Английский - русский
Перевод слова Opulence

Перевод opulence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Роскошь (примеров 4)
Garish displays of opulence... more befitting concubine than queen. Колющая глаза роскошь... больше подходящая наложнице, нежели императрице.
In this way, and through unequal trade and capital drain, poor countries finance the opulence and squandering of others. Таким образом и за счет неравноправной торговли и утечки капиталов бедные страны финансируют роскошь и расточительство других.
Seventh, we, the underdeveloped countries, are the ones that finance the wastefulness and the opulence of developed countries. В-седьмых, именно мы, развивающиеся страны, расплачиваемся за роскошь и изобилие развитых стран.
16th centruy palazzo - 1 minute from St. Mark's square - Venetian opulence - Breakfast room - Terrac... Палаццо 16-го века - 1 минута от площади Сан Марко - Венецианская роскошь - Зал для завтраков - Терр...
Больше примеров...
Богатство (примеров 4)
But Gibson... was trying to depict opulence, wealth, consumption of resources. Но Гибсон... пытался показать богатство, сокровища, потребление ресурсов».
Our world in the new millennium has an enemy named poverty, an enemy with two faces: extreme poverty and insolent opulence. Наш мир в новом тысячелетии имеет врага по имени нищета, врага с двумя лицами: крайняя нищета и вызывающее богатство.
Despite the riches the area produced, most lived in oppression and poverty at the end of the 18th century, working on haciendas and in mines while a few, mostly European-born Spaniards, lived in opulence. Несмотря на богатство области, в конце 18 века большинство населения жило в угнетениях и нищете, работая над асьендах и в шахтах, в то время, как немногие, в основном лица европейского происхождения, жили в роскоши.
Enjoy the meaning of utter opulence in an ambiance of classy style and excellent decoration. Дайте себе удовольствие ощущении абсолютного богатство в окружение Классного стиля и изумительной декорации.
Больше примеров...
Изобилие (примеров 3)
Seventh, we, the underdeveloped countries, are the ones that finance the wastefulness and the opulence of developed countries. В-седьмых, именно мы, развивающиеся страны, расплачиваемся за роскошь и изобилие развитых стран.
Africa - along with the rest of the third world, because of the unjust international order that we suffer under - continues to finance the opulence of the rich countries. Африка - так же, как и все остальные страны третьего мира, вследствие несправедливого международного порядка, от которого мы страдаем - продолжает финансировать изобилие богатых стран.
Opulence, throwing money around was the only way that he could feel powerful. Вы понимаете, изобилие, разбрасывание денег было единственной возможностью для него показать свою власть.
Больше примеров...
Состоятельности (примеров 2)
Is this your vision of bourgeois opulence? Это такое ваше видение буржуазной состоятельности?
Such a display of wealth and opulence. Такое проявление богатства и состоятельности.
Больше примеров...
Процветание (примеров 3)
If the Governments of the region continue to be told to implement failed structural adjustment policies, Africa will continue to finance the opulence of rich countries. Если правительствам региона будут и впредь рекомендовать осуществить потерпевшую крах политику структурной корректировки, Африка будет продолжать финансировать процветание богатых стран.
For centuries, the slave trade fed the oceans, fertilized fields and contributed to the opulence of cities. На протяжении веков работорговля кормила океаны, удобряла поля и обеспечивала процветание городов.
Much of Vancouver's prosperity and opulence in the 1920s results from this "pirate economy", although growth in forestry, fishing and mining continued. Процветание Ванкувера 1920-х годов стало результатом этой «пиратской экономики», хотя рост отмечался также в лесном хозяйстве, рыболовстве и добыче ископаемых.
Больше примеров...