Английский - русский
Перевод слова Pan-american

Перевод pan-american с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Панамериканской (примеров 69)
The GEO Health Project is an integrated environment and health assessment that has been under way since 2004 in collaboration with the Pan-American Health Organization. Проект ГЭП для здравоохранения является комплексной оценкой в области окружающей среды и здравоохранения, которая проводится с 2004 года в сотрудничестве с Панамериканской организацией здравоохранения.
Dewing exhibited her work at the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago, Illinois and at the 1901 Pan-American Exposition in Buffalo, New York, where she won bronze medals. Работы Марии Дьюинг выставлялись на Всемирной выставке 1893 года в Чикаго и Панамериканской выставке в Буффало, Нью-Йорк, в 1901 году, где она получила бронзовые медали.
The Convention and the Court were the basis of the pan-American system for the protection of human rights and had made a valuable contribution to the development of international law, both regionally and internationally. Конвенция и Суд являются основой панамериканской системы защиты прав человека и вносят важный вклад в развитие международного права как на региональном, так и на международном уровнях.
The panellists will include Ms. Rosina Wiltshire, Resident Coordinator and UNDP Resident Representative; Ms. Veta Brown, Programme Coordinator of the Pan-American Health Organization/World Health Organization; and Ms. Jean Gough, UNICEF Area Representative. В число участников дискуссии будут входить: г-жа Розина Уилтшиер, координатор-резидент и представитель-резидент ПРООН; г-жа Вита Браун, координатор программ Панамериканской организации здравоохранения/Всемирной организации здравоохранения; и г-жа Джин Гоу, зональный представитель ЮНИСЕФ.
In this context the Netherlands Antilles is working together with the Centro Latino de Perinatologia (CLAP) and the Pan-American Health Organization (PAHO). В этой связи Нидерландские Антильские острова сотрудничают с Латиноамериканским центром перинатологии (ЛЦП) и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ).
Больше примеров...
Панамериканская (примеров 35)
In Bolivia, WFP, UNICEF and the Pan-American Health Organization/WHO are providing integrated support to the recently launched National Strategy for Zero Malnutrition. В Боливии ВПП, ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения/ВОЗ оказывают комплексную поддержку недавно начатой Национальной стратегии полной ликвидации недоедания.
Regional health programme of the indigenous peoples of the Americas (Pan-American Health Organization) Региональная программа охраны здоровья коренных народов американского континента - Панамериканская организация здравоохранения
In addition, amounts of $20,000 and $350,000 have been committed respectively by the Pan-American Health Organization and the Government of Luxembourg under cost-sharing arrangements in 1995. Кроме того, в 1995 году в рамках механизмов совместного финансирования Панамериканская организация здравоохранения и правительство Люксембурга предоставили соответственно 20000 и 350000 долл. США.
Rafael Mazin, Regional Advisor on HIV Prevention and Comprehensive Care, Pan-American Health Organization/World Health Organization; Рафаэль Мазин, региональный советник по вопросам предупреждения ВИЧ-инфекции и комплексного ухода за ВИЧ-инфицированными, Панамериканская организация здравоохранения/Всемирная организация здравоохранения;
Besides its relations with the EU and UNDP, the Netherlands Antilles also has observer status in certain international bodies like the Pan-American Health Organization and is an associate member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the World Tourism Organization. Помимо связей с ЕС и ПРООН, Нидерландские Антильские острова имеют также статус наблюдателя при некоторых международных органах, таких, как Панамериканская организация здравоохранения, и являются ассоциированным членом Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна и Всемирной туристской организации.
Больше примеров...
Панамериканского (примеров 15)
The Government also reported on developments at the regional level, notably the establishment of the Pan-American Institute of Bioethics in 1994. Правительство также сообщило об изменениях на региональном уровне, в частности о создании в 1994 году Панамериканского института биоэтики.
In this and subsequent official documents of the Pan-American Union, it should be noted that the terms "indigenous" and "Indian" were used interchangeably. Следует отметить, что в этом и в последующих официальных документах Панамериканского союза слова "коренной" и "индейский" использовались одновременно как синонимы.
Statements were made by the representatives of Brazil, Colombia, Costa Rica, Jamaica, Canada, Spain and Germany, and by the representative of the Pan-American Institute for Geography and History. С заявлениями выступили представители Бразилии, Колумбии, Коста-Рики, Ямайки, Канады, Испании и Германии, а также представитель Панамериканского института географии и истории.
The Secretary General of the Pan-American Institute for Geography and History, Santiago Borrero Mutis, presented a paper entitled "GeoSUR, Red espacial para Latinoamerica y el Caribe", on behalf of the Geospatial Information Network for Latin America and the Caribbean. Генеральный секретарь Панамериканского института географии и истории Сантьяго Борреро Мутис от имени Сети геопространственной информации для Латинской Америки и Карибского бассейна представил доклад, озаглавленный «ГеоСЮР - специализированная сеть для Латинской Америки и Карибского бассейна» .
Through the Pan-American Partnership against HIV/AIDS (PANCAP), The Bahamas has also participated, inter alia, in several Workshops and Programmes to address Caribbean-centric issues such as HIV/AIDS and Gender-Based Violence. По линии Панамериканского партнетства против ВИЧ/СПИДа (ПАНКАП) Багамские Острова также участвовали, среди прочего, в нескольких рабочих совещаниях и программах по решению проблем, с которыми сталкиваются жители стран Карибского бассейна, таких как ВИЧ/СПИД и гендерное насилие.
Больше примеров...
Панамериканских (примеров 10)
Michael O'Hara, 85, American Olympic volleyball player (1964), Pan-American Games champion (1959). О'Хара, Майкл (85) - американский волейболист, чемпион Панамериканских игр (1959).
Teresa Crippen is a Pan-American Games Champion in the 200 meter backstroke and U.S. national team member. Третья сестра - Тереза, - чемпион Панамериканских игр на дистанции 200 метров на спине в составе сборной команды США.
Osvaldo Suárez, 83, Argentine long-distance runner, Pan-American Games champion (1955, 1959, 1963). Суарес, Освальдо (83) - аргентинский стайер, четырёхкратный чемпион Панамериканских игр (1955, 1959, 1963).
Secondly, our country hosted 42 nations for three weeks for the celebration of the fourteenth Pan-American Games of 2003. Во-вторых, моя страна принимала у себя на протяжении трех недель представителей 42 стран, принимавших участие в четырнадцатых Панамериканских играх 2003 года.
Just to cite a few examples, since 1971 Cuba has held strong in second place at the Pan-American Games, and for several decades we have been among the top 10 countries at the Olympic Games. Приведу лишь несколько примеров: с 1971 года Куба прочно сохраняет за собой второе месте в Панамериканских играх, и в течение нескольких десятилетий мы входим в десятку стран, добивающихся наилучших результатов на Олимпийских играх.
Больше примеров...
Панамериканский (примеров 10)
Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004. Панамериканский конгресс детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта - 1 апреля 2004 года.
The Pan-American Institute of Geography and History was suggested as an organization interested in supporting capacity-building efforts in the Americas. В качестве одной из организаций, заинтересованных в поддержке усилий по созданию потенциала в Северной и Южной Америке, был назван Панамериканский институт географии и истории.
The Pan-American Child and Adolescent Congress, organized in December 2014 in Brazil, offered one such opportunity to promote their implementation through the Organization of American States. Панамериканский конгресс по проблемам детей и подростков, организованный в декабре 2014 года в Бразилии, послужил такой возможностью пропагандировать их применение по линии Организации американских государств.
The Pan-American Congress was preceded by a civil society forum and included, for the first time, a Pan-American Forum on Children and Adolescents. Панамериканскому конгрессу предшествовал форум гражданского общества, и в его рамках был впервые организован панамериканский форум по детям и подросткам.
At the Fourth Pan-American Conference in 1910, the name of the organization was changed to the Union of American Republics and the International Commercial Bureau became the Pan American Union. В 1910 г. IV Панамериканская конференция, изменив название Международного союза американских республик на Союз американских республик (англ. Union of American Republics), одновременно переименовала Международное бюро американских республик в Панамериканский союз.
Больше примеров...
Панамериканском (примеров 8)
Participation in the twentieth Pan-American Congress on Children and Adolescents Участие в двадцатом Панамериканском конгрессе по детям и подросткам
Since the bridge represented a major bottleneck in the Pan-American Highway, Panama's Ministry of Public Works requested tenders for a second canal crossing in October 2000. Поскольку мост стал основным узким местом на Панамериканском шоссе, панамское министерство занятости объявило в октябре 2000 года тендер на второй мост через канал.
It was built to supplement the overcrowded Bridge of the Americas and to replace it as the carrier of the Pan-American Highway. Он был построен в дополнение к перегруженному Мосту двух Америк и в качестве его замены на Панамериканском шоссе.
They have received training in software production and development in India and in agriculture at the El Zamorano Pan-American Agricultural School in Honduras. По линии этих программ молодые люди получают профессиональную подготовку в Индии, где они обучаются разработке программного обеспечения, и в Панамериканском сельскохозяйственном техникуме в Эль-Саморано (Гондурас).
On a pan-american goodwill tour На панамериканском туре доброй воли
Больше примеров...
Панамериканским (примеров 9)
A workshop on anti-Semitism and religious intolerance organized by the Facing History and Ourselves Organization and the Pan-American Development Foundation was held in March 2014. В марте 2014 года состоялся семинар по проблеме антисемитизма и религиозной нетерпимости, проведенный организацией «Лицом к лицу с историей и с собой» и Панамериканским фондом развития.
After the Second World War, by comparison, the term "indigenous" assumed the meaning it had previously been given by the Pan-American Union, rather than the League of Nations. По сравнению с этим после второй мировой войны термин "коренной народ" приобрел значение, в котором он использовался Панамериканским союзом, а не Лигой Наций.
Her first important recognition came in 1944 with Peregrinaje (Pilgrimage), which won first literature prize in Latin American in a contest sponsored by the Pan-American Union and the publisher Farrar & Rinehart. В 1944 году её роман «Паломничество» получил первую латиноамериканскую литературную премию на конкурсе, организованном Панамериканским союзом и издательством «Фэррэр и Райнхард».
Basic Agreement, of 29 October 1982, Antigua and Barbuda - Pan-American Health Organization/World Health Organization, United Nations, Treaty Series, vol. 1328, No. 22296. Основное соглашение между Правительством Антигуа и Барбуды и Панамериканской организацией здравоохранения, представленной Панамериканским бюро санитарии - Региональным отделением Всемирной организации здравоохранения, 29 октября 1982 года и 11 мая 1983 года.
Health Accounting: Further co-operation with Eurostat, WHO Geneva, European Region, Pan-American Office and the World Bank, in order to harmonise measures towards a world accounting standard among the industrialised countries and the developing countries' efforts. Медико-санитарный учет: дальнейшее сотрудничество с Евростатом, ВОЗ (Женева), Европейским региональным отделением ВОЗ, Панамериканским региональным бюро ВОЗ и Всемирным банком в целях согласования усилий промышленно развитых и развивающихся стран по созданию единого мирового стандарта учета.
Больше примеров...
Панамериканскую (примеров 7)
We have also established the International Federation's Pan-American Disaster Response Unit in Panama. Кроме того, мы учредили в Панаме Панамериканскую группу Международной федерации по реагированию на стихийные бедствия.
Nine countries had accepted invitations to the Pan-American conference, but the invitations were withdrawn in April 1882 after Blaine resigned from the cabinet and Arthur, Garfield's successor, cancelled the conference. Девять стран приняли приглашения на Панамериканскую конференцию, но приглашения были сняты в апреле 1882 года после того, как Блейн ушел из кабинета, а Артур, преемник Гарфилда, просто отменил конференцию.
Complain to the Pan-American Health Organization (PAHO), the World Health Organization (WHO) and national groups about the failure to comply with regulations for combating HIV/AIDS and STDs; Активнее обращаться с жалобами в Панамериканскую организацию здравоохранения (ПАОЗ), Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) и национальные группы по поводу несоблюдения стандартов борьбы с ВИЧ/СПИДом и ЗППП.
According to figures released two days ago by the President of El Salvador, Mr. Francisco Flores Pérez, 75,643 housing units were completely destroyed; 639 public buildings have been damaged; and landslides on the Pan-American Highway have disrupted land communications with neighbouring countries. Согласно опубликованному два дня назад сообщению президента Сальвадора г-на Франсиско Флореса Переса 75643 жилых дома полностью разрушены; 639 общественным зданиям нанесен ущерб; а оползни разрушили панамериканскую автостраду, нарушив сухопутное сообщение с соседними странами.
This collaboration involves a number of other relevant regional and international partners, including Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Development Programme and the Pan-American Health Organization/WHO. Межамериканский комитет ОАГ по уменьшению опасности стихийных бедствий представляет ОАГ в Межучрежденческой целевой группе по уменьшению опасности бедствий, Программу развития Организации Объединенных Наций и Панамериканскую организацию здравоохранения.
Больше примеров...
Пан-американской (примеров 6)
The logo of two women in the shape of North and South America, holding hands through Central America came to be the most recognizable symbol of the Pan-American Exposition. Логотип, где изображены две женщины в форме Северной и Южной Америк, которые держатся за руки через страны Центральной Америки, стал самым узнаваемым символом Пан-американской выставки.
Spielberg "wanted to continue to have that connection where Frank kept trying to please his father; by making him proud of him; by seeing him in the uniform, the Pan-American uniform". Спилберг «хотел продолжать иметь такую связь, когда Фрэнк пытался угодить своему отцу, заставляя его гордиться им, видя его в пан-американской форме».
FOR THE PAN-AMERICAN EXHIBITION OF 1914. Пан-Американской выставки в 1914 году.
Beck was in New York when McKinley died and he went to work immediately to complete the portrait entitled President McKinley Delivering His Last Great Speech at the Pan-American Exposition, Sept. 5, 1901. В это же время Мак-Кинли и скончался от нанесенных ему ран, поэтому Бек срочно продолжил свою работу чтобы как можно скорее завершить портрет, который получил название «Президент Мак-Кинли выступает с последней большой речью на Пан-американской выставке 5 сентября 1901 года».
They built it for the Pan-American Expo of 1914. Это здание было построено для Пан-Американской выставки в 1914 году.
Больше примеров...
Панамериканское (примеров 5)
Pan-American Society of Criminology, Buenos Aires, 1978. Панамериканское общество криминологии, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1978 год.
Participant in "Pan-American Civitas: Education for Democracy", Buenos Aires, 29 September-2 October 1996. Участник форума по теме «Панамериканское общество: образование в интересах демократии», Буэнос-Айрес, 29 сентября - 2 октября 1996 года.
The village is crossed by the Pan-American Highway and is the crossing point for the road that goes to Oruro in Bolivia. Через посёлок проходит Панамериканское шоссе и дорога, которая идет в Оруро в Боливии.
According to United States authorities, traffickers used Panama's coast and its transportation infrastructure, including four major containerized seaports, the Pan-American Highway and an expanded airport, to facilitate the movement of licit and illicit commodities. По данным властей Соединенных Штатов, для облегчения перевозки законных и незаконных товаров наркодельцы использовали побережье Панамы и ее транспортную инфраструктуру, включая четыре крупнейших морских порта, через которые осуществляются контейнерные перевозки, Панамериканское шоссе и расширенный аэропорт.
A group of approximately 1,000 former patrolmen and members of the civil defence forces blockaded the Pan-American Highway for a full day. Был, например, случай, когда около тысячи бывших членов патрульных подразделений и подразделений гражданской обороны заблокировали в течение целого дня панамериканское шоссе.
Больше примеров...
Панамериканские (примеров 3)
Cuba welcomes the Pan-American Games, which are being held now in Guadalajara, Mexico - with a large Cuban delegation participating. Куба приветствует проходящие в Гвадалахаре (Мексика) Панамериканские игры, в которых принимает участие большая кубинская делегация.
All four teams qualified to the 2015 FIBA Americas Championship while only the top three teams qualified to the 2015 Pan-American Games. Все четыре команды квалифицировались на Чемпионат Америки по баскетболу 2015, тогда как только три лучшие команды попали на Панамериканские игры 2015.
Participation in sports events that are part of the Olympic cycle such as the Bolivarian Games, those of the South American Sports Organization, the Pan-American Games, closing with the Olympic Games; обеспечено участие в спортивных состязаниях олимпийского цикла, таких как Боливарианские игры, состязания Спортивной организации Южной Америки, Панамериканские игры и в итоге - Олимпийские игры;
Больше примеров...