"caleidoscope" is our virtual oyster. | "Калейдоскоп" - наша виртуальная устрица, так что... |
A prairie oyster is for hangovers. | "Устрица прерии" для похмелья. |
Is that your imagination's limit, you mental oyster? | Это пик твоего воображения, глупая устрица? Что? |
Clean the maggots out of it first, you stinky oyster. | Сначала червяков оттуда выковыряй, вонючая устрица! |
So we were inspired by the oyster, but I was also inspired by the life cycle of the oyster. | Итак, нас вдохновила устрица, а ещё меня вдохновил её жизненный цикл. |
Morgan's oyster house, $216. | Устричный дом Моргана, $216. |
Mister Quaker, the Oyster King of America: | Мистер Квакер, устричный король Америки: |
It was originally known as Oyster Island. | Поначалу этот остров назывался устричный остров. |
Welcome to the Oyster Bar. | Добро пожаловать в Устричный Бар. |
Outside shoulder (oyster cut) boneless 5055 | ("УСТРИЧНЫЙ" ОТРУБ) 5055 |
The 1968 performance also features different lyrics with the phrase "I am puzzled as the oyster" later being changed to "I'm as puzzled as the newborn child" in the album version. | Кроме этого, версия 1968-го года отличалась лирикой, так фраза - «I am puzzled as the oyster», позже была заменена на «I'm as puzzled as the new born child». |
Additional automatic ticket machines for DLR and Oyster cards are located under the DLR platforms at the foot of the stairways. | Дополнительные автоматы по продаже билетов для метро и Oyster расположены под платформами DLR в начале лестницы. |
B. Tennison, and the J. C. Lore Oyster House; the latter two are National Historic Landmarks. | В. Tennison и J. C. Lore Oyster House; последние два - национальные исторические памятники США. |
There have been no reports of Oyster data being lost. | На карте Oyster не хранятся личные данные. |
By June 2012, over 43 million Oyster cards had been issued and more than 80% of all journeys on public transport in London were made using the card. | За 4 года было продано около 10 миллионов карт Oyster, и более 80 % населения Лондона оплачивают проезд электронной карточкой. |
"You were conceived in Rhode Island on a chilly autumn night"in the parking lot at Oyster Swallow Cove. | Мы зачали тебя на Род Айленде холодной осенней ночью, на парковке в Ойстер Своллоу Коув. |
In 2008, the Mumbai Port Trust proposed to set up an International Cruise Terminal at Oyster Rock. | В 2008 году Mumbai Port Trust предложил создать международный круизный терминал на скале Ойстер. |
It's my husband's Rolex Oyster. | Это часы моего мужа - Ролекс Ойстер! |
You ever eat at the Oyster House? | Вы бывали в "Ойстер Хаус"? |
I know all about Oyster Swallow Cove, which is exactly where you took me in the van! | Я все знаю про Ойстер Своллоу Коув, где ты овладела мной в машине! |
"Chloe, I forgot my Oyster card!" | "Хлоя, я забыл свой проездной!" |
I'd get behind that thing, you'll go, "Right, Oyster card, we're out, right." | Стоит отойти за кулисы, как вы тут же, "Так, проездной не забыл, можно идти." |
Your Oyster card is about to expire! | Ваш проездной скоро закончится. |
I've got my Oyster. | У меня проездной есть. |
He had an Oyster card... | У него был проездной но им не пользовались. |