Английский - русский
Перевод слова Pajamas

Перевод pajamas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пижаме (примеров 136)
I seem to have become one of those women who takes her kids to school in her pajamas. Похоже, я скоро стану одной из тех тёток, которые в пижаме ведут своих детей в школу.
I fought the Russians while you hid under the bed in your pajamas crying like girl! Я сражался с русскими, пока ты прятался под кроватью в своей пижаме и плакал как девочка!
You still wearing your pajamas? Ты до сих пор в пижаме?
I'm in my pajamas! Я же в пижаме!
Bush - You wear pajamas. Блин... ты в пижаме.
Больше примеров...
Пижаму (примеров 116)
Go on, go to your room and put on your pajamas. Давай, иди в свою комнату и переоденься в пижаму.
May I see those pajamas, Mr. Ipkiss? Можно взглянуть на ту пижаму, мистер Ипкисс?
I'll get you some pajamas. Я найду тебе какую-нибудь пижаму.
Let's get your pajamas on. Давай наденем твою пижаму.
Definitely not wearing pajamas. Пижаму надевать не буду.
Больше примеров...
Пижамы (примеров 75)
Much better than those horrible pajamas he used to wear. Гораздо лучше, чем те жуткие пижамы, что он носил раньше.
I'd die of embarrassment wearing those pajamas. Я бы сгорел со стыда, нося такие пижамы.
I only sleep in the top of my pajamas. Я сплю только в верхней части моей пижамы.
You still have some pajamas and things here, you know. Ты знаешь, что здесь остались твои пижамы?
Now go put on your pajamas, and I'll help you finish packing. А сейчас идите, одевайте пижамы, а я помогу вам собрать вещи.
Больше примеров...
Пижама (примеров 57)
Happiness is a pair of pajamas to you, isn't it? Для тебя счастье - это пижама, не так ли?
Don't you have any pajamas? У тебя есть пижама?
Whose pajamas are these? Чья на мне пижама?
The pajamas you were wearing. Пижама, в которой ты был.
You're in your pajamas. На тебе лишь пижама.
Больше примеров...
Пижамах (примеров 20)
Royals in their pajamas eating mutton. Королевская семья в пижамах ест ягнятину.
Because you look like you come from there, from when people run in colourful pajamas. Потому что, кажется, что ты пришел оттуда, где люди бегают в цветных пижамах.
Is that, like, girls wearing pajamas? Там девчонки в пижамах?
So while you're sitting around with the other patients in your pajamas and everybody's pale and thin and you're waiting for your turn to get the gamma rays, you think of a lot of things. Пока я сидел с другими пациентами в пижамах, все бледные и исхудавшие, ожидая моей очереди проходить лучевое облучение, я думал о многих вещах.
Guys in pajamas stopped two Marine regiments? Ребята в чёрных пижамах остановили два полка морпехов?
Больше примеров...
Пижам (примеров 8)
And she'd buy me a new pair of flannel pajamas, and... we'd just watch old movies. И покупала мне новую пару фланелевых пижам и... мы просто смотрели старые фильмы.
In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам.
We have a thing for stripy pajamas? Не устояли перед шармом полосатых пижам.
It is grand theft pajamas. Это похищение пижам в крупных размерах.
When I grow up, I'll have a giant mansion, my own pinball machine with infinity quarters, eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... Когда вырасту, хочу огромный замок, Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе...
Больше примеров...
Пижамой (примеров 8)
I came for Noa's pajamas. Я зашёл за пижамой для Ноа.
What happened to your marmoset pajamas, Amy? Эми, что случилось с твоей мартышьей пижамой?
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
There's not enough residue for it to be a coat or pajamas or anything. Оставшегося вещества недостаточно, чтобы быть пальтом или пижамой или еще чем-нибудь.
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
Больше примеров...
Пижамку (примеров 8)
And then I put on my pajamas and got into bed. А затем я одела свою пижамку и легла в кровать.
Okay, well, I will go home and grab your funky pajamas and bring them over to dad's. Хорошо, я съезжу домой, возьму твою забавную пижамку и привезу к папе.
I bought you some pajamas. Я купила тебе пижамку.
You love your mommy, your daddy, your nature pajamas. Маму любишь, папу. Пижамку свою красочную тоже любишь.
I'll put on your pajamas. А теперь пижамку наденем.
Больше примеров...
Пижамка (примеров 5)
They were like pajamas you could wear outside. Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу.
Well, look who slept in, miss pajamas. Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка.
Rocky road, pajamas, and then bed. Мороженое, пижамка и кровать.
And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками.
My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой.
Больше примеров...
Пижамке (примеров 3)
No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана.
It reminds me of the pajamas I wore as a kid. Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил.
Больше примеров...