Английский - русский
Перевод слова Omen

Перевод omen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предзнаменование (примеров 19)
She's not an omen, Commodore. Нет, коммодор, это не предзнаменование.
We both know it's an omen. Мы обе знаем, что это предзнаменование.
This was seen as an omen and all the prisoners were released. Это было расценено как предзнаменование, и все заключённые были освобождены.
Maybe it's an omen. Может быть, это предзнаменование.
maybe I need an omen. может, мне нужно предзнаменование.
Больше примеров...
Знак (примеров 24)
I had a premonition you were gona have an omen! У меня предчувствие, что это был знак!
"and at the same time, I had a bad feeling about it," "like an evil omen." "и в тоже время, у меня от этого появилось плохое чувство, как злой знак".
This is a very good omen. Это очень хороший знак.
That's not an omen or anything. Не знак ли это?
You showing up, that's not an omen? Еще и ты появилась, это ли не дурной знак?
Больше примеров...
Знамение (примеров 23)
No, it's an omen, okay? Нет, брат, это знамение, ясно?
I haven't received an omen. Я не получила знамение.
I said it's an omen. Я сказал, это знамение.
Authorities do not know who is responsible for the Omen virus, but assume it is an act of cyber-terrorism... Власти не знают, кто ответственен за "Знамение", но считают это актом кибер-терроризма...
The Omen virus - you put it... Inside your head. "Знамение"... ты загрузил его... в твою башку.
Больше примеров...
Примета (примеров 4)
It may be an ill omen to sing in a cemetery... but there's no law against it. Может, петь на кладбище - плохая примета законом это не запрещено.
It is an evil omen. Это была бы плохая примета.
I hope it's not an omen. Надеюсь, это не очень плохая примета.
It's a well-known, very good, really lucky omen. Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи.
Больше примеров...
Предвестник (примеров 2)
Evil... An omen. Темная сила... предвестник.
other than an omen of the sun? как не предвестник солнца?
Больше примеров...
Omen (примеров 8)
Crystal Dynamics based Soul Reaver on Silicon Knights' research of vampire mythology for Blood Omen. Crystal Dynamics создавала Soul Reaver на основе исследований Silicon Knights на тему вампирской мифологии, которую они проводили для Blood Omen.
Crystal Dynamics began development of the game in 1997, but a deteriorating relationship with Silicon Knights, who had developed Blood Omen, created legal problems. Crystal Dynamics начали разработку игры в 1997 году, но портящиеся отношения с Silicon Knights (создатели Blood Omen) создали правовую проблему.
As the second game in the Legacy of Kain series, Soul Reaver is the sequel to Blood Omen: Legacy of Kain. Soul Reaver вторая игра из серии Legacy of Kain, является сиквелом к Blood Omen: Legacy of Kain.
Electronic Gaming Monthly editors named Super Mario RPG a runner-up for both Super NES Game of the Year (behind Tetris Attack) and Role-Playing Game of the Year (behind Blood Omen: Legacy of Kain). Electronic Gaming Monthly поместил Super Mario RPG на 2-место в качестве "Игры года на Super NES" (после Tetris Attack) и "Игры года в жанре RPG" (после Blood Omen: Legacy of Kain).
GameSpot also considered the atmosphere as rich as that of Blood Omen, yet less dramatically overstated, and considered the graphics "among the best that have ever been on the PlayStation." GameSpot посчитал атмосферу такой же богатой, как и в Blood Omen, но менее драматичной, а графику «одной из самых лучших на Playstation».
Больше примеров...