Английский - русский
Перевод слова Palate

Перевод palate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нёбо (примеров 20)
My point is that my palate is insured by lloyd's of london For a million euros. Моё нёбо застраховано Ллойдом в Лондоне на миллион евро.
You don't need a palate to drink a beer. Чтобы пить пиво, не нужно нёбо.
The palate is fractured but appears parabolic with a straight suture across the palatine bone indicating that she was a native Japanese speaker. Нёбо раздроблено, но параболической формы с прямой бороздкой поперек нёбной кости, свидетельствующей что японский был ее родным языком.
You know, the mints in the bowl by the till, just to cleanse the palate. Простите? Леденцов из чаши на кассе, промыть нёбо.
Allison Monroe was a Caucasian female, in her mid-40s, while the hyperbolic palate of this unidentified victim suggests a black male. Эллисон Монро - белая женщина за 40, а увеличенное нёбо у этой жертвы, указывает на чёрного мужчину.
Больше примеров...
Вкус (примеров 56)
We need more than my palate and nose. Нам нужно больше, чем мой вкус и нос.
You have never leaned on my palate before, Miss Lane. Вы раньше никогда не полагались на мой вкус, мисс Лэйн.
Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус.
And I think Mike's just expanding his palate, right? И я подумал, что у Майка просто изменился вкус.
The á-la-carte restaurant offers a careful selection of regional and international dishes to choose from and please every palate. Ресторан а-la-carte предлагает изысканный выбор блюд региональной и международной кухни на любой вкус.
Больше примеров...
Рецепторы (примеров 9)
Well, I embraced the opportunity to educate my olfactory palate, but... I must admit, it's not for everyone. Я воспользовался возможностью развить свои обонятельные рецепторы, но, должен признать, это не для всех.
I'm saving my palate for the wine-tasting. Поберегу вкусовые рецепторы для дегустации вина.
As a palate cleanser, of course. Только чтобы освежить рецепторы.
What'sremarkableaboutsaffron is everyone's palate experiences it differently. Что удивительно в шафране, рецепторы каждого человека воспринимают его по-разному.
I may be stuck in a tiny room, but my palate will travel the world. Может я и застрял в крошечной комнатке, но мои рецепторы совершат кругосветку.
Больше примеров...
Палитрой (примеров 1)
Больше примеров...
Небом (примеров 2)
And he does not have a tongue, but they do have what is called a palate. И у него нет языка, но у них есть то, что называется небом.
The coffee's contact with the palate and tongue is soft and velvety, thanks to the particles of oil that carry all the components of the aroma. Контакт кофе с небом и языком открывает для нас мягкую и бархатистую консистенцию, благодаря наличию частиц масла, направляющих все ароматические компоненты.
Больше примеров...
Вермута (примеров 2)
The Lucien Gaudin Cocktail is awesome drink with compose bitter-sweet palate. Коктейль Old Pal - это отличный коктейль, в котором органично сочетаются пряность канадского виски, сухость вермута и горечь кампари.
The Anthony Hogg's version has strong and sweet taste with orange palate of Grand Marnier. The CocktailDB's version has comples herbal flavor with strong anise palate. Коктейль Yellow Daisy по рецепту Энтони Хогга - это крепкий, сладкий коктейль с выраженным сладким апельсиновым вкусом ликера Гран Марни, изящно подчеркнутым травяным вкусом вермута и джина, бесподобный, старый, элегантный вкус.
Больше примеров...
Губно-палатальной (примеров 1)
Больше примеров...