Tongue and soft palate appear pale, almost white. | Язык и мягкое нёбо выглядят бледными, почти белые. |
My point is that my palate is insured by lloyd's of london For a million euros. | Моё нёбо застраховано Ллойдом в Лондоне на миллион евро. |
The patient from Kahramanmaraş had lost her upper jaw six years prior in a firearm accident, including her mouth, lips, palate, teeth and nasal cavity, and was since then unable to eat. | За шесть лет до этого в происшествии с применением огнестрельного оружия пациентка из Кахраманмараша потеряла верхнюю часть челюсти, включая: губу, нёбо, зубы и носовую полость, и с тех пор не могла есть. |
Allison Monroe was a Caucasian female, in her mid-40s, while the hyperbolic palate of this unidentified victim suggests a black male. | Эллисон Монро - белая женщина за 40, а увеличенное нёбо у этой жертвы, указывает на чёрного мужчину. |
It's only for the palate, the taste... | Только чтобы нёбо почувствовало вкус. |
Sometimes it excites the palate, it surprises, it irritates. | Бывает, что вкус неожиданный и сперва раздражающий. |
It's to clear the palate between pieces, not drown it out. | Он должен очищать вкус, а не забивать его. |
My husband has a very sophisticated palate. | У моего мужа очень утонченный вкус. |
Well, I could give you camembert, but I doubt your palate is sophisticated enough to appreciate the difference. | Ну, я мог бы положить камамбер, но сомневаюсь, что твой вкус настолько утончен, чтобы различить их. |
It takes an evolved palate. | Для этого нужен развитый вкус. |
Besides, a child's palate isn't developed yet. | Кроме того рецепторы ребенка еще не развиты. |
Well, I embraced the opportunity to educate my olfactory palate, but... I must admit, it's not for everyone. | Я воспользовался возможностью развить свои обонятельные рецепторы, но, должен признать, это не для всех. |
What'sremarkableaboutsaffron is everyone's palate experiences it differently. | Что удивительно в шафране, рецепторы каждого человека воспринимают его по-разному. |
However, I can analyze the composition of a dessert and make comparative conclusions about its possible effect on the human palate. | Однако, я могу анализировать состав десерта, и делать сравнительные заключения о его возможном воздействии на вкусовые рецепторы человека. |
I may be stuck in a tiny room, but my palate will travel the world. | Может я и застрял в крошечной комнатке, но мои рецепторы совершат кругосветку. |
And he does not have a tongue, but they do have what is called a palate. | И у него нет языка, но у них есть то, что называется небом. |
The coffee's contact with the palate and tongue is soft and velvety, thanks to the particles of oil that carry all the components of the aroma. | Контакт кофе с небом и языком открывает для нас мягкую и бархатистую консистенцию, благодаря наличию частиц масла, направляющих все ароматические компоненты. |
The Lucien Gaudin Cocktail is awesome drink with compose bitter-sweet palate. | Коктейль Old Pal - это отличный коктейль, в котором органично сочетаются пряность канадского виски, сухость вермута и горечь кампари. |
The Anthony Hogg's version has strong and sweet taste with orange palate of Grand Marnier. The CocktailDB's version has comples herbal flavor with strong anise palate. | Коктейль Yellow Daisy по рецепту Энтони Хогга - это крепкий, сладкий коктейль с выраженным сладким апельсиновым вкусом ликера Гран Марни, изящно подчеркнутым травяным вкусом вермута и джина, бесподобный, старый, элегантный вкус. |