| Some of the most breathtaking scenery on Earth is complimented with an all year round sub-tropical climate creating a real paradise. | Одни из самых обворожительных пейзажей на земле дополняются субтропическим климатом круглый год, чтобы создать настоящий рай. |
| A cancer, unchecked, despoiling a paradise built to reward the pious. | Неудержимая хворь опустошает рай, созданный наградить благочестивых. |
| You're throwing away your passport to paradise! | Ты выбрасываешь свой пропуск в рай! |
| It's blooming paradise after what I've been used to for the last six months! | Это просто рай после того, к чему я привык за прошлых шесть месяцев. |
| Then we regain a kind of paradise that empowers and humanizes us. | И тогда мы заново обретаем своего рода рай, который вселяет в нас силы и облагораживает нас. |
| But like all gardens in paradise, it couldn't last long here on Earth. | Но, как и Райский Сад, он просуществовал совсем недолго. |
| I shall never go to Paradise House. | Никогда не пойду в Райский дом. |
| Paradise Kiss (パラダイス・キス, Paradaisu kisu) is a 2011 Japanese film based on the manga of the same name. | Райский поцелуй (パラダイス・キス, Paradaisu kisu) - японский фильм 2011 года, основанный на сюжете одноименной манги. |
| "Balchik gardens" is a true piece of paradise, located in the vicinity of the sea coast, in the very heart of the venerable "White town", in the cool of old trees. | "Balchik gardens" это истинный райский уголок, в непосредственной близости от берега моря, в самом сердце древний "Белый город", в прохлада старых деревьев. |
| Turns out it was a membership card to an underground card parlor called the Paradise Den. | Оказывается, это членская карта подпольного карточного заведения под названием "Райский уголок". |
| Now it stands as a declaration of intent, an assertion that Tom Weston means to raise The Paradise to new heights. | Теперь оно стало декларацией намерений, утверждением, что Том Вестон хочет поднять Парадиз до невиданных высот. |
| He knows you want The Paradise back and that you are looking for ways to do that. | Он знает ты хочешь вернуть Парадиз - и что ты ищешь пути для этого. |
| I am The Paradise! | Я и есть Парадиз. |
| And The Paradise misses him. | и Парадиз скучает по нему. |
| The Paradise is not her playground. | "Парадиз" - не место для ее игр. |
| The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. | Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении. |
| In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. | В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз». |
| Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. | Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок. |
| Paradise Dune Beach & Sport Resort is wrapped in greenery and water areas. | Paradise Dune Beach & Sport Resort окружен зеленью и изобилием водных пространств. |
| School Idol Paradise, were released on August 28, 2014 for the PlayStation Vita. | School Idol Paradise, были выпущены 24 июля 2014 года на PlayStation Vita. |
| Also, within the framework of the festival, Anna Voronova became an owner of the Grand Prix of the model contest "Fashion models Paradise" and won the cover of the magazine "Young Lady". | Также, в рамках фестиваля, Анна Воронова стала обладательницей Гран-при модельного конкурса "Fashion models Paradise" и выиграла обложку журнала "Юная леди". |
| Laughter in Paradise is a British comedy film released in 1951. | «Смех в раю» (англ. Laughter in Paradise) - британская кинокомедия 1951 года. |
| Bennett's professional acting career began in 1993 in the teen soap Paradise Beach. | Профессиональная актёрская карьера Ману Беннетта началась в 1993 году, когда он начал играть в молодёжном сериале «Paradise Beach». |
| Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. | Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
| And I encourage that community to rally with me at Harlem's Paradise. | И я призываю общество собраться со мной в Гарлемс Пэрадайз. |
| [Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. | Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз. |
| Suzanne, Paradise Springs, and, Annabel, take the lead on the Traveller's Hotel chain. | Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей. |
| Why the hell would she hold that rally at Harlem's Paradise? | Зачем ей, черт побери, это собрание в Гарлемс Пэрадайз? |
| Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas... | Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов... |
| The PS2, PSP and PC versions are a much looser adaptation, in which Carl and Russell take longer detours through the jungle to attempt to reach the end of Paradise Falls. | Варианты PS2, PSP и ПК являются гораздо более легкой адаптацией, в которой Карл и Рассел пытаются преодолеть более длинные пути через джунгли, пытаясь достичь Райского водопада. |
| I am Diana of Paradise Island. | Я Диана с Райского острова. |
| Bon voyage, Charles Muntz, and good luck capturing the monster of Paradise Falls! | Удачи, Чарльз Манс! Счастливой тебе охоты на берегах Райского водопада! |
| He also dubbed his own voice for the Japanese release of Paradise Ranch. | Он так же дублировал свой же голос для японской версии «Райского Ранчо». |
| All right, now where's this Paradise Road? | Парадайс Роуд, где это? |
| Heading out to Paradise Road? | ты едешь на Парадайс Роуд? |
| The Paradise Bay Resort Hotel is very popular, spacious and comfortable. It is beautifully situated overlooking the picturesque sister islands of Gozo and Comino surrounded by the clear water of the Mediterranean making it an ideal holiday for all ages. | Парадайс Бей Отель - очень известный, просторный и удобный отель, расположенный в замечательном месте на берегу лазурного Средиземноморья с видом на живописные соседние острова Гозо и Комино. |
| Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. | "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве. |
| Try Paradise Trailer Park near the airport. | Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта. |
| I thought you brave to risk The Paradise for love. | Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви. |
| Katherine may own The Paradise, but she will never own me. | Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня. |
| Five years since that sign went up, this place stopped being Emmerson's Drapery and became The Paradise. | Пять лет с тех пор, как этот знак занял свое место, это место перестало быть магазином тканей Эмерсона и стало Парадизом. |
| And I'm looking forward to the day when a woman is Prime Minister, and a woman is a priest in the pulpit and a woman is in charge of The Paradise! | А я жду дня, когда женщина станет Премьер Министром, и женщина будет проповедником, и женщина будет управлять Парадизом. |
| He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |