Английский - русский
Перевод слова Osijek

Перевод osijek с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Осиеке (примеров 42)
All types of surgical interventions are available in larger regional centres in Rijeka, Split, Osijek and Zagreb. В более крупных областных центрах в Риеке, Сплите, Осиеке и Загребе имеются в наличии все типы хирургических вмешательств.
The estimates also cover rental costs of the Osijek workshop and office space in the region. В эту смету включена также арендная плата за мастерские в Осиеке и служебные помещения в этом районе.
The situation is even more drastic in Karlovac and Osijek, where from 22,000 and 34,000 Serbs only 4,000 and 6,000 respectively remained. Еще более трагичная ситуация сложилась в Карловаце и Осиеке, где из, соответственно, 22000 и 34000 сербов осталось лишь 4000 и 6000.
(Eighth allegation: At the end of 1991, the Osijek operations zone of the Croatian Army had an international brigade established by Eduardo Roses Flores, the Zagreb-based correspondent of the Catalonian paper 'La Vanguardia'. (Восьмое заявление: в конце 1991 года в районе операций хорватской армии в Осиеке находилась международная бригада, созданная Эдуардо Росес Флоресом, командированным в Загреб корреспондентом каталонской газеты "Ла вангардия".
In addition, members of a Serb negotiating team and a Croatian human rights activist were attacked on separate occasions in Osijek. Кроме того, в Осиеке произошли инциденты, связанные с нападением на участников прибывшей для переговоров сербской группы и на активиста-правозащитника хорватского происхождения.
Больше примеров...
Осиека (примеров 28)
He also mentioned some 50 Spaniards near Osijek. Two were accredited as journalists. Кроме того, он упомянул о присутствии порядка 50 испанцев в районе Осиека, причем двое из них аккредитованы в качестве журналистов.
Savings of $120,000 were realized under this heading owing to the use of Osijek commercial airport for fixed-wing aircraft and the use of existing facilities for helicopters, which did not require repairs. По этой статье была обеспечена экономия в размере 120000 долл. США благодаря использованию аэропорта Осиека для самолетов и не требующих ремонта существующих сооружений для вертолетов.
The Center for Peace, Non-violence and Human Rights from Osijek considered that four parties should principally be involved in the project: NGOs, government, academia, and the UN. По мнению представителя Центра по вопросам мира, ненасилия и прав человека из Осиека, к реализации этого проекта следует главным образом привлечь следующие четыре стороны: неправительственные организации, правительство, академические круги и Организацию Объединенных Наций.
So far these programmes have been broadcast from Osijek and Bjelovar, and shows from Rijeka, Split and Dubrovnik are in preparation. До настоящего времени эти программы транслировались из Осиека и Бьеловара, кроме того, в настоящее время готовятся передачи в Риеке, Сплите и Дубровнике.
Several cases of harassment of Serb Displaced Persons and Serb residents of the region of Osijek and the pilot return villages of Anunovac and Ernestinovo have also been reported. Поступили также сообщения о ряде случаев, связанных с преследованиями сербских перемещенных лиц и сербских жителей района Осиека, а также тех, кто прибыл по экспериментальным проектам возвращения в деревни Ануновац и Эрнестиново.
Больше примеров...
Осиек (примеров 33)
In the Business centre Osijek 1,200 people attended so far organized seminars, and 31% of them were women. В центре предпринимательской деятельности в Осиек 1200 человек приняли участие в семинарах, причем 31 процент из них были женщины.
Particularly harsh treatment was meted out to the Serbian population in urban centres like Rijeka, Zadar, Split, Zagreb and Osijek, while unprecedented brutality was evinced in Western Slavonia. Особенно жесткие меры применялись в отношении сербского населения в таких городах, как Риека, Задар, Сплит, Загреб и Осиек; в Западной Славонии в их отношении применялась беспрецедентная по своей жестокости практика.
The letter contains charges on the alleged engagement of the Novi Sad Corps of the Army of Yugoslavia in a "terrorist attack on Osijek". В указанном письме утверждается, что новисадский корпус Югославской армии якобы участвовал в "террористическом нападении на Осиек".
This document approved by the Croatian Parliament provides, in particular, for the upgrading of the Sava River to class IV and to class Vb and of the Drava River from its mouth to Osijek to class IV. В данном документе, одобренном парламентом Хорватии, в частности, предусматривается повышение категории реки Сава до класса IV и до класса Vb, а также повышение категории реки Драва на участке между ее устьем и городом Осиек до класса IV.
Additionally, UNTAES covered the charges for the Osijek airport and the reduced flying hours required less movement and handling of the aircraft, which also resulted in lower landing and handling charges. Кроме того, сборы за услуги аэропорта Осиек оплатила ВАООНВС, и в связи с уменьшением количества летного времени сократились количество услуг по перемещению воздушных судов и объем их обслуживания, в результате чего снизилась сумма сборов за посадку и наземное обслуживание.
Больше примеров...
Осиек (примеров 33)
The mission has also facilitated the visits of some local Serb journalists from the Region to Osijek and other localities in Croatia. Миссия также содействовала организации поездок некоторых местных сербских журналистов из района в Осиек и другие места в Хорватии.
The largest numbers of victims were in Karlovac, Sisak, Osijek and Zadar counties. Наибольшие контингенты жертв имелись в областях Карловач, Сисак, Осиек и Задар.
In large regional centres (Split and Osijek) there are independent emergency facilities, while in other towns, most medical centres have 24-hour emergency services, including ambulance transportation. В крупных областных центрах (Сплит и Осиек) имеются независимые заведения экстренного попечения, тогда как в других городах большинство медицинских центров имеют круглосуточные экстренные службы, включая санитарные перевозки.
As regards radio programmes, Radio Osijek airs shows in the Hungarian language and Radio Pula in the Italian language. Что касается радиовещания, то "Радио Осиек" ведет передачи на венгерском языке, а "Радио Пула" на итальянском языке.
This consisted of 15,800 infantry, 5,100 cavalry and 74 cannon, and moved to Osijek immediately. Эта армия, состоявшая из 15800 пехотинцев, 5100 кавалеристов и 74 орудий, немедленно направилась в Эсек (сейчас Осиек).
Больше примеров...
Осиеком (примеров 3)
The Government has also started demining the railroad between Osijek and the town of Beli Manastir, inside the former zone of separation. Правительство приступило также к разминированию железной дороги между Осиеком и городом Бели-Монастир в районе бывшей зоны разъединения.
On average, 2,500 people use the programme each week. A commercial bus service was opened on 16 December between Osijek in Croatia and Mohac in Hungary, with transit through Baranja. В среднем этой программой пользуется еженедельно до 2500 человек. 16 декабря было открыто регулярное автобусное сообщение между Осиеком в Хорватии и Мохачем в Венгрии, проходящее через Баранью.
Later that year a lightning strike destroyed the floodlights during a match between NK Zagreb and NK Osijek and the stadium was without any floodlight capabilities for almost 20 years until 2008, when new ones were installed by the City of Zagreb. В том же году молния ударила в один из прожекторов во время матча между «Загребом» и «Осиеком», электрическое освещение после этого отсутствовало 20 лет до 2008 года, когда новые прожекторы были установлены городом Загребом.
Больше примеров...
Осиекском (примеров 2)
Further escalation by both parties resulted in the deployment of considerable forces in the zone of separation at the Osijek bridgehead, followed by increased levels of firing. Дальнейшая эскалация обстановки обеими сторонами привела к развертыванию значительных сил в зоне разъединения на осиекском плацдарме и к последующим более активным перестрелкам.
He was detained in Osijek following an interrogation in the Osijek centre of the Service for the Protection of the Constitutional Order. После допроса в Осиекском центре службы защиты конституционного порядка он был помещен под стражу в Осиеке.
Больше примеров...