Английский - русский
Перевод слова Overrun

Перевод overrun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захватить (примеров 22)
He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording. Он сказал захватить и подавить, определённо используя некоторое политическое маневрирование в своих словах.
The heavy jungle in this sector permitted some infiltration but the Japanese force was not strong enough to overrun the position. Густые джунгли в этом секторе позволили японским войскам добраться до позиций американцев, но их было недостаточно для того, чтобы захватить эти позиции.
In a widely publicized comment addressed to the citizens of Kulbus, a town the rebels had failed to overrun in December 2003, the President said: Our priority from now on is to eliminate the rebellion, and any outlaw element is our target... В широко распространенном обращении президента к гражданам Кульбуса, города, который повстанцы не смогли захватить в декабре 2003 года, говорилось: «Отныне нашей первостепенной задачей является подавление мятежа и борьба со всеми преступными элементами...
The most intensive military onslaught of the Taliban during the 2014 fighting season resulted in several district centres in the south and the east being overrun, but only briefly, as the government forces proved resilient and were able to recapture them within days. Самое интенсивное военное наступление «Талибана» в ходе боевой кампании 2014 года привело к захвату - но только кратковременному - нескольких районных центров на юге и востоке страны: правительственные войска оказались жизнеспособными и сумели вновь захватить их через несколько дней.
American forces were unsuccessful in retaking the positions where the artillery was overrun, suffering numerous casualties in several failed attempts to do so. Американским войскам не удалось захватить обратно позиции, где была их артиллерия, в ходе нескольких неудачных атак они понесли большие потери.
Больше примеров...
Перерасход средств (примеров 40)
This overrun is offset in part by savings ($50,000) for spare parts and supplies that would have been utilized in support of the satellite earth station. Такой перерасход средств компенсируется экономией средств по разделу "Запасные части, принадлежности и материалы" (50000 долл. США), которые были бы использованы для технического обслуживания наземной станции спутниковой связи.
This report also highlights that, if well managed, a move towards flexible use of office space could realize significant cost efficiencies and, over time, recoup more than the project overrun. В настоящем докладе также подчеркивается, что при условии эффективной организации процесса перехода к гибкому использованию служебных помещений можно было бы добиться значительной экономии средств и со временем компенсировать не только перерасход средств по проекту.
However, based on an analysis of the status of unliquidated obligations, the Secretary-General believes that this overrun of $571,000 gross ($1,270,800 net) will be eliminated through liquidation of certain unliquidated obligations. Тем не менее, исходя из анализа положения с непогашенными обязательствами, Генеральный секретарь полагает, что перерасход средств в размере 571000 долл. США брутто (1270800 долл. США нетто) будет устранен благодаря ликвидации некоторых непогашенных обязательств.
The anticipated overrun in 2012-2013 relates mainly to the increased consumption and higher-than-budgeted price of fuel. Ожидается, что перерасход средств в 2012 - 2013 годах будет связан главным образом с увеличением потребления топлива и установлением более высокой цены на него, по сравнению с предусмотренной в бюджете ценой.
The overrun related to the acquisition of 15 ballistic-protective vehicles, for which commitment authority of $1,653,600 had been concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. Перерасход средств был вызван приобретением 15 автомобилей с противопульной защитой, для закупки которых с согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам были приняты обязательства на сумму 1653600 долл. США.
Больше примеров...
Переполнено (примеров 4)
Place was overrun last time I saw it. В последний раз, когда я его видел, это место было переполнено.
Today is a holiday, which means the pit will be overrun. Сегодня праздник, что значит - приемное будет переполнено.
Governor, your state has been overrun by bandits. Губернатор, ваше государство переполнено бандитами.
We know you're overrun here, but we brought you seven more. Мы знаем, у вас тут и так переполнено, но мы привезли еще семерых.
Больше примеров...
Перерасхода средств (примеров 13)
Costs overrun and delay risks were covered in vendor contracts. В договорах на поставку были оговорены риски перерасхода средств и несоблюдения сроков.
It is these major expenditures that have caused an overrun in this line item. Именно эти крупные расходы и явились причиной перерасхода средств в этой подгруппе.
After taking into account the estimated overrun of $4,412,200 at the end of 2014, the additional amount being sought for the Mission amounts to $141,406,200. С учетом прогнозируемого перерасхода средств на конец 2014 года в объеме 4412200 долл. США испрашиваемая дополнительная сумма для Миссии составляет 141406200 долл. США.
Additional requirements for official travel of the Special Representative to meetings at Geneva and elsewhere in Europe during the period and for official hospitality are reflected in the overrun for those items. Дополнительные потребности, связанные со служебными поездками Специального представителя на совещания в Женеве и в других городах в Европе за этот период, а также с представительскими расходами, отражены в статьях перерасхода средств по этим позициям.
The overrun could be addressed through a combination of scope and quality reductions, cost efficiency measures, reallocating associated project costs elsewhere in the business, and releasing additional funding to the project. Проблему перерасхода средств можно было бы решить за счет одновременного сокращения масштабов и снижения качества работ, а также за счет рационального использования средств, перераспределения сопутствующих расходов по проекту по другим статьям и за счет изыскания дополнительных финансовых средств для проекта.
Больше примеров...
Переполнен (примеров 7)
A city overrun with greed and false cheer. Город переполнен жадностью и лживой радостью.
The city your forefathers left you is now overrun by pirates, beasts, and vampires. Город, который ваши предки оставили, теперь переполнен пиратами, чудовищами и вампирами
A whole city, once ruled by fascists, now overrun by artists, by anarchists... and crows and snowstorms... and transparency. Целый город, некогда уничтоженный фашистами, теперь переполнен артистами, анархистами... Вороны и снежные бури... и прозрачность.
Otherwise the world would be overrun Если бы не смерть, то мир был бы переполнен.
South Park has become overrun with the homeless. Южный Парк стал переполнен бездомными.
Больше примеров...
Превышение (примеров 4)
However, since no staff members would be liable for national income tax during 2008, the 2007 overrun was not considered an overexpenditure, as it would be offset by using the amount appropriated in the same budget line for 2008. Однако, поскольку в 2008 году ни один из сотрудников не должен будет выплачивать национальный подоходный налог, превышение 2007 года не будет считаться перерасходом, поскольку оно будет скомпенсировано использованием экономии по этой же бюджетной строке за 2008 год.
This overrun was absorbed by the redeployment of the appropriations in the same section. Такое превышение затрат было покрыто за счет перераспределения ассигнований по тому же разделу.
As at 30 September 1997, the Government's total debt stood at $55 million, including a spending overrun of more than $6 million in the last fiscal year. По состоянию на 30 сентября 1997 года общий долг правительства составил 55 млн. долл. США, включая превышение расходов над доходами в последнем финансовом году более чем на 6 млн. долл. США.
Capacity overrun penalty Imbalance charge 1 Размер штрафа за превышение законтрактованных объемов
Больше примеров...