| Your wife has an excellent palate, Mr Spica. | У вашей жены прекрасный вкус, мистер Спика. |
| Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. | Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус. |
| Some have a sensitive palate and sense of smell. | У некоторых тонкий вкус и обоняние. |
| We need more than my palate and nose. | Нам нужно больше, чем мой вкус и нос. |
| My palate isn't as refined as yours. | Мой вкус не столь совершенен, как ваш. |
| And my palate demands something a little more adorable. | И мой вкус требует чего-то более утонченного. |
| I went all out to develop my palate. | Я выложился по полной, чтобы развить свой вкус. |
| No. Zeke, you may have a perfect palate. | Нет, Зик, у тебя прекрасный вкус. |
| I had a very unsophisticated palate. | У меня был очень неискушенный вкус. |
| Perhaps if you tried one, you'd see how amazing our flavor palate is. | Возможно, если бы вы попробовали один, вы увидите, насколько поразительный у них вкус. |
| I mean, she probably has a more refined palate than me. | Я имею в виду, что у неё наверняка более утонченный вкус, чем у меня. |
| Sometimes it excites the palate, it surprises, it irritates. | Бывает, что вкус неожиданный и сперва раздражающий. |
| It's to clear the palate between pieces, not drown it out. | Он должен очищать вкус, а не забивать его. |
| You have never leaned on my palate before, Miss Lane. | Вы раньше никогда не полагались на мой вкус, мисс Лэйн. |
| You possess a very discerning palate, Lucy. | У вас взыскательный вкус, Люси. |
| My husband has a very sophisticated palate. | У моего мужа очень утонченный вкус. |
| I'm sure your palate's better than mine. | Уверен, что у тебя вкус лучше моего. |
| The quality of ingredients is important, but... you need to develop a palate capable of discerning good and bad. | Качество продуктов - очень важно, но но вам нужно развить вкус, позволяющий отличить хорошее от плохого. |
| Well, I could give you camembert, but I doubt your palate is sophisticated enough to appreciate the difference. | Ну, я мог бы положить камамбер, но сомневаюсь, что твой вкус настолько утончен, чтобы различить их. |
| Jack had the polish, the palate. | у Джэка был лоск и вкус. |
| I planted them while the moon was in Taurus, so you really get the tasty earthiness on the palate. | Я посадил ее, когда луна была в знаке Тельца, так что ты почувствуешь вкус самой земли. |
| A true celebration of flavours for every palate, accompanied by a feast for the eyes, in the presence of sea and Mediterranean villages of unforgettable beauty. | Настоящий праздник ароматов на любой вкус, который сопровождается праздником, услаждающим взоры, благодаря присутствию морских и средиземноморских пейзажей незабываемой красоты. |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| You might not see it, but I have a sophisticated palate and a keen eye for detail. | Вы не заметили, но у меня утончённый вкус, и я внимателен к деталям. |
| It is a new recipe and since you have such a fine palate, I thought I might ask your opinion. | Это новый рецепт, и так как у вас прекрасный вкус, я решила узнать ваше мнение. |