| While visiting his son Ismail during his treatment in Switzerland, he always looked at Palazzo Contarini degli Scrigni e Corfu built in Gothic style and had a desire to build a similar structure for his son in Baku. | Посещая своего сына Исмаила во время его лечения в Швейцарии, Муса Нагиев всегда смотрел на Палаццо Контарини дельи Скригни и Корфу, построенный в готическом стиле, и имел желание построить аналогичное здание для своего сына в Баку. |
| Palazzo Stern is situated in a very central position, facing the Grand Canal, just beside Ca' Rezzonico and in front of Palazzo Grassi. | Отель Palazzo Stern расположен в самом центре города и смотрит своими окнами на Гранд-канал. Здание отеля соседствует с Ca 'Rezzonico и находится напротив Палаццо Грасси. |
| He built the Palazzo San Marco (now the Palazzo Venezia) and lived there even as pope, amassing a great collection of art and antiquities. | Он построил дворец Сан-Марко (в настоящее время Палаццо Венеция) и поселился там, собрав большую коллекцию предметов искусства и антиквариата. |
| The famous sculptor Giovanni Pisano was commissioned by the Emperor to create a monument in her memory in 1313 (parts of it are still preserved in Genoa, Museo di Sant'Agostino and Galleria Nazionale della Liguria in Palazzo Spinola). | Император заказал у знаменитого скульптора Джованни Пизано её памятник в 1313 году (он частично сохранился музее Генуи на палаццо Спинола). |
| The Museum, inaugurated in 1899 in Palazzo Valloni, seat of the State Library, was rearranged in the ancient Palazzo Pergami Belluzzi, duly restructured to this end, and reopened to the public in 2001. | Открытый в 1899 году в Палаццо Валлони музей, предоставляющий помещения Государственной библиотеке, был перемещен в старинный Палаццо Пергани Беллуцци, отреставрированный для этой цели и вновь открытый для публики в 2001 году. |
| Heart of the historical centre - Reformed 15th century palazzo - Elegance and comfort - Spa - Roofto... | В сердце исторического центра - Отреставрированный дворец 15-го века - Элегантность и комфорт - Спа-... |
| The Palazzo della Civiltà Italiana was constructed as part of the program of the Esposizione Universale Roma, a large business center and suburban complex, initiated in 1935 by Benito Mussolini for the planned 1942 world exhibition and as a symbol of fascism for the world. | Дворец был построен как часть Квартала всемирной выставки (EUR) - крупного делового центра и пригородного комплекса, задуманного Муссолини в 1935 году как центр Всемирной выставки 1942 года и символ мирового фашизма. |
| Steps away from Plaza San Marco - On the lagoon - Grand Canal Restaurant - 17th century palazzo & co... | Всего в нескольких шагах от Площади Сан Марко - На лагуне - Ресторан "Grand Canal" - Дворец 17-го ве... |
| The main attraction is the Palazzo Besta, one of the main Renaissance residences in Lombardy. | Главной достопримечательностью является дворец палаццо Беста, одна из главных резиденций эпохи Возрождения в Ломбардии. |
| The Cordonata stairs that reach up the the magnificent piazza designed by Michelangelo are also found here. The piazza is surrounded by the Palazzo Senatorio, the Palazzo Nuovo and the Palazzo dei Conservatori. | Внушительная парадная лестница Кордоната поднимается до великолепной площади, спроектированной Микеланджело, где находятся Дворец Сената, Новый Дворец и Дворец Консерваторов. |
| Another Corsini palace of note include the Palazzo Corsini al Parione, facing the banks of the Arno in Florence. | Другой наиболее известный Палаццо Корсини (Palazzo Corsini al Parione) расположен на берегу реки Арно во Флоренции. |
| Is the innovative conception of luxury of the Hotel Villa & Palazzo Aminta where the delicate refinement of classic creates intimate extent between the precious and sensual materials with a particular attention to the technology. | Сочетание роскоши и инноваций - концепция Отеля Villa & Palazzo Aminta, в которой изысканность классики создает ощущение уюта и комфорта среди дорогих и красивых материалов, в то же время особое внимание уделяется высоким технологиям. |
| On May 16, 2013, General Growth sold half of its interest in the Grand Canal Shoppes, including the Shoppes at the Palazzo, in Las Vegas for net proceeds of $410 million as part of a new joint venture with TIAA-CREF. | 16 мая 2013 года TIAA-CREF приобрела 50% акций в Grand Canal Shoppes, в том числе Shoppes at the Palazzo в Лас-Вегасе для чистых поступлений в размере $410 млн долларов США, как часть нового совместного предприятия с General Growth Properties. |
| Another Bolognese conservation pole was the Appartamento del Gonfaloniere at the Palazzo Pubblico. | Другим местом сосредоточения художественных ценностей в Болонье был Аппартаменто Гонфалоньери во Дворце общины (Palazzo Pubblico). |
| In February 2013, Dylan exhibited the New Orleans Series of paintings at the Palazzo Reale in Milan. | В феврале 2013 года Дилан выставил цикл картин посвящённых Новому Орлеану (англ. The New Orleans Series) в миланской галерее Palazzo Reale (англ.)русск... |