Английский - русский
Перевод слова Overhear

Перевод overhear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подслушать (примеров 17)
Sorry, passing by, couldn't help but overhear. Простите. Проходил мимо, не удержался чтобы не подслушать.
I couldn't help overhear. Не мог удержаться и не подслушать.
Just see if you overhear anything. Просто попробуй что-то подслушать.
And how did you overhear all of this if you were in the garden? А как вы могли подслушать всё это, если вы были в саду?
Did anyone else overhear this? Кто-нибудь мог вас подслушать?
Больше примеров...
Услышать (примеров 20)
Not to pry but I couldn't help but overhear... Сержант, не сочтите за любопытство, но я не мог не услышать...
And someone might overhear. И кто-нибудь может услышать.
You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность.
How charmed I am when I overhear a German word which I understand! Какой же это для меня восторг - случайно услышать понятное немецкое слово!
And, of course, I approached slowly so as not to overhear anything, but the door was open, so I couldn't help but overhear it. И, конечно, я подошел медлено, не подслушивая ничего, но дверь была открыта, так что я не мог не услышать этого.
Больше примеров...
Подслушивать (примеров 8)
Pretty hard not to overhear company. Очень сложно не подслушивать, если она не одна.
They got this cat and they inserted a transmitter and the aerial was in its tail, and this was in Moscow, and the idea was that it would walk past Russian spies sitting on a bench and it would overhear. У них был этот кот и они засунули в него передатчик, и антена была в его хвосте, это было в Москве, и задумка была в том, что он будет проходить мимо русских шпионов, сидящих на лавочке и будет подслушивать.
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
You can't help but overhear things. Ты не можешь помогать, но можешь подслушивать.
I couldn't help but overhear, because I was eavesdropping. Извините, я подслушивал, потому что не мог не подслушивать.
Больше примеров...
Слышал, как (примеров 3)
Lloyd, did that guy overhear Mars and Starla saying anything? Ллойд, этот парень слышал, как Марс и Старла говорили о чем-нибудь?
He informed me that he had happened to overhear His Grace speaking to you. Он сообщил мне, что слышал, как Его Светлость обсуждал с вами этот вопрос.
And then today, I overhear her talking on the phone about somebody all super silently. А сегодня я слышал, как она очень тихо разговаривала с кем-то по телефону.
Больше примеров...
Случайно услышать (примеров 1)
Больше примеров...
Услышал ваш разговор (примеров 3)
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
I couldn't help but overhear your conversation Regarding the casino. Случайно услышал ваш разговор насчёт казино.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышал ваш разговор.
Больше примеров...
Случайно услышала (примеров 4)
Did you overhear any odd conversations? Или ты случайно услышала странные разговоры?
Cynthia did overhear you yelling at your boys last week after class. Синтия случайно услышала, как ты кричала на детей на прошлой неделе после занятий.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышала вас.
I couldn't help but overhear the other maids Whispering about your large reputation. Я случайно услышала, как другая горничная рассказывала о вашей нашумевшей репутации...
Больше примеров...