| This is Laurence Olivier in Othello, and this is James Earl Jones. | Это Лоуренс Оливье в "Отелло", а это Джеймс Эрл Джонс. |
| In addition, Olivier Belle, Chairman of the Commission on the Status of Women, addressed the Commission. | К Комиссии обратился с речью Оливье Белль, Председатель Комиссии по положению женщин. |
| The FreeNAS project was started in October 2005 by Olivier Cochard-Labbé who based it on the m0n0wall embedded firewall and FreeBSD 6.0. | Проект FreeNAS был создан в октябре 2005 года Оливье Кочардом-Лаббе, который основал его на базе встроенного брандмауэра m0n0wall, и на FreeBSD 6.0. |
| Olivier later came to recognise the symptoms of an impending episode - several days of hyperactivity followed by a period of depression and an explosive breakdown, after which Leigh would have no memory of the event, but would be acutely embarrassed and remorseful. | Оливье эти симптомы показались знакомыми - несколько дней гиперактивности, и, как следствие, эмоциональный срыв, после которого Вивьен ничего не помнила, но была сильно смущена и раскаивалась. |
| Mr. Olivier de Matos (Bromine Science and Environmental Forum) | г-н Оливье де Матос («Бромайн саенс энд энвайронментал форум») |
| Olivier, just tell Paul to take her on a holiday. | Оливьер, просто скажу Полу забрать ее куда-нибудь на выходные. |
| Ryan, this is Olivier, my husband. | Райан, это Оливьер, мой муж. |
| Well, I pouted a little and Olivier bought it for me. | Ну, я немного подула губки, и Оливьер купил мне его. |
| Olivier was so distraught he went running straight into the, shall we say, arms of another woman. | Оливьер был так расстроен, что сразу же побежал прямо, скажем так, в руки к другой женщине. |
| Look, while I was in France, Olivier and I, d we... we fell back in love. | Слушай, пока я была во Франции, Оливьер и я... мы снова влюбились. |
| Olivier de Schutter was elected Rapporteur of the meeting and member of the Coordination Committee. | Ольвье де Шуттер был избран Докладчиком совещания и членом Координационного комитета. |
| There was Momo, Thierry, Olivier and Eve. | Среди них были Момо, Тьери, Ольвье и Ева. |
| My Lord Hugonin, Olivier De Bretagne at your service. | Милорд Хьюгонин, Ольвье де Бретань к вашим услугам |
| His name is Olivier De Bretagne. | Его зовут Ольвье де Бретань |
| By the way, Olivier asked about you today. | Кстати, Оливие спрашивал о тебе сегодня. |
| Wh... Olivier, you're going back to Paris tomorrow evening? | Оливие, ты завтра вечером возвращаешься в Париж? |
| The problem is, Olivier, it's obnoxious, okay? | Проблема в том, Оливие, что это отвратительно, понятно? |
| No, you... you never mentioned it, Olivier, ever. | Нет, ты... никогда об этом не говорил, Оливие, никогда. |
| Olivier, if you had told me 48 hours ago that you were leaving, | Оливие, если бы ты сказал мне 48 часов назад, что ты собираешься уезжать, |
| That the one with Sir Laurence Olivier? | Это Сэра Лоренса Оливера? |
| We can send Olivier? | Мы можем послать Оливера? |
| You can also read the book "Rebol" from my fellow Olivier Auverlot from the French magazine "Login". | Вы можете также прочесть книгу "Rebol" моего товарища Оливера Оверлота (Oliver Auverlot) из французского журнала "Login". |
| Olivier Gans - are you familiar with him? | Вы знаете Оливера Ганса? |
| Mel's like the son Laurence Olivier and John Gielgud always wanted, but never had. | Мэл, словно сын Оливера Лоуренса и Джона Гилгуда которого они всегда хотели, но так и не смогли получить. |
| I think that's impossible unless the ghost of Sir Laurence Olivier were miraculously to inhabit his body. | Думаю это не возможно, разве что призрак Сэра Лоренса Оливьера, каким-то образом не вселился в его тело. |
| The presentations of Mr. Michael Gillenwater, Mr. Jos Olivier, Ms. Helen Plume, Ms. Penny Reyenga and Mr. Klaus Radunsky can be found on the secretariat web site. | С выступлениями г-на Майкла Гилленуотера, г-на Йоса Оливьера, г-жи Хелен Плюм, г-жи Пенни Рейенга и г-на Клауса Радунски можно ознакомиться на вебсайте секретариата. |
| It was a wedding present from Olivier. | Это свадебный подарок от Оливьера. |
| The red is from a portrait of Fernande Olivier. | Красная- с портрета Фернандо Оливьера. |
| Olivier is also an OpenWebGroup contributor, founder of the APINC Association, where he held the treasurer's position. | Olivier - также участник OpenWebGroup, основатель ассоциации APINC, где он работает в качестве казначея. |
| Olivier, as of mid 2005, has been hired by Mozilla Europe to manage and improve our CMS. | По состоянию на середину 2005 года, Olivier был нанят Mozilla Europe для управления и развития её CMS. |
| Lioré et Olivier LeO 1: Sopwith 11/2 Strutter built under license. | Lioré et Olivier LeO 1: лицензионный Sopwith 11/2 Strutter, произведено 595. |
| Directed by producer Olivier Dahan, the music video premiered on the temporary website for the album on 16 March 2011, then was fully broadcast on television two days later. | Снятый режиссёром Оливье Дааном (Olivier Dahan), видеоклип был представлен на временном сайте альбома 16 марта 2011 года, а затем через два дня полностью транслироваться по телевидению. |
| The song was written and produced by Moby with lyrics by Farmer, and the music video produced by French film director Olivier Dahan. | Песня была написана и спродюсирована МоЬу на слова Милен Фармер, а видеоклип был снят французским режиссёром Оливье Дааном (Olivier Dahan). |