She's not an omen, Commodore. | Нет, коммодор, это не предзнаменование. |
We both know it's an omen. | Мы обе знаем, что это предзнаменование. |
This was seen as an omen and all the prisoners were released. | Это было расценено как предзнаменование, и все заключённые были освобождены. |
Maybe it's an omen. | Может быть, это предзнаменование. |
maybe I need an omen. | может, мне нужно предзнаменование. |
I had a premonition you were gona have an omen! | У меня предчувствие, что это был знак! |
"and at the same time, I had a bad feeling about it," "like an evil omen." | "и в тоже время, у меня от этого появилось плохое чувство, как злой знак". |
This is a very good omen. | Это очень хороший знак. |
That's not an omen or anything. | Не знак ли это? |
You showing up, that's not an omen? | Еще и ты появилась, это ли не дурной знак? |
No, it's an omen, okay? | Нет, брат, это знамение, ясно? |
I haven't received an omen. | Я не получила знамение. |
I said it's an omen. | Я сказал, это знамение. |
Authorities do not know who is responsible for the Omen virus, but assume it is an act of cyber-terrorism... | Власти не знают, кто ответственен за "Знамение", но считают это актом кибер-терроризма... |
The Omen virus - you put it... Inside your head. | "Знамение"... ты загрузил его... в твою башку. |
It may be an ill omen to sing in a cemetery... but there's no law against it. | Может, петь на кладбище - плохая примета законом это не запрещено. |
It is an evil omen. | Это была бы плохая примета. |
I hope it's not an omen. | Надеюсь, это не очень плохая примета. |
It's a well-known, very good, really lucky omen. | Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи. |
Evil... An omen. | Темная сила... предвестник. |
other than an omen of the sun? | как не предвестник солнца? |
Crystal Dynamics based Soul Reaver on Silicon Knights' research of vampire mythology for Blood Omen. | Crystal Dynamics создавала Soul Reaver на основе исследований Silicon Knights на тему вампирской мифологии, которую они проводили для Blood Omen. |
Crystal Dynamics began development of the game in 1997, but a deteriorating relationship with Silicon Knights, who had developed Blood Omen, created legal problems. | Crystal Dynamics начали разработку игры в 1997 году, но портящиеся отношения с Silicon Knights (создатели Blood Omen) создали правовую проблему. |
As the second game in the Legacy of Kain series, Soul Reaver is the sequel to Blood Omen: Legacy of Kain. | Soul Reaver вторая игра из серии Legacy of Kain, является сиквелом к Blood Omen: Legacy of Kain. |
Electronic Gaming Monthly editors named Super Mario RPG a runner-up for both Super NES Game of the Year (behind Tetris Attack) and Role-Playing Game of the Year (behind Blood Omen: Legacy of Kain). | Electronic Gaming Monthly поместил Super Mario RPG на 2-место в качестве "Игры года на Super NES" (после Tetris Attack) и "Игры года в жанре RPG" (после Blood Omen: Legacy of Kain). |
GameSpot also considered the atmosphere as rich as that of Blood Omen, yet less dramatically overstated, and considered the graphics "among the best that have ever been on the PlayStation." | GameSpot посчитал атмосферу такой же богатой, как и в Blood Omen, но менее драматичной, а графику «одной из самых лучших на Playstation». |