| It was reported that Osman later committed suicide. | По сообщениям, позднее Осман совершил самоубийство. |
| H.E. Mr. Ali Mohamed Osman Yassin | Его Превосходительство г-н Али Мухамед Осман Ясин |
| Osman Mirghani had previously published an editorial calling for the Minister's resignation in the context of a money-laundering case which is being examined by the courts. | Ранее Осман Миргани опубликовал редакционную статью, в которой призвал отправить министра в отставку в связи с делом об отмывании денег, которое рассматривается в суде. |
| Mr. Osman El-Hajje (Lebanon) | Г-н Осман Эль-Хайе (Ливан) |
| However, Osman "Atto", Musse Sudi and Hussein Bod opposed the claim that the Benadir administration had been formed. On 10 August 1998, Musse Sudi fired at a ship to prevent its approach to the seaport. | Однако Осман Атто, Муссе Суди и Хуссейн Бод опровергли сообщение о формировании бенадирской администрации. 10 августа 1998 года Муссе Суди отдал приказ обстрелять одно судно, с тем чтобы не допустить его захода в порт. |
| Osman Ali Ahmed, head of the UN Development Programme (UNDP) in Somalia, was killed on 6 July. | 6 июля убили Османа Али Ахмеда - главу программы развития ООН (ПРООН) в Сомали. |
| On 31 October 1996, the police reportedly raided the home of Mr. Osman Lugaliu, 73 years old, in the village of Surkish. | Согласно сообщениям, 31 октября 1996 года сотрудники полиции прибыли в дом г-на Османа Лугалиу (в возрасте 73 лет) в деревне Суркиш. |
| During the weeks following the uprising, dozens of individuals were arrested, including Colonel Saleh Osman, a number of his supporters and other government officials from his region. | В течение нескольких недель после мятежа были арестованы десятки людей, включая полковника Салеха Османа, ряд его сторонников и других государственных должностных лиц из его региона. |
| That offer was given concrete form in early September when the President of Yemen invited Messrs. Ali Mahdi Mohamed, Osman Atto and Hussein Aidid to Sana'a for consultations. | Это предложение приобрело конкретные формы в начале сентября, когда президент Йемена пригласил г-на Али Махди Мохамеда, г-на Османа Атто и г-на Хусейна Айдида в Сану для проведения консультаций. |
| Paul K. Davis writes, "The capture of Bursa established Osman I (Othman) and his successors as the major power in Asia Minor, beginning the Ottoman Empire." | Пол К. Дэвис пишет, что «захват Брусы сделал Османа I и его преемников главной силой в Малой Азии, создав основу для Османской империи.» |
| Also in May 1995, the feud between General Aidid and his former collaborators, under the leadership of Mr. Osman Atto, led to a split within the United Somali Congress/Somali National Alliance (USC/SNA). | Также в мае 1995 года вражда между генералом Айдидом и его бывшими союзниками, руководимыми г-ном Османом Атто, привела к расколу в рядах Объединенного сомалийского конгресса/Сомалийского национального альянса (ОСК/СНА). |
| On 20 July, the Panel was briefed by Ambassador Osman Dirar of the Presidency of the Sudan and part of the Sudan mediation team. | Брифинг для членов Группы был проведен 20 июля послом Османом Дираром, представляющим президента Судана, и некоторыми представителями суданской посреднической группы. |
| In order to buy off potential competitors and maintain his monopoly, Kanyare reportedly shares the revenue from his airport with two other faction leaders, namely, Osman "Atto" (25 per cent) and Omar "Finish" (15 per cent). | Чтобы откупиться от потенциальных конкурентов и сохранить свою монополию, Каньяре, по сообщениям, делятся доходами от эксплуатации своего аэропорта с лидерами двух других группировок: Османом «Атто» (25 процентов) и Омаром «Финишем» (15 процентов). |
| SSA factions and the United Somali Congress/Somali National Alliance (USC/SNA) led by Osman Atto welcomed my report and the statement of the Security Council and expressed support for a national reconciliation conference. | Группировки, входящие в состав ССС, и Объединенный сомалийский конгресс/Сомалийский национальный альянс (ОСК/СНА), руководимый Османом Атто, приветствовали мой доклад и заявление Совета Безопасности и высказались в поддержку конференции по национальному примирению. |
| Its staff has met all Somali political leaders, including Messrs. Hussein Aidid, Osman Atto and Ali Mahdi Mohamed, and representatives of Mr. Mohamed Ibrahim Egal. | Его сотрудники имели встречи со всеми сомалийскими политическими лидерами, в том числе с г-ном Хусейном Айдидом, г-ном Османом Атто и г-ном Али Махди Мохамедом, и |
| The Panel intervened directly with President Al-Bashir and Vice-President Ali Osman Taha on this question. | Группа напрямую обратилась в этой связи за помощью к президенту аль-Баширу и вице-президенту Али Осману Тахе. |
| There were also reports of clashes in mid-July between Habar Gedir-Sa'd militia loyal to Mr. Osman Ali Atto and Habar Gedir-Ayr militia allegedly working for pro-government businessmen. | Сообщалось также о происшедших в середине июля стычках между боевиками Хабара Гедир-Сада, лояльными г-ну Осману Али Атто, и боевиками Хабара Гедира-Айра, которые, как утверждается, работают на проправительственных бизнесменов. |
| In July 1877, shortly after the siege of Plevna began, the garrison's commander, Osman Pasha, received 15 battalions of reinforcements from Sofia. | В июле 1877 года, вскоре после начала осады Плевны, на помощь к начальнику гарнизона Осману Нури-паше прибыло 15 батальонов подкреплений из Софии. |
| Persistent conscientious objector Osman Murat Ülke was again summoned to serve the remainder of his prison sentence for failing to perform military service. | Последовательному сознательному отказчику от военной службы Осману Мурату Ульке было вновь предписано отбыть остаток тюремного срока, к которому его приговорили за отказ от службы в армии. |
| A day after the army of the Holy Roman Empire crossed Sava, a letter written by the emperor Leopold I was brought to Yeğen Osman and offered him Wallachia to desert the Ottomans and switch to their side. | На следующий день после переправы армии Священной Римской империи через реку Сава, император Леопольда I написал письмо Йегену Осману, в котором предлагал ему господство в Валахии в обмен на переход на свою сторону. |