Английский - русский
Перевод слова Overrated

Перевод overrated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переоценивают (примеров 70)
I'm starting to think you're overrated, Berthaud Я начинаю думать, что тебя переоценивают, Берто.
IF YOU ASK ME, YOU'RE BOTH HIGHLY OVERRATED. По-моему, вас обоих сильно переоценивают.
Second chances are overrated, Harold. Вторые шансы переоценивают, Гарольд.
Besides, abstinence is way overrated. Кроме того, воздержание слишком переоценивают.
If you ask me, the near touch is overrated. Я думаю, что смысл полу-касания переоценивают.
Больше примеров...
Переоценена (примеров 18)
The part the father plays is overrated anyway. Роль твоего отца, так или иначе, переоценена.
It would therefore appear that the need to apprehend these persons urgently was overrated and that the scale of the operation was not justified. Поэтому, как представляется, необходимость неотложного задержания этих лиц оказалась переоценена, а масштабы операции были необоснованными.
I've got Beethoven's 8th going on now, which is highly overrated. У меня сейчас играет 8-я симфония Бетховена Как по мне - так она сильно переоценена
Honesty is overrated, man. Искренность переоценена, чувак.
Not smelling like garlic is way overrated if you ask me. Идея того что от тебя не должно вонять чесноком, явно переоценена, как по мне.
Больше примеров...
Переоценили (примеров 9)
I'm starting to think the truth's overrated. Я начинаю думать, что правду переоценили.
Brains are overrated anyway, right? Мозги явно переоценили, не правда ли?
You know, I'll admit it has its moments, but it's completely overrated. Знаете, в книге есть пара фишек, Но её очень переоценили.
But when those preferences drive us too hard and too fast because we have overrated the difference between these futures, we are at risk. Но когда выбор получается слишком быстрым и слишком жестким, просто потому, что мы переоценили разницу между имеющимися вариантами, мы сильно рискуем.
But when those preferences drive us too hard and too fast because we have overrated the difference between these futures, we are at risk. Но когда выбор получается слишком быстрым и слишком жестким, просто потому, что мы переоценили разницу между имеющимися вариантами, мы сильно рискуем.
Больше примеров...
Переоценены (примеров 10)
That whole motherland thing's overrated. Все эти принципы насчет отчизны, они переоценены.
The point is, last words are overrated. Суть в том, что последние слова переоценены.
And then there was the hair, red, which was, in my opinion, overrated. И еще эти волосы, красные, которые по-моему переоценены.
No, I think closure's overrated. Нет... Завершенные отношения переоценены
So the record of their accomplishments is overrated? Значит, их достижения переоценены?
Больше примеров...
Переоцененный (примеров 5)
"Slow and overrated"? "Скучный и переоцененный"?
Trust... Is an overrated commodity. Доверие... это переоцененный товар.
Overrated if you ask me. Переоцененный, если хотите знать мое мнение.
Not that broken-down chicken little and not his highly overrated criminal companion. Не та двинутая курица или переоцененный криминальный приятель.
In my opinion, the existence of life... is a highly overrated phenomenon. Я считаю, что существующая жизнь... слишком переоцененный феномен.
Больше примеров...
Переоценённых (примеров 4)
In a poll surveying thousands conducted by BBC Radio 6 Music, OK Computer was named the sixth most overrated album "in the world". В опросе, проведённом радиостанцией ВВС 6 Music, OK Computer занял шестое место среди «самых переоценённых альбомов в мире».
"The Nine Most Overrated Movies of All Time." "Девять самых переоценённых фильмов всех времён"?
IGN, using results from a reader's poll and comments, also listed Altaïr as the ninth most overrated video game character, calling him to a "poor man's Prince of Persia" and declaring him a two-dimensional, very formulaic character. IGN, используя опросы и комментарии читателей, дал Альтаиру 9 место в списке самых переоценённых персонажей, сравнивая его с Принцем Персии и назвав его «двухмерным» и шаблонным персонажем.
In 2003, Morrowind received the dubious honor of ranking 21st on GameSpy's "25 Most Overrated Games" list, for its "buggy, repetitive, and dull gameplay". В сентябре 2003 года Morrowind удостоился сомнительной чести в виде 21-го места в рейтинге «25 самых переоценённых игр» от GameSpy за свой «багованный, однообразный и скучный геймплей».
Больше примеров...
Переоцененным (примеров 3)
You always were petulant and reckless and overrated. Ты всегда был нетерпеливым и безрассудным, и переоцененным.
I find it overrated. Я нахожу это переоцененным.
As Hillary Clinton, Obama's rapidly fading rival for the Democratic nomination is finding out to her dismay, policies can be an overrated commodity in presidential elections that really matter. Так Хиллари Клинтон, быстро теряющая свои позиции в соперничестве с Обамой за право быть кандидатом от демократической партии, обнаруживает, к своему испугу, что политика может стать переоцененным товаром во время президентских выборов, что имеет большое значение.
Больше примеров...
Переоценено (примеров 5)
Trust me, nena, both experiences are overrated. Поверь, подруга, переоценено и то и другое.
Public opinion is overrated. ќ том, что общественное мнение переоценено.
It's slow, it's overrated. Это скучно и переоценено.
Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80-year-old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated. Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено.
You know what's overrated? Знаешь, что переоценено сейчас?
Больше примеров...
Преувеличивают (примеров 5)
Sleep - it's way, way overrated. Важность сна сильно преувеличивают.
Names are overrated, right? Значение имен преувеличивают, верно?
Well, family's overrated. Ну, значение семьи преувеличивают.
I know they're probably overrated, and I'll probably be gravely disappointed, but I want one anyway. Понимаю, что удовольствие от него преувеличивают, и я наверняка жестоко разочаруюсь, но я всё равно хочу.
And take it from someone who just had a meaningless one, sometimes emotional breakthroughs are overrated. И от того, кто пережил один из таких бесполезных переломов - иногда значение эмоциональных переломов слишком преувеличивают.
Больше примеров...
Переоцененные (примеров 2)
Yes, the most overrated of the nuts. Да уж, самые переоцененные орехи в мире.
Mary and I have invented the Academy of the Overrated for such notables as Мы с Мэри придумали Академию для переоцененные знаменитостей, таких как
Больше примеров...
Переоценить (примеров 1)
Больше примеров...
Переоценен (примеров 6)
Always thought natural light was overrated. Всегда думал, что естественный свет переоценен.
Well, dignity's a bit overrated for a mistress, don't you think? Ну, достоинства немного переоценен для любовницы, вам не кажется?
I know I shouldn't say this, but I thought Hit List was way overrated too. Знаю, мне не стоит этого говорить, но я тоже думаю, что Хит-Лист слишком переоценен
You know what, New York is overrated. Знаешь что, Нью-Йорк переоценен.
Perfect, Wen, way overrated. Что ж, Вен. Идеал переоценен.
Больше примеров...