| I mean, the world is our oyster, baby sister. | В смысле, весь мир - наша устрица, маленькая сестренка. |
| Are you sure it wasn't an oyster? | Может быть, это была устрица? |
| Is that your imagination's limit, you mental oyster? | Это пик твоего воображения, глупая устрица? Что? |
| No, an oyster. | Нет, это была устрица. |
| {T}: For as long as Giant Oyster remains tapped, target tapped creature doesn't untap during its controller's untap step, and at the beginning of each of your draw steps, put a -1/-1 counter on that creature. | {Т}: Пока Гигантская Устрица остается повернутой, целевое повернутое существо не разворачивается на шаге разворота контролируещего его игрока и в начале каждего вашего шага взятия карты, положите -1/-1 жетон на это существо. |
| Luckily, I don't know what oyster sauce smells like. | К счастью, я не знаю как пахнет устричный соус. |
| 4980/ 4995 Oyster and Banjo shoulders - the feeling is that we should call these 'Outside shoulder' with a trim option | 4980/ 4995 Лопатка "устричный отруб" и отруб "банджо". |
| Crab legs and oyster sauce? | Крабовые ножки и устричный соус? |
| Welcome to the Oyster Bar. | Добро пожаловать в Устричный Бар. |
| Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar. | "Фламинго", "Устричный бар", "Цирк". |
| The 1968 performance also features different lyrics with the phrase "I am puzzled as the oyster" later being changed to "I'm as puzzled as the newborn child" in the album version. | Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза - «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I'm as puzzled as the new born child». |
| Additional automatic ticket machines for DLR and Oyster cards are located under the DLR platforms at the foot of the stairways. | Дополнительные автоматы по продаже билетов для метро и Oyster расположены под платформами DLR в начале лестницы. |
| B. Tennison, and the J. C. Lore Oyster House; the latter two are National Historic Landmarks. | В. Tennison и J. C. Lore Oyster House; последние два - национальные исторические памятники США. |
| There have been no reports of Oyster data being lost. | На карте Oyster не хранятся личные данные. |
| By June 2012, over 43 million Oyster cards had been issued and more than 80% of all journeys on public transport in London were made using the card. | За 4 года было продано около 10 миллионов карт Oyster, и более 80 % населения Лондона оплачивают проезд электронной карточкой. |
| The Middle Ground Coastal Battery was once part of a reef, like the nearby Oyster Rock. | Средняя береговая батарея когда-то была частью рифа, как и находящаяся поблизости скала Ойстер. |
| In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. | В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер. |
| I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! | Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине! |
| You can't find your Oyster card. It's a long walk back to Chiswick. | Ты не можешь найти свою карту Ойстер, а до Чисвика так далеко. |
| Moreover, from July 2002 to January 2003, its Project OYSTER (Out-of-School Youth Serving towards Economic Recovery) trained 62,162 out-of-school young women and men nationwide in various livelihood and skills areas. | Кроме того, с июля 2002 по январь 2003 года в рамках программы ОЙСТЕР (Вклад бросившей школу молодежи в экономическое восстановление страны) по всей стране 62162 молодых человека и девушки, бросивших школу, прошли профессиональную подготовку, которая поможет им обеспечить себе средства к существованию. |
| "Chloe, I forgot my Oyster card!" | "Хлоя, я забыл свой проездной!" |
| I'd get behind that thing, you'll go, "Right, Oyster card, we're out, right." | Стоит отойти за кулисы, как вы тут же, "Так, проездной не забыл, можно идти." |
| Your Oyster card is about to expire! | Ваш проездной скоро закончится. |
| I've got my Oyster. | У меня проездной есть. |
| He had an Oyster card... | У него был проездной но им не пользовались. |