Английский - русский
Перевод слова Overrun

Перевод overrun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захватить (примеров 22)
Master Sergeant Handrich's company was engaged in repulsing an estimated 150 enemy who were threatening to overrun its position. Рота мастера-сержанта Хандриха отражала примерно из 150 противника, угрожавшего захватить позицию.
We can join them, with their skills and numbers, to help overrun the school. Мы можем к ним присоедениться, с их навыками и числом чтобы помочь захватить школу.
I won't have my hospital overrun. Я не позволю захватить свою больницу.
Anderson was also criticised for refusing Fredendall's request to retire to a defensible line after the initial assault in order to regroup his forces, allowing German panzer forces to overrun many of the American positions in the south. Он также подвергся критике за отказ Фредендаллю отвести корпус за оборонительный рубеж после начальной атаки с целью перегруппировки, из-за чего немецкие танковые части захватить многие американские позиции на юге.
The most intensive military onslaught of the Taliban during the 2014 fighting season resulted in several district centres in the south and the east being overrun, but only briefly, as the government forces proved resilient and were able to recapture them within days. Самое интенсивное военное наступление «Талибана» в ходе боевой кампании 2014 года привело к захвату - но только кратковременному - нескольких районных центров на юге и востоке страны: правительственные войска оказались жизнеспособными и сумели вновь захватить их через несколько дней.
Больше примеров...
Перерасход средств (примеров 40)
The anticipated overrun for 2012-2013 is attributable to a lower vacancy rate than budgeted in 2013. Предполагаемый перерасход средств в 2012 - 2013 годах обусловлен более низкой, чем предусмотрено бюджетом, процентной долей вакантных должностей в 2013 году.
The overrun of $2,000 was due to the payment of clothing and equipment allowance for 19 military observers that had been deferred from the previous mandate period. З. Перерасход средств в размере 2000 долл. США был обусловлен выплатой 19 военным наблюдателям пособия на обмундирование и снаряжение, которая не была произведена в течение предшествующего мандатного периода.
The need to provide for bread and bottled water, as well as the deployment of 4,614 additional contingent personnel, resulted in an overrun of $3.2 million for the item. Покрытие расходов на хлеб и воду в бутылках, а также развертывание дополнительно 4614 военнослужащих повлекли за собой перерасход средств по этой статье в размере 3,2 млн. долл. США.
The overrun is a result of increased rental costs based on the new contracts for fixed-wing aircraft effective in August 2008 and for helicopters effective in June 2007. Перерасход средств вызван ростом расходов на аренду воздушных судов в соответствии с условиями новых контрактов, которые вступили в силу в августе 2008 года (на аренду самолетов) и июне 2007 года (на аренду вертолетов).
As indicated in paragraph 19, an expenditure overrun of $230,000 owing to the unforeseen need for overtime for local staff was incurred. Как указано в пункте 19, имел место перерасход средств в размере 230000 долл. США в связи с непредусмотренной в смете потребностью оплатить сверхурочную работу местных сотрудников.
Больше примеров...
Переполнено (примеров 4)
Place was overrun last time I saw it. В последний раз, когда я его видел, это место было переполнено.
Today is a holiday, which means the pit will be overrun. Сегодня праздник, что значит - приемное будет переполнено.
Governor, your state has been overrun by bandits. Губернатор, ваше государство переполнено бандитами.
We know you're overrun here, but we brought you seven more. Мы знаем, у вас тут и так переполнено, но мы привезли еще семерых.
Больше примеров...
Перерасхода средств (примеров 13)
It is these major expenditures that have caused an overrun in this line item. Именно эти крупные расходы и явились причиной перерасхода средств в этой подгруппе.
Mannesmann states that the claim is mainly for overrun in material and engineering costs" Mannesmann provided no other information in support of this claim. "Маннесманн" заявляет, что эта претензия главным образом касается перерасхода средств на материалы и инженерно-строительные работы. "Маннесманн" не представила какой-либо дополнительной информации в подтверждение этой претензии.
The Advisory Committee was informed that, in the year 2010, OHCHR disbursed more funds in support of extrabudgetary activities than were received in voluntary contributions; however, sufficient balances under extrabudgetary resources remained to meet the overrun. Консультативный комитет информировали о том, что в 2010 году в поддержку внебюджетной деятельности УВКПЧ выделило больший объем ресурсов, чем было получено по линии добровольных взносов; вместе с тем имеется достаточный остаток внебюджетных ресурсов для возмещения перерасхода средств.
Reasons for the increase in the project overrun Причины увеличения перерасхода средств по проекту
The anticipated unencumbered balance referred to above would be fully offset by an anticipated overrun of $10,758,100 in 2012, which relates mainly to: Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств, указанный выше, будет полностью компенсирован за счет предполагаемого перерасхода средств в размере 10758100 долл. США в 2012 году, главным образом приходящегося на следующие категории расходов:
Больше примеров...
Переполнен (примеров 7)
A city overrun with greed and false cheer. Город переполнен жадностью и лживой радостью.
The city your forefathers left you is now overrun by pirates, beasts, and vampires. Город, который ваши предки оставили, теперь переполнен пиратами, чудовищами и вампирами
A whole city, once ruled by fascists, now overrun by artists, by anarchists... and crows and snowstorms... and transparency. Целый город, некогда уничтоженный фашистами, теперь переполнен артистами, анархистами... Вороны и снежные бури... и прозрачность.
South Park has become overrun with the homeless. Южный Парк стал переполнен бездомными.
It was so overrun with boring boys, they needed someone to bring a touch of glamour. Он был так переполнен этими скучными парнями, им нужен был кто-то, кто добавил бы туда нотку шика».
Больше примеров...
Превышение (примеров 4)
However, since no staff members would be liable for national income tax during 2008, the 2007 overrun was not considered an overexpenditure, as it would be offset by using the amount appropriated in the same budget line for 2008. Однако, поскольку в 2008 году ни один из сотрудников не должен будет выплачивать национальный подоходный налог, превышение 2007 года не будет считаться перерасходом, поскольку оно будет скомпенсировано использованием экономии по этой же бюджетной строке за 2008 год.
This overrun was absorbed by the redeployment of the appropriations in the same section. Такое превышение затрат было покрыто за счет перераспределения ассигнований по тому же разделу.
As at 30 September 1997, the Government's total debt stood at $55 million, including a spending overrun of more than $6 million in the last fiscal year. По состоянию на 30 сентября 1997 года общий долг правительства составил 55 млн. долл. США, включая превышение расходов над доходами в последнем финансовом году более чем на 6 млн. долл. США.
Capacity overrun penalty Imbalance charge 1 Размер штрафа за превышение законтрактованных объемов
Больше примеров...