The pearl stays pure forever while the oyster's flesh rots around it. | Жемчужина всегда остается чистой, в то время как устрица гниет вокруг неё. |
A prairie oyster is for hangovers. | "Устрица прерии" для похмелья. |
Imagine... Just imagine that this is a prairie oyster. | Представь себе... представь себе, что это степная устрица. |
Whole world like an oyster that you can put the future and the past into, right? | Целый мир, словно устрица - внутри нее будущее и прошлое, понимаешь? |
{T}: For as long as Giant Oyster remains tapped, target tapped creature doesn't untap during its controller's untap step, and at the beginning of each of your draw steps, put a -1/-1 counter on that creature. | {Т}: Пока Гигантская Устрица остается повернутой, целевое повернутое существо не разворачивается на шаге разворота контролируещего его игрока и в начале каждего вашего шага взятия карты, положите -1/-1 жетон на это существо. |
Well, I think I'll have oyster cocktail, | Думаю, я буду устричный коктейль, |
Crab legs and oyster sauce? | Крабовые ножки и устричный соус? |
Exemplary is the distinctive Parmesan cheese knife, which is short, thick, and stubby, like an oyster knife. | Для твёрдых сортов сыра, таких как пармезан, применяются специальный сырный нож - он имеет короткое, толстое лезвие, и похож на устричный нож. |
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar. | "Фламинго", "Устричный бар", "Цирк". |
Outside shoulder (oyster cut) boneless 5055 | ("УСТРИЧНЫЙ" ОТРУБ) 5055 |
The 1968 performance also features different lyrics with the phrase "I am puzzled as the oyster" later being changed to "I'm as puzzled as the newborn child" in the album version. | Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза - «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I'm as puzzled as the new born child». |
Additional automatic ticket machines for DLR and Oyster cards are located under the DLR platforms at the foot of the stairways. | Дополнительные автоматы по продаже билетов для метро и Oyster расположены под платформами DLR в начале лестницы. |
B. Tennison, and the J. C. Lore Oyster House; the latter two are National Historic Landmarks. | В. Tennison и J. C. Lore Oyster House; последние два - национальные исторические памятники США. |
There have been no reports of Oyster data being lost. | На карте Oyster не хранятся личные данные. |
By June 2012, over 43 million Oyster cards had been issued and more than 80% of all journeys on public transport in London were made using the card. | За 4 года было продано около 10 миллионов карт Oyster, и более 80 % населения Лондона оплачивают проезд электронной карточкой. |
"You were conceived in Rhode Island on a chilly autumn night"in the parking lot at Oyster Swallow Cove. | Мы зачали тебя на Род Айленде холодной осенней ночью, на парковке в Ойстер Своллоу Коув. |
The Middle Ground Coastal Battery was once part of a reef, like the nearby Oyster Rock. | Средняя береговая батарея когда-то была частью рифа, как и находящаяся поблизости скала Ойстер. |
It's my husband's Rolex Oyster. | Это часы моего мужа - Ролекс Ойстер! |
You ever eat at the Oyster House? | Вы бывали в "Ойстер Хаус"? |
You can't find your Oyster card. It's a long walk back to Chiswick. | Ты не можешь найти свою карту Ойстер, а до Чисвика так далеко. |
"Chloe, I forgot my Oyster card!" | "Хлоя, я забыл свой проездной!" |
I'd get behind that thing, you'll go, "Right, Oyster card, we're out, right." | Стоит отойти за кулисы, как вы тут же, "Так, проездной не забыл, можно идти." |
Your Oyster card is about to expire! | Ваш проездной скоро закончится. |
I've got my Oyster. | У меня проездной есть. |
He had an Oyster card... | У него был проездной но им не пользовались. |