Английский - русский
Перевод слова Olivier

Перевод olivier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оливье (примеров 313)
The first and last were both pupils of Olivier Messiaen. Первый и последний - оба ученика Оливье Мессиана.
My brother Olivier was the first to find out. Мой брат Оливье узнал об этом первым.
Thomas Olivier - born Albany, New York. Томас Оливье - родился в Олбани, штат Нью-Йорк.
Hamilton then went to win three races in a row, taking single Monaco event where Nicolas Lapierre and Olivier Pla were injured and missed some races. Затем Хэмилтон выиграл три гонки подряд, на единственной гонке в Монако французы Николя Лапьер и Оливье Пла получили травмы и пропустили несколько гонок.
The FreeNAS project was started in October 2005 by Olivier Cochard-Labbé who based it on the m0n0wall embedded firewall and FreeBSD 6.0. Проект FreeNAS был создан в октябре 2005 года Оливье Кочардом-Лаббе, который основал его на базе встроенного брандмауэра m0n0wall, и на FreeBSD 6.0.
Больше примеров...
Оливьер (примеров 7)
Olivier, just tell Paul to take her on a holiday. Оливьер, просто скажу Полу забрать ее куда-нибудь на выходные.
Well, I pouted a little and Olivier bought it for me. Ну, я немного подула губки, и Оливьер купил мне его.
Look, while I was in France, Olivier and I, d we... we fell back in love. Слушай, пока я была во Франции, Оливьер и я... мы снова влюбились.
A variety of studies confirming this proposition, including one by the IMF's chief economist, Olivier Blanchard, have withstood considerable scrutiny and leave little room for ambiguity. Различные исследования, подтверждающие это положение, в том числе одно, чьим автором является главный экономист МВФ Оливьер Бланшард, выдержали значительную критику и оставляют мало места для двусмысленности.
When Malta joined the Council of Europe in 1965, Prime Minister Giorgio Borg Olivier declared, "Membership of the Council of Europe has been for my country like returning home after a long absence". Когда Мальта присоединилась к Совету Европы в 1965 году, премьер-министр страны Джорджио Борг Оливьер заявил: «Для моей страны членство в Совете Европы стало как бы возвращением домой после долгого отсутствия».
Больше примеров...
Ольвье (примеров 4)
Olivier de Schutter was elected Rapporteur of the meeting and member of the Coordination Committee. Ольвье де Шуттер был избран Докладчиком совещания и членом Координационного комитета.
There was Momo, Thierry, Olivier and Eve. Среди них были Момо, Тьери, Ольвье и Ева.
My Lord Hugonin, Olivier De Bretagne at your service. Милорд Хьюгонин, Ольвье де Бретань к вашим услугам
His name is Olivier De Bretagne. Его зовут Ольвье де Бретань
Больше примеров...
Оливие (примеров 5)
By the way, Olivier asked about you today. Кстати, Оливие спрашивал о тебе сегодня.
Wh... Olivier, you're going back to Paris tomorrow evening? Оливие, ты завтра вечером возвращаешься в Париж?
The problem is, Olivier, it's obnoxious, okay? Проблема в том, Оливие, что это отвратительно, понятно?
No, you... you never mentioned it, Olivier, ever. Нет, ты... никогда об этом не говорил, Оливие, никогда.
Olivier, if you had told me 48 hours ago that you were leaving, Оливие, если бы ты сказал мне 48 часов назад, что ты собираешься уезжать,
Больше примеров...
Оливера (примеров 7)
I was thinking more along the lines of Sir Laurence Olivier. Я думал скорее о персонаже сэра Лоуренса Оливера.
That the one with Sir Laurence Olivier? Это Сэра Лоренса Оливера?
We can send Olivier? Мы можем послать Оливера?
You can also read the book "Rebol" from my fellow Olivier Auverlot from the French magazine "Login". Вы можете также прочесть книгу "Rebol" моего товарища Оливера Оверлота (Oliver Auverlot) из французского журнала "Login".
Olivier Gans - are you familiar with him? Вы знаете Оливера Ганса?
Больше примеров...
Оливьера (примеров 4)
I think that's impossible unless the ghost of Sir Laurence Olivier were miraculously to inhabit his body. Думаю это не возможно, разве что призрак Сэра Лоренса Оливьера, каким-то образом не вселился в его тело.
The presentations of Mr. Michael Gillenwater, Mr. Jos Olivier, Ms. Helen Plume, Ms. Penny Reyenga and Mr. Klaus Radunsky can be found on the secretariat web site. С выступлениями г-на Майкла Гилленуотера, г-на Йоса Оливьера, г-жи Хелен Плюм, г-жи Пенни Рейенга и г-на Клауса Радунски можно ознакомиться на вебсайте секретариата.
It was a wedding present from Olivier. Это свадебный подарок от Оливьера.
The red is from a portrait of Fernande Olivier. Красная- с портрета Фернандо Оливьера.
Больше примеров...
Olivier (примеров 13)
The exterior was designed by Olivier Boulay, who was hired by Subaru on a short-term basis. Экстерьер был разработан дизайнером Olivier Boulay, нанятым компанией на кратковременной основе.
Olivier is also an OpenWebGroup contributor, founder of the APINC Association, where he held the treasurer's position. Olivier - также участник OpenWebGroup, основатель ассоциации APINC, где он работает в качестве казначея.
Most early Sud-Est aircraft retained their earlier designations, such as the Lioré et Olivier LeO 451 bomber. На первых порах большая часть выпускаемой авиатехники продолжали производиться под ранее присвоенными обозначения, например, бомбардировщик Lioré et Olivier LeO 451.
Directed by producer Olivier Dahan, the music video premiered on the temporary website for the album on 16 March 2011, then was fully broadcast on television two days later. Снятый режиссёром Оливье Дааном (Olivier Dahan), видеоклип был представлен на временном сайте альбома 16 марта 2011 года, а затем через два дня полностью транслироваться по телевидению.
The authors, primarily a French group headed by Olivier Cases, described mouse pups showing "trembling, difficulty in righting, and fearfulness... frantic running and falling over... (disturbed) sleep... propensity to bite the experimenter... hunched posture..." Группа авторов, в основном французских исследователей под руководством Оливье Касе (Olivier Cases), описала эксперимент над мышами, продемонстрировавший «дрожание, затруднения в ориентации, панику... хаотичный бег, падения, нарушенный сон... склонность к кусанию... сгорбленный позвоночник...».
Больше примеров...