Between drafting Louis's partnership agreement for Jessica and Louis's never-ending onslaught, I didn't get any sleep. | Между подготовкой партнерского соглашения Луиса для Джессики и бесконечными нападками Луиса, я совсем не успел поспать. |
A variation of the fascist agenda once appeared in America, with Father Charles Coughlin's populist onslaught in the 1930's on Franklin Roosevelt's "alliance with the bankers." | Однажды в Америке уже появлялся вариант фашистской повестки дня, с популистскими нападками отца Чарльза Кафлина в 1930-х годах на «союз с банкирами» Франклина Рузвельта. |