райский Ник мега-расслаблен.
They were given our birthright, gifted a paradise... this earth, these bodies. Им дали наше неотъемлемое право, райский уголок... эту землю, эти тела.
Turns out it was a membership card to an underground card parlor called the Paradise Den. Оказывается, это членская карта подпольного карточного заведения под названием "Райский уголок".
Malua's name came up in some old HPD vice reports as someone who frequented many of Oahu's illegal gaming rooms, including Paradise Den. Имя Малуа всплыло в нескольких старых отчетах полиции в качестве частого посетителя многих нелегальных игорных заведений на Оаху, включая "Райский уголок".
Больше примеров...
Парадиз (примеров 51)
Well, I am glad you find The Paradise so engaging... darling. Ну, я рада, что ты находишь Парадиз таким увлекательным... дорогой.
Do you suppose he knows I have returned to The Paradise? Как ты думаешь, он знает, что я вернулся в Парадиз?
Mr Ballentine, might you meet with Mr Moray so that he might put before you a proposal to invest in The Paradise? Мистер Балентайн, может быть вы встретитесь с мистером Мореем, чтобы он сделал вам предложение инвестировать в Парадиз?
No. I would not have said Paradise. Я бы никогда не сказала "Парадиз".
Let's go back down the paradise for a nightcap. Давай вернёмся в "Парадиз" пропустим чего-нибудь на сон грядущий.
Больше примеров...
«парадайз» (примеров 3)
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении.
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз».
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок.
Больше примеров...
Paradise (примеров 129)
"Paradise Is Here" is a song written by Paul Brady and available on his 1987 album Primitive Dance. «Paradise is Here» - песня, написанная Полом Брэди и выпущенная на его альбоме 1987 года Primitive Dance.
Few casinos offers the opportunity to benefit from this form of payment, one of the casinos offer a form of transfer is one of my favorites - Paradise Casino. Несколько казино предоставляет возможность воспользоваться данной формой оплаты, одной из казино предлагают форму передачи является одним из моих любимых - Paradise Casino.
During recording sessions for Mania, the band scrapped three unfinished tracks; "Past Life", "Wrong Side of Paradise", and "Footprints in the Snow". Во время записей для Mania группа также записала три незавершённых трека: «Past Life», «Wrong Side of Paradise» и «Footprints in the Snow».
Dark Days in Paradise is the eleventh solo studio album by Irish guitarist Gary Moore, released in 1997. Dark Days in Paradise («Хмурые дни в раю») - студийный альбом ирландского гитариста и певца Гэри Мура, изданный в 1997 году.
A remix with the music from "Paradise City" by Guns N' Roses is available unofficially. Есть ремикс на «The Next Episode» с музыкой из песни «Paradise City» группы Guns N' Roses, но он неофициальный.
Больше примеров...
Пэрадайз (примеров 16)
Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия.
Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз.
He had enough money to keep Harlem's Paradise flush. У него было достаточно денег, чтобы держать Гарлем Пэрадайз.
So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise? Так этот Люк Кейдж был барменом в Гарлемс Пэрадайз?
I went through Harlem's Paradise inventory records with the stage manager, and it turns out... there was a mic stand that was unaccounted for. Я прошлась по звуковому инвентарю Гарлемс Пэрадайз со сценическим менеджером, и оказалось... что не хватает только одной стойки для микрофона.
Больше примеров...
Райского (примеров 15)
After exile Adam and Eva from a paradise garden, they began to live in legendary Atlantis, located around of the southern Volga region and northern part of Caspian Sea. После изгнания Адама и Евы из райского сада, они стали жить в легендарной Атлантиде, расположенной вокруг южного Поволжья и северной части Каспийского моря.
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas... Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов...
The PS2, PSP and PC versions are a much looser adaptation, in which Carl and Russell take longer detours through the jungle to attempt to reach the end of Paradise Falls. Варианты PS2, PSP и ПК являются гораздо более легкой адаптацией, в которой Карл и Рассел пытаются преодолеть более длинные пути через джунгли, пытаясь достичь Райского водопада.
Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! Знакомьтесь! Чудище Райского водопада!
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада.
Больше примеров...
Парадайс (примеров 6)
All right, now where's this Paradise Road? Парадайс Роуд, где это?
Heading out to Paradise Road? ты едешь на Парадайс Роуд?
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве.
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его
Try Paradise Trailer Park near the airport. Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта.
Больше примеров...
Парадизом (примеров 8)
I thought you brave to risk The Paradise for love. Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви.
Up until now, Mr Weston, the battle has been between the small stores and The Paradise. До сих пор, мистер Вестон, битва велась между маленькими лавками и Парадизом.
Katherine may own The Paradise, but she will never own me. Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня.
I dream of running The Paradise. Я мечтаю управлять Парадизом.
What would then happen to The Paradise? Что же тогда случится с "Парадизом"?
Больше примеров...