Английский - русский
Перевод слова Opioid

Перевод opioid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опиоидов (примеров 35)
Generally, regions with a long history of opioid consumption reported a decrease or stabilization. В целом регионы, в которых на протяжении длительного времени отмечалось потребление опиоидов, сообщили о сокращении этой тенденции или о ее стабилизации.
Promoting measures to prevent drug overdose, in particular opioid overdose Содействие мерам по предупреждению передозировки наркотиков, в частности передозировки опиоидов
Affirming that close cooperation at all levels among experts from the criminal justice, health, social and drug control sectors is critical in devising an effective and scientific evidence-based response to drug overdose prevention, in particular opioid overdose prevention, for drug users, подтверждая, что тесное сотрудничество специалистов в области уголовного правосудия, здравоохранения, социального обеспечения и наркоконтроля на всех уровнях имеет решающее значение для разработки эффективных научно обоснованных мер по предупреждению передозировки наркотиков, в частности передозировки опиоидов, среди наркопотребителей,
Nearly half of the drug users in treatment in 2011 were for opioid use-related problems. Почти половина наркопотребителей, получавших наркологическую помощь в 2011 году, страдали расстройствами, связанными с потреблением опиоидов.
Understanding that opioid overdose treatment, including the provision of opioid receptor antagonists such as naloxone, is part of a comprehensive approach to services for drug users and can reverse the effects of opioids and prevent mortality, сознавая, что оказание медицинской помощи при передозировке опиоидов, включая снабжение антагонистами опиоидных рецепторов, например налоксоном, является частью комплексного подхода при предоставлении услуг лицам, употребляющим наркотики, и может полностью нейтрализовать действие опиоидов и предотвращать смертность,
Больше примеров...
Опиоидных (примеров 38)
Ketorolac is also an adjuvant to opioid medications and improves pain relief. Кеторолак также является адъювантом опиоидных препаратов и улучшает облегчение боли.
It is a partial agonist at some opioid receptors and an antagonist at another. Он является частичным агонистом одних опиоидных рецепторов и антагонистом других опиоидных рецепторов.
In the United States, the estimated number of emergency department visits related to the non-medical use of opioid painkillers increased by 79 per cent (from 201,280 in 2006 to 359,921 in 2010). В Соединенных Штатах количество случаев обращения в отделения неотложной медицинской помощи в связи с употреблением опиоидных болеутоляющих в немедицинских целях увеличилось на 79 процентов (с 201280 случаев в 2006 году до 359921 в 2010 году).
Neuroscience portal Dynorphins (Dyn) are a class of opioid peptides that arise from the precursor protein prodynorphin. Динорфины (англ. dynorphins, Dyn) - класс опиоидных пептидов, прекурсором которых является продинорфин.
The tools to monitor the control measures under the international drug conventions provide an adequate approach, but what is missing is the monitoring of the impediments to availability of opioid analgesics. Инструментарий мониторинга мер контроля согласно конвенциям о международном контроле над наркотиками обеспечивает использование надлежащего подхода, однако в этом деле наличествует и пробел, связанный с мониторингом препятствий доступности опиоидных анальгетиков.
Больше примеров...
Опиоиды (примеров 12)
Other illicit opioid (specify) Прочие запрещенные опиоиды (уточнить)
China accounts for the largest market of opioid consumption (predominately heroin), with past-year use estimated at between 1.8 and 2.9 million persons. Самый высокий потребительский спрос на опиоиды (преимущественно героин) отмечается в Китае, где число лиц, употреблявших их в течение прошедшего года, оценивается в диапазоне от 1,8 до 2,9 млн. человек.
In Pakistan, an estimated 630,000 individuals, or 0.7 per cent of the population aged 15-64 years, were opioid users, three quarters of which were heroin users. В Пакистане число лиц, употребляющих опиоиды, оценивается в 630000 человек, или 0,7 процента населения в возрасте 15-64 лет, из которых три четверти употребляют героин.
A specialized study estimated that 630,000 opioid users lived in Pakistan (0.7 per cent of the population aged 15-64), about 77 per cent of whom were heroin users. По оценкам, содержащимся в специализированном исследовании, в Пакистане проживало 630000 человек, употребляющих опиоиды (0,7 процента населения в возрасте 15-64 лет), из которых приблизительно 77 процентов употребляли героин.
Seventy-six per cent of the more than 63,000 registered opioid users in Central Asia used heroin, 24 per cent used opium and 91 per cent used drugs by injection. Из более чем 63000 зарегистрированных лиц, употребляющих опиоиды в Центральной Азии, 76 процентов употребляли героин, 24 процента употребляли опий и 91 процент употребляли наркотики путем инъекций.
Больше примеров...
Опиоидами (примеров 16)
That increase is predominantly due to an increase in opioid abuse. Этот рост вызван главным образом расширением злоупотребления опиоидами.
Individuals with a history of alcohol, opioid and barbiturate abuse should avoid benzodiazepines, as there is a risk of life-threatening interactions with these drugs. Люди, злоупотребляющие алкоголем, опиоидами и барбитуратами, должны избегать использования бензодиазепинов, так как есть риск опасных для жизни взаимодействий с этими веществами.
Opium abuse is still common in several countries and remains the dominant form of opioid abuse, for example in the Lao People's Democratic Republic and Myanmar. Злоупотребление опием по-прежнему остается широко распространенным явлением в некоторых странах, и представляет собой основную форму злоупотребления опиоидами, например в Лаосской Народно - Демократической Республике и Мьянме.
Opioid abuse is also a major concern in India. Злоупотребление опиоидами представляет собой основную проблему и в Индии26.
In that regard, the perceived situation as regards opioid abuse, which after years of increase was reported to have stabilized, is of particular importance. В этой связи особое значение имеет сложившееся мнение о положении в области злоупотребления опиоидами, которое после нескольких лет роста, по-видимому, стабилизировалось.
Больше примеров...
Опиоидным (примеров 9)
They concluded that global licit consumption of opioids had increased substantially in the past two decades, but access to opioid analgesics continued to be difficult in many countries, owing to several constraints. Сделан вывод о том, что за последние два десятилетия глобальный уровень законного потребления опиоидов существенно возрос, однако, в результате существования ряда препятствий, доступ к опиоидным анальгетикам во многих странах по-прежнему затруднен.
One attempt undertaken by WHO was to generate an "adequacy of consumption measure" (ACM) index for opioid medication, standardized and normalized with reference to the top 20 countries in the Human Development Index. Одна из попыток, предпринятых ВОЗ, состояла в том, чтобы создать индекс "измерителя достаточности потребления" (ИДП) применительно к опиоидным лекарственным средствам, который был бы стандартизирован и нормализирован со ссылкой на двадцать первых стран, учитываемых в Индексе развития человеческого потенциала.
The only one of these additional receptors to have been definitively identified is the zeta (ζ) opioid receptor, which has been shown to be a cellular growth factor modulator with met-enkephalin being the endogenous ligand. Только один из таких рецепторов был обнаружен и назван дзета (ζ-) опиоидным рецептором, который проявил себя как модулятор фактора роста клеток при действии его эндогенного лиганда - мет-энкефалина.
Recognizing that tramadol is a centrally acting, synthetic opioid analgesic not under international control, is available in many countries as a medicine and is used as an effective treatment for moderate to severe pain, учитывая, что трамадол является синтетическим опиоидным анальгетиком центрального действия, не подпадающим под международный контроль, используется во многих странах в качестве лекарственного средства и служит эффективным средством купирования умеренной и сильной боли,
According to WHO, the realization of the Millennium Development Goal 8.E, i.e., providing access to affordable essential drugs in developing countries, is likely to be farther away for opioid analgesics than for any other class of medicines. Согласно оценкам ВОЗ, достижение цели 8.Е Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, т.е. предоставление доступа к недорогостоящим важнейшим лекарственным препаратам в развивающихся странах, является намного менее вероятным применительно к опиоидным анальгетикам, чем применительно к другим видам лекарственных средств.
Больше примеров...
Опиоидные (примеров 7)
Kyotorphin has an analgesic effect, but it does not interact with the opioid receptors. Киотрофин имеет обезболивающее действие, но он не влияет на опиоидные рецепторы.
Governments must guarantee essential medicines - which include, among others, opioid analgesics - as part of their minimum core obligations under the right to health, and take measures to protect people under their jurisdiction from inhuman and degrading treatment. Правительства обязаны предоставлять жизненно важные лекарственные средства, включающие, помимо прочих, опиоидные анальгетики, как часть обязательного минимума в рамках их обязательств соблюдать право на здоровье и принимать меры по защите своего населения от бесчеловечного и унижающего достоинство обращения.
Moderate to severe pain is a common by-product of these illnesses, including advanced malignancies, which require opioid analgesics for management. Умеренные и сильные боли обычны при таких болезнях, в том числе при злокачественных опухолях на поздней стадии, при лечении которых требуются опиоидные анальгетики.
As with opioid agonists, principal actions include analgesia and sedation. Как и опиоидные агонисты, он оказывает прежде всего обезболивающее и успокаивающее действие.
Also, 28.4 per cent of respondents to the survey indicated that they had used a psychoactive pharmaceutical drug (an opioid pain reliever, stimulant or tranquillizer/sedative) in the past year, with 2.0 per cent reporting non-medical use of these drugs. Кроме того, 28,4 процента респондентов сообщили, что они в прошедшем году принимали психоактивные лекарственные средства (опиоидные болеутоляющие средства, стимуляторы или транквилизаторы/седативные препараты), причем 2,0 процента, по их словам, делали это без медицинских показаний.
Больше примеров...
Опиоидными (примеров 5)
For example, maintenance therapy using opioid agonists was reported as being provided with high coverage by 48 per cent of Member States, a new development. Например, 48 процентов государств-членов сообщили о высокой степени охвата услуг по поддерживающей терапии опиоидными агонистами, что само по себе является новым явлением.
Several representatives reported on the growing abuse of and resulting addiction to opioid analgesics and anti-depressant substances such as Tramadol, Tadol and Tamol in their countries. Ряд представителей сообщили, что в их странах наблюдается рост злоупотребления опиоидными анальгетиками и антидепрессантами, включая трамадол, тадол и тамол, и в результате этого рост зависимости от таких веществ.
The services that were least often available (below 75 per cent) included treatment with long-acting opioid agonists and opioid antagonists for persons affected by opiate dependence, and contingency management, a particular psychosocial therapy, as well as vocational training. Наименее задействованными услугами (менее 75 процентов) являются лечение лиц, страдающих от опиатной зависимости, опиоидными агонистами и опиоидными антагонистами длительного действия и ситуационное воздействие, относящееся к конкретному виду психосоциальной терапии, а также профессионально-техническая подготовка.
Although the data on treatment with long-acting opioid agonists and opioid antagonists for persons affected by opiate dependence might appear worrying, they should be read in awareness of the fact that opiate dependence is not a major national problem everywhere. Хотя данные о лечении лиц, страдающих от опиоидной зависимости, опиоидными агонистами и опиоидными антагонистами длительного действия могут вызывать беспокойство, их следует воспринимать с учетом того факта, что опиоидная зависимость не является основной национальной проблемой во всех странах.
e" Opioid antagonist maintenance treatment" refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009). ё "Поддерживающая терапия опиоидными антагонистами" означает регулярное введение опиоидного антагониста длительного действия для блокирования опиоидных рецепторов и недопущения какого-либо эффекта от действия опиоида (адаптированное определение ВОЗ, 2009 год).
Больше примеров...
Опиоидный (примеров 5)
An additional opioid receptor was later identified and cloned based on homology with the cDNA. Позднее другой опиоидный рецептор был обнаружен и клонирован на основе гомологичности с кДНК.
Meptazinol (trade name Meptid) is an opioid analgesic developed by Wyeth in the 1970s. Мептазинол (торговое название Meptid) - опиоидный анальгетик, разработанный Уайетом в 1970-х годах.
This receptor is now most commonly referred to as the opioid growth factor receptor (OGFr). Этот рецептор в настоящее время чаще обозначают как опиоидный рецептор фактора роста (OGFr).
Clonidine is an alpha-adrenergic agonist that suppresses opioid withdrawal. Клонидин является агонистом альфа-адренергических рецепторов, подавляющим опиоидный абстинентный синдром.
Benzylmorphine (Peronine) is a semi-synthetic opioid narcotic introduced to the international market in 1896 and that of the United States very shortly thereafter. Бензилморфин - полусинтетический опиоидный наркотик, появившийся на международном рынке в 1896 году.
Больше примеров...
Опиат (примеров 2)
Since it's synthetic heroin, an opioid manufactured to replicate a heroin high. С тех пор как это синтетический героин, опиат, произведенный, чтобы скопировать героиновый кайф.
Is Percocet an opioid? А Перкосет тоже опиат?
Больше примеров...
Наркотик (примеров 2)
And when chemicals from both medicines bind, it creates powerful opioid. И когда химические элементы обоих препаратов сливаются, образуется мощный наркотик.
Benzylmorphine (Peronine) is a semi-synthetic opioid narcotic introduced to the international market in 1896 and that of the United States very shortly thereafter. Бензилморфин - полусинтетический опиоидный наркотик, появившийся на международном рынке в 1896 году.
Больше примеров...
Опиоидной (примеров 14)
In the position paper it is stated that substitution maintenance therapy is one of the most effective types of pharmacological therapy for opioid dependence. В этом меморандуме указывается, что заместительная поддерживающая терапия является одним из наиболее эффективных видов медикаментозной терапии, применяемой при опиоидной зависимости.
Endogenous nitrous oxide can possibly play a role in modulating endogenous opioid and NMDA systems. В настоящее время представляется возможным, что эндогенная закись азота участвует в регуляции активности NMDA и опиоидной системы.
World Federation for the Treatment of Opioid Dependence Всемирная федерация лечения опиоидной зависимости
Drug substitution therapy is widely used in the management of opioid dependence. Заместительная терапия наркозависимости широко используется для преодоления опиоидной зависимости.
In the United States, LAAM was formally approved as a drug for the maintenance treatment of opioid dependence in 1993. LAAM is a synthetic opioid analgesic with actions qualitatively similar to morphine that affects the central nervous system and smooth muscle. В 1993 году ЛААМ был официально утвержден в Соединенных Штатах в качестве препарата для поддерживающего лечения опиоидной зависимости. ЛААМ является синтетическим опиоидным анальгетиком, характер действия которого аналогичен действию морфина, воздействующего на центральную нервную систему и гладкие мышцы.
Больше примеров...
Опиоидного (примеров 4)
The misuse of the synthetic opioid analgesic tramadol is a major concern in the region; many countries, including Egypt, Libya, Mauritius and Togo, reported its misuse. Одной из основных проблем региона является ненадлежащее использование синтетического опиоидного анальгетика трамадола, о чем сообщали многие страны, в том числе Египет, Ливия, Маврикий и Того[8].
Concerning antagonist medication (i.e. naltrexone), research data support the use of this opioid antagonist as part of relapse-prevention programmes as it is especially beneficial to those patients who are highly motivated to take their daily medication and when used in conjunction with various psychosocial therapies. Что касается применения антагонистов (а именно налтрексона), то данные исследований указывают на целесообразность использования этого опиоидного антагониста в рамках программ противорецидивного лечения, поскольку он особенно подходит для пациентов с твердой установкой принимать лекарство ежедневно в сочетании с различными психотерапевтическими мероприятиями.
Opioid drugs were perceived to be relatively less common in the Americas, although their abuse was noted in over half of the countries, including those in South America and the Caribbean, with injecting of heroin in half of those countries. Наркотические средства опиоидного ряда считаются в регионе относительно менее распространенными, хотя злоупотребление ими было отмечено более чем в половине стран, включая страны Южной Америки и Карибского бассейна, причем в половине этих стран зарегистрировано употребление героина путем инъекций.
e" Opioid antagonist maintenance treatment" refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009). ё "Поддерживающая терапия опиоидными антагонистами" означает регулярное введение опиоидного антагониста длительного действия для блокирования опиоидных рецепторов и недопущения какого-либо эффекта от действия опиоида (адаптированное определение ВОЗ, 2009 год).
Больше примеров...
Опиоида (примеров 4)
Treatment methods for addiction are generally the same for any opioid. Методы лечения, как правило, одинаковы для любого опиоида.
While heroin use has stabilized at high prevalence levels as the most commonly used opioid, the use of opioids has evolved differently in many countries. В то время как уровень распространенности потребления героина, как наиболее популярного опиоида, остается стабильно высоким, во многих странах отмечается иная динамика потребления опиоидов.
e" Opioid antagonist maintenance treatment" refers to the regular administration of a long-acting opioid antagonist to block opioid receptors and avoid any opioid effect (adapted from WHO, 2009). ё "Поддерживающая терапия опиоидными антагонистами" означает регулярное введение опиоидного антагониста длительного действия для блокирования опиоидных рецепторов и недопущения какого-либо эффекта от действия опиоида (адаптированное определение ВОЗ, 2009 год).
A Fentanyl patch is a very high dose of a very strong opioid. Фентаниловый пластырь это большая доза сильнодействующего опиоида.
Больше примеров...
Самым популярным опиоидом (примеров 3)
In Europe, heroin is the main opioid used, with misuse of prescription opioids reported in some countries, although the extent of misuse of prescription opioids in Europe needs to be further investigated. В Европе самым популярным опиоидом остается героин, при этом из некоторых стран поступают сообщения о злоупотреблении опиоидами рецептурного отпуска, однако для оценки масштабов злоупотребления такими опиоидами в Европе необходимо предпринять дополнительные шаги.
Despite heroin being the main opioid used, there are reports that synthetic opioids such as fentanyl and buprenorphine might have displaced it in some countries, notably in Estonia and Finland. Хотя самым популярным опиоидом является героин, судя по некоторым сообщениям, в ряде стран, в частности в Финляндии и Эстонии, героин, возможно, был вытеснен синтетическими опиоидами, такими как фентанил и бупренорфин.
Heroin is the main opioid used in Africa and Asia, but there are also reports indicating the misuse of prescription opioids being a common practice. В Африке и Азии героин является самым популярным опиоидом, однако из этих регионов поступают также сообщения о широко распространенной практике злоупотребления опиоидами рецептурного отпуска.
Больше примеров...