On 22 May 1073 he received priestly ordination, and became pope on 30 June when he was ordained a bishop. | 22 мая 1073 года он получил рукоположение священника и стал папой 30 июня, когда был рукоположен в сан епископа. |
Is this why you're delaying your ordination? | Ты поэтому перенёс своё рукоположение? |
Edmund, how was the ordination? | Ёдмунд, как прошло рукоположение? |
Limited simony - set out in san "on mzde" set a fixed fee for ordination: 7 hryvnia for popovstvo and deaconhood on both negotiated quality of those who are going to become a cleric (must be tested and be over 30 years old) 2. | Ограничена симония - поставление в сан «по мзде», установлена фиксированная плата за рукоположение: по 7 гривен за поповство и дьяконство о обоих; оговариваются качества тех, кто собирается стать клириком (должны пройти испытания и быть старше 30 лет); 2. |
A major breakthrough occurred in 2013, when a full ordination ceremony for nuns was held in Thailand, a country where orthodox views about women's ordination persist. | Серьезный прорыв произошел в 2013 году, когда в Таиланде, стране, где сохраняются ортодоксальные взгляды на рукоположение женщин, была проведена церемония полного посвящения монахинь. |
He received full ordination at the age of 28 from Kyabje Ling Rinpoche. | В 28 лет получил полное посвящение от Линга Ринпоче. |
These include the appointment of Australia's first female Deputy Prime Minister and first female Governor-General, and the ordination of the country's first female Anglican bishop. | К ним относится первое за всю историю страны назначение женщины на пост заместителя премьер-министра Австралии и женщины - генерал-губернатора, а также посвящение первой женщины в сан епископа Англиканской церкви. |
There is no point in discussing whether or not to revive the bhikshuni ordination; the question is merely how to do so properly within the context of the Vinaya. | Нечего даже обсуждать, нужно или не нужно возрождать посвящение в бхикшуни; вопрос только в том, как это сделать правильно в контексте Винаи». |
In 2010, in the US, four novice nuns were given the full bhikkhuni ordination in the Thai Theravada tradition, which included the double ordination ceremony. | В 2010 году в США четырём женщинам было дано полное посвящение в бхикшуни в традиции тайской Тхеравады, которое включало в себя церемонию двойного рукоположения. |
Many young people are receiving monastic ordination, but their quality is low. | Многие молодые люди получают посвящение в монахи, но его качество оставляет желать лучшего. |
The first Theravada bhikkhuni ordination in Australia was held in Perth, 22 October 2009, at Bodhinyana Monastery. | Первое тхеравадское посвящение в бхикшуни в Австралии состоялось 22 октября 2009 года в монастыре Бодхиньяна (англ. Bodhinyana) в городе Перт. |
Despite substantial and growing support inside the religious hierarchy, sometimes fierce opposition to the ordination of women within the sangha remains. | Несмотря на существенную и растущую поддержку бхикшуни религиозными иерархами, в таиландской сангхе остаётся довольно сильная оппозиция, противящаяся посвящению женщин. |
In 2010, in the US, four novice nuns were given the full bhikkhuni ordination in the Thai Theravada tradition, which included the double ordination ceremony. | В 2010 году в США четырём женщинам было дано полное посвящение в бхикшуни в традиции тайской Тхеравады, которое включало в себя церемонию двойного рукоположения. |
She lived there for five years until she could obtain ordination as a bhikkhuni. | Там она прожила пять лет прежде, чем стать бхикшуни. |
However, they are to be found in the actual ordination process for Bhikkhunis. | Они же присутствуют в действующей процедуре посвящения в бхикшуни. |
Around 1884, he took ordination as a novice monk under the name Dhammaloka. | Приблизительно в 1884 он принял постриг в качестве послушника под именем Дхаммалока. |
By 1904 he was sending Europeans to Rangoon for ordination (April) and holding a public novice ordination of the Englishman M. T. de la Courneuve (October). | В 1904 г. он посылал европейцев на постриг в Рангун (апрель) и самостоятельно провел публичную церемонию посвящения в послушники англичанина М. Т. де ла Курнёв (октябрь). |
Nigel, I'm delighted to hear you've put yourself forward for ordination training. | Найджел, я рад услышать, что ты выдвигаешь себя в духовный сан. |
Following the submitting of the report, a new stage in the issue of female ordination has been reached. | После представления доклада проблема посвящения женщин в духовный сан вышла на новую стадию. |
According to a survey carried out by a working group set up by the Episcopal Conference, about 13 % of men working in pastoral work do not approve of ordination of women. | Согласно обследованию, проведенному созданной Епископальной конференцией рабочей группой, около 13 процентов мужчин, занимающихся пасторской деятельностью, неодобрительно относятся к посвящению женщин в духовный сан. |
The traditional and stereotypical view of women by church leaders is reflected in the non ordination of women as pastors, even though they have successfully completed studies and graduated from Theological Colleges. | Традиционный и стереотипный взгляд руководителей церкви на женщин отражается в том, что их не посвящают в духовный сан, даже если они успешно закончили теологические колледжи. |
They were talking ordination in the autumn, weren't they? | Кажется, тебя должны посвятить в духовный сан осенью? |
On 10 September 1871, he married and on 15 October took ordination to the priesthood. | В 1871 году окончил Нижегородскую духовную семинарию и 10 сентября вступил в брак, а 15 октября был рукоположен в священники. |
He returned to Haiti in 1982 for his ordination as a Salesian priest, and was appointed curate of a small parish in Port-au-Prince. | В 1983 вернулся на Гаити, где был рукоположен в священники и получил небольшой приход в Порт-о-Пренсе. |
On 22 May 1073 he received priestly ordination, and became pope on 30 June when he was ordained a bishop. | 22 мая 1073 года он получил рукоположение священника и стал папой 30 июня, когда был рукоположен в сан епископа. |
He was that kind, a butcher, who thought he had a special ordination to punish transgressors. | Он был из тех мясников, кто считает, что рукоположен свыше наказывать грешников. |
The floristic composition of the ground vegetation was evaluated using ordination techniques such as detrended correspondence analysis. | Оценка флористического состава напочвенного покрова производилась с использованием методов ординации, например анализа соответствий с исключенным трендом. |
In 1816, according to the Swiss custom of ordination, he was accepted as a candidate for church duties, after which he studied theology in Tübingen for another year, and from 1817-1818 studied the history in Göttingen. | В 1816 году он по швейцарскому обычаю ординации принят кандидатом на церковные должности, после чего еще год изучал богословие в Тюбингене, а с 1817-18 академического года занимался историей в Геттингене. |