| You MUST NOT overtake the moving vehicle nearest the crossing or the vehicle nearest the crossing which has stopped to give way to pedestrians. | Запрещается обгон движущегося транспортного средства, ближайшего к переходу, или ближайшего к переходу транспортного средства, которое остановилось, чтобы пропустить пешеходов. |
| 3.2.18.2. Overtake quickly. | 3.2.18.2 Быстро совершить обгон. |
| Small sailing craft shall overtake to windward other small sailing craft. | Малые парусные суда совершают обгон других малых парусных судов с наветренной стороны. |
| 1.15 No, you cannot overtake. | 1.15 Не согласен на ваш обгон. |
| Vessels navigating by radar may overtake only after it has been agreed by radiotelephone on which side the overtaking shall take place, and provided there is sufficient channel width. | Плавающим при помощи радиолокатора судам разрешается производить обгон только после согласования стороны обгона по радиотелефонной связи и при достаточной ширине фарватера. |
| That was an overtake on a Finnish person. | Я прошел ВМШ.Это был обгон Финна. |