Английский - русский
Перевод слова Oyster

Перевод oyster с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Устрица (примеров 39)
"caleidoscope" is our virtual oyster. "Калейдоскоп" - наша виртуальная устрица, так что...
We should check the bathroom in the lobby of the Royal Oyster Hotel. Надо проверить туалет в лобби Отеля "Королевская устрица."
Bristol's our oyster. Блритол - наша устрица.
We're like a smart oyster full of pearls Как мудрая устрица, полная жемчуга
{T}: For as long as Giant Oyster remains tapped, target tapped creature doesn't untap during its controller's untap step, and at the beginning of each of your draw steps, put a -1/-1 counter on that creature. {Т}: Пока Гигантская Устрица остается повернутой, целевое повернутое существо не разворачивается на шаге разворота контролируещего его игрока и в начале каждего вашего шага взятия карты, положите -1/-1 жетон на это существо.
Больше примеров...
Устричный (примеров 17)
Now, I know every oyster bar in my two-mile radius. Теперь я знаю каждый устричный бар в радиусе трех километров.
Well, I think I'll have oyster cocktail, Думаю, я буду устричный коктейль,
Well, when I bought the place, back in the days, it was an old oyster bar Run by the late Mr. Saviola. Ну, когда я купил это заведение, в то время это был старый устричный бар, которым управлял господин Савиола.
Outside Shoulder (Oyster Cut) 5055 30 Наружная часть лопатки (устричный отруб)
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar. "Фламинго", "Устричный бар", "Цирк".
Больше примеров...
Oyster (примеров 5)
The 1968 performance also features different lyrics with the phrase "I am puzzled as the oyster" later being changed to "I'm as puzzled as the newborn child" in the album version. Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза - «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I'm as puzzled as the new born child».
Additional automatic ticket machines for DLR and Oyster cards are located under the DLR platforms at the foot of the stairways. Дополнительные автоматы по продаже билетов для метро и Oyster расположены под платформами DLR в начале лестницы.
B. Tennison, and the J. C. Lore Oyster House; the latter two are National Historic Landmarks. В. Tennison и J. C. Lore Oyster House; последние два - национальные исторические памятники США.
There have been no reports of Oyster data being lost. На карте Oyster не хранятся личные данные.
By June 2012, over 43 million Oyster cards had been issued and more than 80% of all journeys on public transport in London were made using the card. За 4 года было продано около 10 миллионов карт Oyster, и более 80 % населения Лондона оплачивают проезд электронной карточкой.
Больше примеров...
Ойстер (примеров 8)
In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер.
It's my husband's Rolex Oyster. Это часы моего мужа - Ролекс Ойстер!
You ever eat at the Oyster House? Вы бывали в "Ойстер Хаус"?
I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине!
You can't find your Oyster card. It's a long walk back to Chiswick. Ты не можешь найти свою карту Ойстер, а до Чисвика так далеко.
Больше примеров...
Проездной (примеров 5)
"Chloe, I forgot my Oyster card!" "Хлоя, я забыл свой проездной!"
I'd get behind that thing, you'll go, "Right, Oyster card, we're out, right." Стоит отойти за кулисы, как вы тут же, "Так, проездной не забыл, можно идти."
Your Oyster card is about to expire! Ваш проездной скоро закончится.
I've got my Oyster. У меня проездной есть.
He had an Oyster card... У него был проездной но им не пользовались.
Больше примеров...