You'll go to a special dwarf paradise Where all the dwarves gets taller. | Ты попадешь в особенный рай, для карликов, Где все карлики - гиганты. |
Look, I know this isn't paradise. | Слушай, я знаю, что это не рай. |
I don't mean to denigrate my previous work, but this novel will put Paradise to shame. | Не хочу ругать свою прошлую работу, но эта книга разделает "Рай" под орех. |
It's a little slice of paradise. | Это просто рай на земле. |
To-day, they are well used by sailors, whose saying goes as this region is a real paradise for yachtsmen. | Сегодня ими с удовольствием пользуются любители парусного плавания. Многие из них восторженно говорят, что это - настоящий рай для яхтсменов. |
Her skin is a gritty beach in paradise. | Её кожа как райский песчаный пляж. |
In early 1917, she was hired by director Fred Balshofer and given a prominent role in his film Paradise Garden, opposite popular screen star Harold Lockwood. | В начале 1917 года она была приглашена режиссёром Фрэдом Бэлшофером на главную роль в его фильме «Райский сад», где так же снимался популярный актёр Харольд Локвуд. |
You have won a trip to a tropical paradise. | Ты выиграл поездку на райский остров. |
We shall expect you to move in here with us at Paradise tomorrow. | Я рассчитываю, что вы переселитесь в Райский дом завтра. |
Malua's name came up in some old HPD vice reports as someone who frequented many of Oahu's illegal gaming rooms, including Paradise Den. | Имя Малуа всплыло в нескольких старых отчетах полиции в качестве частого посетителя многих нелегальных игорных заведений на Оаху, включая "Райский уголок". |
He intends to try to wrest The Paradise from us. | Он будет пытаться забрать у нас Парадиз. |
I will play you for The Paradise. | Я сыграю с тобой на Парадиз. |
If you sell The Paradise to me, I will cast Moray into the wilderness never to return. | Если вы продадите мне Парадиз, я брошу Морея в пустыню забвения. |
Do you suppose he knows I have returned to The Paradise? | Как ты думаешь, он знает, что я вернулся в Парадиз? |
Mr Ballentine, might you meet with Mr Moray so that he might put before you a proposal to invest in The Paradise? | Мистер Балентайн, может быть вы встретитесь с мистером Мореем, чтобы он сделал вам предложение инвестировать в Парадиз? |
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. | Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении. |
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. | В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз». |
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. | Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок. |
Tragic Idol is the 13th studio album by the British gothic metal band Paradise Lost. | Tragic Idol - 13-й студийный альбом английской метал-группы Paradise Lost. |
Paradise Lost also retcons Postal III as it was revealed that the events of that game were just a nightmare dream that the Postal Dude had during his coma. | Paradise Lost содержит отсылки к Postal III, в которых игра показывается ночным кошмаром во время комы. |
The album spawned three singles "Paradise (Lost & Found)", "Snowflakes" and "Triple Tone Eyes". | Альбом сопровождался тремя синглами: «Paradise (Lost & Found)», «Snowflakes» и «Triple Tone Eyes». |
Dark Days in Paradise is the eleventh solo studio album by Irish guitarist Gary Moore, released in 1997. | Dark Days in Paradise («Хмурые дни в раю») - студийный альбом ирландского гитариста и певца Гэри Мура, изданный в 1997 году. |
Rooms at Royal Paradise are decorated in a contemporary Thai style with most of them featuring a private balcony with a view of the swimming pool or views of the tropical landscape. | Номера Royal Paradise оформлены в современном тайском стиле. Большинство номеров имеют балкон с видом на бассейн или с тропическим пейзажем. |
Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. | Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
[Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. | Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз. |
Why the hell would she hold that rally at Harlem's Paradise? | Зачем ей, черт побери, это собрание в Гарлемс Пэрадайз? |
How did you even get out of Harlem's Paradise without being stopped? | Как ты вообще ушла из Гарлемс Пэрадайз так, что тебя даже не задержали? |
I'm focusing on Harlem's Paradise. | Я сфокусируюсь на Гарлемс Пэрадайз. |
After exile Adam and Eva from a paradise garden, they began to live in legendary Atlantis, located around of the southern Volga region and northern part of Caspian Sea. | После изгнания Адама и Евы из райского сада, они стали жить в легендарной Атлантиде, расположенной вокруг южного Поволжья и северной части Каспийского моря. |
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas... | Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов... |
Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! | Знакомьтесь! Чудище Райского водопада! |
Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls, it sports plants and animals undiscovered by science. | У подножия Райского водопада неизвестные науке животные и растения! |
He also dubbed his own voice for the Japanese release of Paradise Ranch. | Он так же дублировал свой же голос для японской версии «Райского Ранчо». |
All right, now where's this Paradise Road? | Парадайс Роуд, где это? |
Heading out to Paradise Road? | ты едешь на Парадайс Роуд? |
The Paradise Bay Resort Hotel is very popular, spacious and comfortable. It is beautifully situated overlooking the picturesque sister islands of Gozo and Comino surrounded by the clear water of the Mediterranean making it an ideal holiday for all ages. | Парадайс Бей Отель - очень известный, просторный и удобный отель, расположенный в замечательном месте на берегу лазурного Средиземноморья с видом на живописные соседние острова Гозо и Комино. |
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. | "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве. |
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. | "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его |
Katherine may own The Paradise, but she will never own me. | Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня. |
Five years since that sign went up, this place stopped being Emmerson's Drapery and became The Paradise. | Пять лет с тех пор, как этот знак занял свое место, это место перестало быть магазином тканей Эмерсона и стало Парадизом. |
I dream of running The Paradise. | Я мечтаю управлять Парадизом. |
What would then happen to The Paradise? | Что же тогда случится с "Парадизом"? |
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |