So this island would become our own private paradise perfectly protected. | Таким образом, этот остров - наш собственный рай, идеально защищённый. |
In the angles, angels accompany souls to paradise. | По углам ангелы сопровождают души в рай. |
That their souls will find paradise? | Вы отрицаете, что их душа попадёт в рай? |
This place is paradise. | Это место настоящий рай. |
You know what paradise is? | Вы знаете, что рай? |
Next stop - Paradise City! | Следующая остановка - Райский город! |
Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes. | Палау часто воспринимают как райский уголок с качающимися пальмами и океанским бризом. |
How do you like our little slice of paradise? | Как тебе нравится наш райский уголок? |
It's my little paradise with my little paradise wife. | Это мой маленький райский уголок с моей маленькой райской женой. |
This and much more is Tuscany, a corner of paradise for fairytale breaks. | Это и многое другое и есть Тоскана, райский углок для сказочного времяпрепровождения. |
The Paradise once more responds to your touch. | Парадиз снова отвечает на твои прикосновения. |
I will play you for The Paradise. | Я сыграю с тобой на Парадиз. |
I can't say I long to come to The Paradise to shop and to spend. | Я не могу сказать, что жажду придти в Парадиз, чтобы тратить деньги. |
Is it to restore The Paradise? | Для того ли, чтобы восстановить Парадиз? |
The Paradise is not her playground. | "Парадиз" - не место для ее игр. |
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. | Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении. |
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. | В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз». |
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. | Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок. |
Paradise Dune Beach & Sport Resort is wrapped in greenery and water areas. | Paradise Dune Beach & Sport Resort окружен зеленью и изобилием водных пространств. |
School Idol Paradise, were released on August 28, 2014 for the PlayStation Vita. | School Idol Paradise, были выпущены 24 июля 2014 года на PlayStation Vita. |
Their personal set included "Paradise City" and "Knockin' on Heaven's Door". | Их же репертуар состоял тогда из «Paradise City» и «Knockin' on Heaven's Door». |
Her first appearance in theater came in The Sunshine of Paradise Alley (1896), produced by Denman Thompson. | Её дебютом в театре стала постановка The Sunshine of Paradise Alley (1896), поставленная Денманом Томпсоном (англ.)русск... |
Main version - 5:35 7" edit - 5:00 12" live version - 7:25 "Paradise Is Here" was the second North American single by American singer-actress Cher from her studio album, It's a Man's World. | Main version - 5:35 7" edit - 5:00 12" live version - 7:25 «Paradise Is Here» - второй американский сингл американской певицы и актрисы Шер с её альбома It's a Man's World. |
Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. | Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
Her daughter Claire is the one who treated your ankle at Harlem's Paradise. | Её дочь Клэр помогла тебе с лодыжкой там, в Гарлем Пэрадайз. |
A couple days after you were undercover at the Harlem's Paradise? | Через пару дней после того как ты была раскрыта в Гарлем Пэрадайз? |
Why the hell would she hold that rally at Harlem's Paradise? | Зачем ей, черт побери, это собрание в Гарлемс Пэрадайз? |
I'm focusing on Harlem's Paradise. | Я сфокусируюсь на Гарлемс Пэрадайз. |
After exile Adam and Eva from a paradise garden, they began to live in legendary Atlantis, located around of the southern Volga region and northern part of Caspian Sea. | После изгнания Адама и Евы из райского сада, они стали жить в легендарной Атлантиде, расположенной вокруг южного Поволжья и северной части Каспийского моря. |
The PS2, PSP and PC versions are a much looser adaptation, in which Carl and Russell take longer detours through the jungle to attempt to reach the end of Paradise Falls. | Варианты PS2, PSP и ПК являются гораздо более легкой адаптацией, в которой Карл и Рассел пытаются преодолеть более длинные пути через джунгли, пытаясь достичь Райского водопада. |
Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! | Знакомьтесь! Чудище Райского водопада! |
Her kiss is a promise of paradise. | Ее поцелуй словно обещание райского блаженства. |
Today, Fisher Island realty is booming, and now is a very exciting time to be participating in real estate for this exclusive island paradise. | Сегодня Fisher Island процветает - отличный повод задуматься о покупке или аренде апартаментов вблизи Майами - кусочке райского сада на земле! |
All right, now where's this Paradise Road? | Парадайс Роуд, где это? |
Heading out to Paradise Road? | ты едешь на Парадайс Роуд? |
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. | "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве. |
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. | "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его |
Try Paradise Trailer Park near the airport. | Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта. |
I thought you brave to risk The Paradise for love. | Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви. |
Katherine may own The Paradise, but she will never own me. | Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня. |
I dream of running The Paradise. | Я мечтаю управлять Парадизом. |
What would then happen to The Paradise? | Что же тогда случится с "Парадизом"? |
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |