Английский - русский
Перевод слова Omani

Перевод omani с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Оманский (примеров 9)
The Omani law grants the owner of the copyright over a work the following exclusive economic rights: The right to reproduce the work. Оманский закон предоставляет владельцу авторских прав на произведение следующие исключительные имущественные права: Право на воспроизведение произведения.
The Panel also notes that the Omani contract was substantially larger than the IOEC project. Группа также отмечает, что оманский контракт был намного крупнее контракта с "ИОЭК".
The Permanent Mission of Oman to the United Nations has the honour to inform that the Omani Committee on Civil Aviation suggests the following measures for transparency and confidence-building measures in outer space activities: Постоянное представительство Омана при Организации Объединенных Наций имеет честь проинформировать о том, что Оманский комитет по гражданской авиации предлагает следующие меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности:
TGCC reported that Omani nationality law required Omani citizens to obtain a special permit if they wished to get married to a foreign national. ЦГСТ сообщил, что оманский Закон о гражданстве требует от граждан Омана получения специального разрешения, если они желают вступить в брак с иностранным гражданином.
In the event of disparity between Omani law and the law of the place where the offence took place, the Omani judge may take such disparity into consideration in the interest of the defendant. В случае расхождений положений законодательства Омана с законодательством той страны, в которой совершено правонарушение, оманский судья может учесть такие расхождения в интересах обвиняемого.
Больше примеров...
Оманец (примеров 3)
In the application of this law, the words "alien" and "Omani" shall refer to males and females equally, unless stipulated otherwise. Если не оговорено иное, в целях применения настоящего закона слова "иностранец" и "оманец" означают в равной степени мужчин и женщин.
Members had asked about membership of the Shura Council. Unsuccessful candidates might attribute their defeat to racial prejudice but in fact every Omani above a certain age had the right to participate in direct elections to the Shura Council and to stand as a candidate. Несостоявшиеся кандидаты могут приписывать свое поражение расовым предрассудкам, однако в действительности любой оманец, достигший определенного возраста, имеет право участвовать в прямых выборах в Совет шуры и выдвигать свою кандидатуру.
"Omani" shall mean any person of Omani nationality in accordance with the Omani Nationality Law. "Оманец" означает любое лицо, имеющее гражданство Омана в соответствии с Законом о гражданстве Омана.
Больше примеров...
Оманцев (примеров 4)
They were, however, classified by nationality (i.e. Omani or non-Omani), which was consistent with national law and international instruments. Вместе с тем они классифицируются по гражданству (т.е. на оманцев и неоманцев), что соответствует национальному законодательству и международным договорам.
Population statistics in Oman were not classified by racial or ethnic group - indeed, the very idea would seem strange to an ordinary Omani. Статистика народонаселения в Омане не классифицируется по расовым или этническим группам, поскольку сама идея такой градации показалась бы странной для простых оманцев.
India is a major destination for Omani students pursuing higher studies and in recent years there have been increasing numbers of medical tourists coming into the country from Oman. Индия является у граждан Омана самой популярной страной для получения высшего образования, в последние годы среди оманцев пользуются популярностью индийские медицинские университеты.
Drawn by the commercial prosperity of the country in antiquity and Omani commercial openness, particularly toward East Asia and East Africa, other peoples became affiliated to those tribes and settled with the original inhabitants. К этим племенам присоединялись и селились вместе с коренным населением другие народы, которых привлекали процветание торговли в стране в древности и готовность оманцев устанавливать торговые отношения, особенно с народами Восточной Азии и Восточной Африки.
Больше примеров...
Оманцы (примеров 3)
According to the 2007 annual census of the Ministry of National Economy, the Sultanate of Oman has a population of some 2,750,000, of whom 70 per cent are Omani. По данным переписи населения 2007 года, проведенной Министерством национальной экономики, численность населения Омана составляет приблизительно 2750000 человек, 70% из которых - оманцы.
The Omani people were friendly and treated foreigners with respect and tolerance. Оманцы - дружелюбный народ, проявляющий уважение и терпимость по отношению к иностранцам.
OSWL further noted contradictions between stipulations providing that all Omanis could vote and stand for elections and other stipulations providing that only Omanis by birth could stand as candidates, thus excluding naturalized Omani citizens. ОПАЛ далее отметило противоречие между положениями, предусматривающими, что все оманцы могут голосовать и быть избранными, и другими положениями, предусматривающими, что оманцы по рождению вправе выставлять свои кандидатуры, тем самым исключая натурализованных оманских граждан.
Больше примеров...
Омана (примеров 167)
One provided access to Omani military facilities by U.S. forces under agreed-upon conditions. Одно из них обеспечивало доступ к военным объектам Омана для вооружённых сил США.
Referring to paragraph 240 of the report, please explain whether betrothal of children is prohibited under the Omani law. В связи с пунктом 240 доклада просьба уточнить, запрещает ли законодательство Омана помолвку детей.
The criminal court ruled that the three defendants had committed an offence under article 222 of the Omani Criminal Code. Уголовный суд осудил трех обвиняемых, виновных в правонарушениях, предусмотренных в статье 222 Уголовного кодекса Омана.
Year: 2009. Location: Sohar province. Defendants: One Omani and one Bangladeshi. 2009 год, место: провинция Сухар - обвиняемые: один гражданин Омана и один гражданин Бангладеш
Omani Nationality Law Article 2 З. Закон о гражданстве Омана
Больше примеров...