Английский - русский
Перевод слова Pajamas

Перевод pajamas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пижаме (примеров 136)
You were home in your footsy pajamas asking Mom for more pudding. Ты был дома, в пижаме, прося маму ещё пудинга.
You know, just the other morning, I caught two brown trout in my pajamas. Знаешь, недавно утром поймал двух озерных форелей в моей пижаме.
Why are you not already in pajamas? Почему ты ещё не в пижаме?
they found scott smith wearing pajamas. Они нашли Скота Смита в пижаме.
But the worst part was... that my grandson came in, why, and in pajamas. Но хуже всего, что... мой внук пришел, и был в какой-то пижаме.
Больше примеров...
Пижаму (примеров 116)
Lots of time to hang out in your pajamas. Куча времени, чтобы носить пижаму.
You want her to wear pajamas to school? Ты хочешь ее, чтобы носить пижаму в школе?
Henderson didn't weave those pajamas himself. Хендерсон ведь не сшил эту пижаму сам.
looks to be wearing pajamas. Похоже, что был одет в пижаму.
I meant, like pajamas and clothes and stuff. Я имел в виду пижаму собирай, одежду!
Больше примеров...
Пижамы (примеров 75)
Ma, get me the pajamas, please. Мам, дай мне пижамы, пожалуйста.
Raquel's tired of washing your sheets and pajamas every day. Ракель устала стирать твои простыни и пижамы каждый день.
I mean, it'll just be cool to have some after work clothes other than pajamas. Думаю, что это полезно иметь помимо рабочей одежды ещё что-то, кроме пижамы.
I like my pajamas on the chair, all crinkled up and ready for bed, not suffocating in a drawer. Я люблю, когда мои пижамы на кресле, смяты и готовы ко сну, а не задыхаются в ящике.
Now go put on your pajamas, and I'll help you finish packing. А сейчас идите, одевайте пижамы, а я помогу вам собрать вещи.
Больше примеров...
Пижама (примеров 57)
Say, you're lucky that those pajamas fit you. Как удачно, что тебе подошла пижама.
I like your pajamas. Мне нравится твоя пижама.
It says teen's pajamas to me. Это для меня подростковая пижама.
I like your pajamas, too. Твоя пижама мне тоже нравится.
Look at those beady little eyes, and that "purrposturous" chin... and those "rickydiculus" striped pajamas. Какие маленькие глазки-бусинки, какой выдвинутый подбородок и предурацкая полосатая пижама.
Больше примеров...
Пижамах (примеров 20)
Because you look like you come from there, from when people run in colourful pajamas. Потому что, кажется, что ты пришел оттуда, где люди бегают в цветных пижамах.
What are you doing in your pajamas? Что вы делаете в своих пижамах?
If it hadn't been for her, they'd have shown up to school an hour late wearing pajamas. И если бы не она, в школу бы они поехали на час позже и в пижамах.
So you guys both got locked out on the roof in your pajamas? Вы что, обе оказались запертыми на крыше в пижамах?
And then went back to the home they share where they probably fell asleep in the matching pajamas she got them because they both just love penguins. А потом вернулись домой, где живут вместе, где, возможно, уснули в одинаковых пижамах, которые она им купила, потому что они оба просто обожают пингвинов.
Больше примеров...
Пижам (примеров 8)
You know, if I wasn't wearing five pairs of pajamas, Знаешь, если я не буду надевать 5 пижам
In October 2004, ShoPro licensed four manufacturers to create Sonic X merchandise, they variously produced items such as bedding, beach towels, backpacks, stationery, and pajamas. В октябре 2004 года фирма ShoPro купила четыре лицензии на производство различных товаров с тематикой «Соник Икс»: постельного белья, пляжных полотенец, рюкзаков, канцелярских принадлежностей и пижам.
We have a thing for stripy pajamas? Не устояли перед шармом полосатых пижам.
It is grand theft pajamas. Это похищение пижам в крупных размерах.
You know, the year I was a new boy, the new fellows outclassed the older fellows, and not very many of us lost our pajamas... you know, you ought to get a crew cut Знаешь, в тот год, когда я был здесь новичком, вновь поступившие ребята оказались сильнее старожилов. И немногие из нас лишились своих пижам! Знаешь, тебе нужно подстричься покороче.
Больше примеров...
Пижамой (примеров 8)
What happened to your marmoset pajamas, Amy? Эми, что случилось с твоей мартышьей пижамой?
Crime Lab's still working on the pajamas and the blanket but the duffel was part of a promotion by Punch Sports Club last May. Эксперты ещё работают с одеялом и пижамой, но спортивная сумка была рекламной акцией от Панч Спортс Клуб в прошлом мае.
Did something happen to your floppy, old pajamas? Что-то случилось с твоей пижамой?
Well, it's just that ever since you were banned from working cases with Katherine, you and your pajamas have seen an awful lot of each other. Ну, просто, с тех пор, как тебя отстранили от расследований дел с Кэтрин, ты был просто не разлей вода со своей пижамой.
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
Больше примеров...
Пижамку (примеров 8)
I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over. Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится.
I bought you some pajamas. Я купила тебе пижамку.
And that's why he yells at him and tucks him into bed... and puts on his little footsie pajamas... and reads him bedtime stories! И поэтому он орет на него, и подтыкает ему одеяльце, и одевает его в забавную пижамку, и читает ему сказки на ночь!
You love your mommy, your daddy, your nature pajamas. Маму любишь, папу. Пижамку свою красочную тоже любишь.
I'll put on your pajamas. А теперь пижамку наденем.
Больше примеров...
Пижамка (примеров 5)
They were like pajamas you could wear outside. Они были как пижамка, которую можно одевать на улицу.
Well, look who slept in, miss pajamas. Вы только посмотрите, кто тут спит, мисс пижамка.
Rocky road, pajamas, and then bed. Мороженое, пижамка и кровать.
And this kid looks me dead in the eye, without missing a beat, and says, "My favorite pajamas are purple with fish. Эта девочка смотрит мне прямо в глаза и, нисколько не смутившись, заявляет: «Моя любимая пижамка - фиолетовая с рыбками.
My pajamas are at our house, and I want to sleep with you tonight. Моя пижамка осталась дома, и я хочу ночевать сегодня с тобой.
Больше примеров...
Пижамке (примеров 3)
No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
He used to wear these Superman pajamas and jump onto me from the couch, screaming, Он ходил в пижамке с Суперменом и с криками прыгал на меня с дивана.
It reminds me of the pajamas I wore as a kid. Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил.
Больше примеров...