| On the pavement under the tricolor is an engraved Orthodox cross. | На брусчатке под триколором выгравирован православный крест. |
| A Georgian court recently sentenced to jail a former Orthodox priest whose followers had engaged in a number of violent attacks against non-traditional religious minorities. | Недавно по постановлению грузинского суда в тюрьму был отправлен бывший православный священник, последователи которого участвовали в разбойных нападениях на представителей нетрадиционных религиозных меньшинств. |
| Moreover, for many decades the Orthodox Chami people and the old Albanian community in Greece, known as Arvanitei, have been subjected to different assimilation practices. | Кроме того, в течение многих десятилетий православный народ чами и старая албанская община в Греции, известная как Арванитей, подвергается различной практике ассимиляции. |
| At the suggestion of Irina Posnova in the pavilion was set up a special department, where Soviet tourists were given the Gospel and the Orthodox prayer book. | По предложению Ирины Посновой в павильоне был устроен специальный отдел, где всем желающим советским туристам бесплатно давали Евангелие и православный молитвослов. |
| In addition to the multiplicity of Islamic teachings there are in Syria more than 10 Christian sects, three of which are spiritual leaders throughout the Levant, namely the Syrian Orthodox Patriarchate, the Roman Orthodox Patriarchate and the Roman Catholic Patriarchate. | Помимо разнообразных исламских учений, в Сирии существует свыше десятка христианских сект, три из которых являются духовными лидерами в Леванте, а именно: Сирийский православный патриархат, Римско-православный патриархат и Римско-католический патриархат. |
| There's something to be said for your orthodox approach to police work. | Можно отметить твой ортодоксальный подход к полицейской работе. |
| The orthodox approach to macroeconomic policy stressed price stabilization principally through the use of monetary policy and supported by tight fiscal policies. | Ортодоксальный подход к макроэкономической политике уделяет главное внимание стабилизации цен в основном методами денежно-кредитной политики при поддержке жесткой финансово-бюджетной политики. |
| Svetitskhoveli Cathedral is a Georgian Orthodox cathedral located in the historical town of Mtskheta, Georgia, 20 km bn (12.5 miles) northwest of the nation's capital of Tbilisi. | Собор Светицховели -грузинский Ортодоксальный собор, расположенный в историческом городе Мцхета: Грузия, 20 км (12.5 миль) к северо-западу от национальной столицы Тбилиси. |
| I am Gittel, the Orthodox Warrior! | Я Гиттел, ортодоксальный воин |
| The recovery in East Asia had been spectacular, but it had become clear from the policy responses and the sharp swings in economic performances in the region that the orthodox diagnosis and policy prescriptions by the international financial institutions had limitations. | Экономическое оживление в Восточной Азии осуществляется впечатляющими темпами, однако принятые пакеты мер и резкие колебания в экономических показателях в этом регионе продемонстрировали, что ортодоксальный диагноз и рекомендации международных финансовых учреждений имеют определенные ограничения. |
| Less than a third of the population define themselves as believers; of those, the majority are Lutheran, whereas the Russian minority is Eastern Orthodox. | Менее трети населения страны считают себя верующими, большинство из которых - лютеране, тогда как русское меньшинство относит себя к православию. |
| The extensive archival research conducted since the early 1960s by scholars, such as Nikolaos Panayotakis, Pandelis Prevelakis and Maria Constantoudaki, indicates strongly that El Greco's family and ancestors were Greek Orthodox. | Тем не менее, результаты обширных архивных исследований, предпринимавшихся с начала 1960-х гг такими учеными, как Николас Панайотакис, Панделис Превелакис и Мария Константудаки, четко указывают на принадлежность семьи Эль Греко и его предков к греческому православию. |
| But the most important thing today is that we must uphold the Orthodox faith and always speak truthfully. | Но самое главное для нашего дня состоит в том, чтобы мы никогда не изменяли православию. И говорили правду. |
| Religious nationalism characterized by communal adherence to Eastern Orthodoxy and national Orthodox Churches is found in many states of Eastern Europe and in the Russian Federation. | Религиозный национализм, отличающийся общей принадлежностью к православию и поместным Православным Церквям, встречается во многих государствах Восточной Европы и в Российской Федерации. |
| Saint Symeon, the New Theologian, and Orthodox Tradition. | На иностранных языках На английском языке St Symeon the New Theologian and Orthodox Tradition. |
| A new Greek Orthodox Cathedral consecrated in Havana, Cuba March 2004. | А new Greek Orthodox Cathedral consecrated in Havana, Cuba март 2004 г. На Кубу прибыл Вселенский Патриарх Варфоломей 25 января 2004. |
| Enigma sampled "Justify My Love (Orbit 12" Mix)" for their "Orthodox Remix" of the 1990 single, "Mea Culpa (Part II)". | Enigma использовали семпл из «Justify My Love» в ремиксе «Orthodox Remix» сингла 1990 года «Mea Culpa (Part II)». |
| The Constitution also designates Eastern Orthodox Christianity as the "traditional" religion. | Конституция также закрепляет статус православие как «традиционной» религии. |
| The country's main religions were Islam and Orthodox Christianity; members of those religions accounted for almost 90 per cent of the population. | К основным вероисповеданиям страны относятся ислам и православие, последователи которых составляют около 90% населения. |
| They disseminate false rumors that union between the Roman Catholic and Orthodox Churches is imminent, while they know well that the differences discussed in these theological dialogues remain numerous and require lengthy debate; moreover, union is not decided by theological commissions but by Church Synods. | Наоборот, когда сегодня все пытаются преодолеть свои разногласия в диалоге, Православие не может идти по пути ненависти и фанатизма. Вы должны полностью доверять вашей Церкви - Матери. |
| Eastern Orthodoxy, or more specifically Eastern Orthodox Christianity, is mostly practiced within Estonia's Russian ethnic minority and minority within native population. | Православие, полное название «восточное православное христианство», в основном распространено среди русского этнического меньшинства Эстонии. |
| Our parish is comprised of old and new Russian immigrants, Serbian, Bulgarian, Romanian and Greek Orthodox Christians, and Canadian converts to Orthodoxy. | Наш приход объединяет православных русских эмигрантов разных волн, православных украинцев, сербов, болгар, румын, греков, а также канадцев, принявших православие. |
| Why is the teaching of the Greek Orthodox religion given preferential treatment in State schools? | Почему преподавание православия имеет преференциальный статус в государственных школах? |
| He was also the principal founder of the Anglican and Eastern Churches Association, a religious organization founded as the Anglican and Eastern Orthodox Churches Union in 1864. | Нил также был главным основателем Ассоциации англиканских и восточных церквей, религиозной организации, созданной в 1864 году как церковный союз англиканства и восточного православия. |
| Athanasius, in a letter written about 371, pays him several compliments on a work written in defence of the orthodox faith. | Афанасий в письме LXI от 371 года передает Максиму, как автору трактата в защиту православия, несколько комплиментов. |
| Those textbooks are seen as being, as it were, permeated by Orthodox thinking. | Эти учебники в определенном смысле пронизаны идеями православия. |
| Charles II of Naples demanded that Epirus be turned over to Philip and Thamar, but Anna refused, claiming that the arrangement had been broken when Thamar had been forced to abandon her Orthodox faith. | Карл II потребовал, чтобы Эпир был передан Филиппу и Тамаре, однако Анна ответила, что все договорённости были разорваны, когда Тамару вынудили перейти из православия в католичество. |
| Characteristic to the regions is the ethnic mosaic: one can hear White Russian language spoken sometimes on the streets, in shops, as well as - chanted in its classical version around the bonfires, or evening ceremonies at the Orthodox Chapel. | Отличательной чертой этого региона является национальная мозаика: белорусскую речь неоднократно можно услышать на улице, в магазинах Беловежи, либо - в еще более красивой песенной версии - у лесного костра, или же во время вечерних богослужений в Церкви. |
| The belief need not be "religious", in the orthodox sense, nor is membership in a particular church required. | Убеждения не обязательно должны являться "религиозными" в обычном смысле этого слова, а также не требуется наличия принадлежности к какой-либо конкретной церкви. |
| Greece, for example, had formerly specified in such documents whether the holder was of the Orthodox faith and on that basis recognized certain individual rights. | В Греции, например, в таких документах ранее указывалось, что их предъявители являются представителями ортодоксальной церкви, и на этой основе за ними признавались некоторые личные права. |
| The church had been renovated within the programme of renovation of damaged and desecrated Orthodox churches and monasteries in Kosovo and Metohija, sponsored by the Council of Europe. | В церкви только что был проведен ремонт при содействии программы восстановления разрушенных и оскверненных православных церквей и монастырей в Косово и Метохии под эгидой Совета Европы. |
| I've been to a Greek Orthodox Easter and I could totally see myself getting married in that kind of church. | Однажды я была в греческой церкви ортодоксов и подумала, Да, тут бы я хотела обвенчаться. |