Английский - русский
Перевод слова Paradise

Перевод paradise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рай (примеров 740)
It may not be paradise, but it's certainly human. Может, это не рай, но они ведут себя как люди.
Are you coming along with me into paradise? Ты пойдешь со мной в рай?
Truthfully, Corky, The Paradise is the least of your worries. Честно, Корки, "Рай" - последнее, о чем стоит волноваться.
After living in cadet barracks for the past year, this is going to be paradise. После кадетских казарм в прошлом году, это как рай!
The Po river Delta is a small paradise of tranquillity, with an infinite view of beauty, uncontested kingdom of the flora and the fauna, blended by the green... Маленький рай мира и спокойствия переходящий в бесконечный и многообразный пейзаж, безраздельное царство флоры и фауны...
Больше примеров...
Райский (примеров 46)
The ferry was bound for Saint-Marie, so virtually everyone on it knew someone who'd lost money on the Paradise Beach complex. Паром направлялся к Сент-Мари, поэтому каждый на нем знал кого-либо, кто потерял деньги на строительстве комплекса Райский Берег.
Theo sent me your last royalty statements, but unfortunately they still don't cover the advance he gave you to buy Paradise. Тэо прислал отчеты, они не покрыли патент который он выплатил за Райский дом.
Deliver them from the dire torments they endure and admit them to your most sweet embrace in paradise. Освободи его от вечных страданий... и пусти его в свой райский сад.
We shall expect you to move in here with us at Paradise tomorrow. Я рассчитываю, что вы переселитесь в Райский дом завтра.
This and much more is Tuscany, a corner of paradise for fairytale breaks. Это и многое другое и есть Тоскана, райский углок для сказочного времяпрепровождения.
Больше примеров...
Парадиз (примеров 51)
Now it stands as a declaration of intent, an assertion that Tom Weston means to raise The Paradise to new heights. Теперь оно стало декларацией намерений, утверждением, что Том Вестон хочет поднять Парадиз до невиданных высот.
If you sell The Paradise to me, I will cast Moray into the wilderness never to return. Если вы продадите мне Парадиз, я брошу Морея в пустыню забвения.
I've received an offer to sell The Paradise. Я получил предложение продать Парадиз.
When you were my age, you were building The Paradise. Когда вы были в моем возрасте, вы строили "Парадиз".
No, you said Paradise. Нет, ты сказала "Парадиз".
Больше примеров...
«парадайз» (примеров 3)
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении.
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз».
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок.
Больше примеров...
Paradise (примеров 129)
In May 2018, at the annual International Music Festival "PARADISE HOLIDAY" in Greece, Anna Voronova won a special prize - a creative duet with the band "THE HARDKISS". В мае 2018 года на ежегодном Международном музыкальном фестивале "PARADISE HOLIDAY" в Греции, Анна Воронова завоевала специальный приз - творческий дуэт с группой "THE HARDKISS".
The Paradise Edition performed moderately on international record charts in Europe, where it charted separately from Born to Die and Paradise. The Paradise Edition вошёл в мировые музыкальные чарты и обошёл даже Born to Die и Paradise.
Paradise Regained is a poem by English poet John Milton, first published in 1671. Возвращённый рай (англ. Paradise Regained) - поэма английского поэта Джона Мильтона, впервые опубликованная в 1671 году Джоном Макоком.
They performed the song together at Barclays Center in Brooklyn, New York on December 17, 2013, which was the last night of his Paradise Valley tour. 17 декабря 2013 года они вместе представили песню в центре Barclays Center в Бруклине, Нью-Йорк, что пришлось на последний день концертного тура Мэйера Paradise Valley.
Her first appearance in theater came in The Sunshine of Paradise Alley (1896), produced by Denman Thompson. Её дебютом в театре стала постановка The Sunshine of Paradise Alley (1896), поставленная Денманом Томпсоном (англ.)русск...
Больше примеров...
Пэрадайз (примеров 16)
[Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз.
Suzanne, Paradise Springs, and, Annabel, take the lead on the Traveller's Hotel chain. Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей.
Councilwoman Dillard, can you comment on the arrest of your cousin, Cornell Stokes, at Harlem's Paradise tonight, on charges of police corruption, extortion and murder? Председатель Диллард, Можете прокомментировать аремст вашего брата Корнела Стоукса, сегодня в Гарлем Пэрадайз, По подозрению в подкупе полиции, вымогательстве и убийствах?
I'd go to Harlem's Paradise. Я буду в Гарлемс Пэрадайз.
Harlem's Paradise meant something. Гарлемс Пэрадайз что-то значил.
Больше примеров...
Райского (примеров 15)
If the Ripley gets out of this pine-tree paradise... Если Рипли вырвется из этого елового райского сада...
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада.
Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls, it sports plants and animals undiscovered by science. У подножия Райского водопада неизвестные науке животные и растения!
Her kiss is a promise of paradise. Ее поцелуй словно обещание райского блаженства.
Two are of Adam and Eve; their expulsion from paradise and Adam tilling the soil. Обе эти птицы, по преданиям, были обитателями Ган Эдена (Райского Сада) во времена пребывания там Адама и Евы (Хавы).
Больше примеров...
Парадайс (примеров 6)
All right, now where's this Paradise Road? Парадайс Роуд, где это?
Heading out to Paradise Road? ты едешь на Парадайс Роуд?
The Paradise Bay Resort Hotel is very popular, spacious and comfortable. It is beautifully situated overlooking the picturesque sister islands of Gozo and Comino surrounded by the clear water of the Mediterranean making it an ideal holiday for all ages. Парадайс Бей Отель - очень известный, просторный и удобный отель, расположенный в замечательном месте на берегу лазурного Средиземноморья с видом на живописные соседние острова Гозо и Комино.
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве.
Try Paradise Trailer Park near the airport. Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта.
Больше примеров...
Парадизом (примеров 8)
I thought you brave to risk The Paradise for love. Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви.
Up until now, Mr Weston, the battle has been between the small stores and The Paradise. До сих пор, мистер Вестон, битва велась между маленькими лавками и Парадизом.
Katherine may own The Paradise, but she will never own me. Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня.
Five years since that sign went up, this place stopped being Emmerson's Drapery and became The Paradise. Пять лет с тех пор, как этот знак занял свое место, это место перестало быть магазином тканей Эмерсона и стало Парадизом.
I dream of running The Paradise. Я мечтаю управлять Парадизом.
Больше примеров...