| Rivka, Sarah, Olga, don't go back to work! | Ребекка, Сара, Ольга, не возвращайтесь к работе! |
| Olga, if we want to find out more about him, you have to establish a more intimate relationship with him. | Ольга, если мы хотим узнать о нём больше, ты должна наладить более близкие отношения с ним. |
| It's Olga, right? | Это Ольга, правильно? |
| How does Olga feel about them? | Что Ольга думает о них? |
| Russian biathlete Olga Pyleva won a silver medal in the 15 km race, but tested positive for carphedon and lost her medal. | Российская биатлонистка Ольга Пылёва выиграла серебряную медаль в гонке на 15 км, но после положительного теста на фенотропил была лишена медали. |
| Through Alexandra, Elisabeth was an aunt of Queen Olga of Greece. | Через Александру, Елизавета была теткой Ольги, королевы Греции. |
| You think Olga has financial issues? | Думаете у Ольги финансовые проблемы? |
| They order Raiden to eliminate Solidus, threatening to kill Rose and Olga's child if he refuses to cooperate. | Райден вынужден уничтожить Солидуса, так как Патриоты грозятся убить ребёнка Ольги и Розу, если он этого не сделает. |
| I had offered her some raisins during the show and we talked a little - in English! She had wished so desperately to see her grandchild dance on stage and was - honestly entitled to - proud of the empathic, dreamlike performance of Olga and Slava. | Рядом со мной со слезами на глазах сидит бабушка Ольги Леоновой; я предложил ей несколько изюмин и мы пообщались по-английски: она так хотела, чтобы ее внучка танцевала на сцене и наконец по праву дождалась прочувствованного и мечтательного номера Ольги и Славы. |
| In March 2015 she was awarded the prize of the Association of producers of film and television in the field of television movies as Best Actress TV Movie/Series for the role of Olga in the TV series Ladoga. | 20 марта 2015 года награждена профессиональным призом российской Ассоциации продюсеров кино и телевидения в области телевизионного кино как «Лучшая актриса телефильма/сериала» за роль Ольги в сериале «Ладога». |
| Cafe "Freken Bock" was created by philologist Olga Evstratyeva. | Кафе «Фрекен Бок» создано филологом Ольгой Евстратьевой. |
| The theorem was formulated independently by Olga Bondareva and Lloyd Shapley in the 1960s. | Теорема была независимо сформулирована Ольгой Бондаревой и Ллойдом Шепли в 1960-х. |
| The interior and exterior are designed by Olga Grishagina (studio "Baza-design"). | Интерьеры и экстерьер разработаны Ольгой Гришагиной (студия «База-дизайн»). |
| On 29 October at the Mariinsky Theatre, instead of a recital there will be a concert performance of Nikolai Rimsky-Korsakov's opera The Tsar's Bride featuring Olga Borodina as Lyubasha. | 29 октября в 20.00 в Мариинском театре вместо сольного концерта состоится концертное исполнение оперы Николая Римского-Корсакова «Царская невеста» с Ольгой Бородиной в партии Любаши. |
| We were stopped on the action station, we passed through with Olga but guys were caught. | Мы с Ольгой проскочили, а пацанов приняли. |
| Tomorrow, I'm going to put flowers on Olga's grave. | Завтра отнесу цветы Ольге на могилу. |
| In fact to his father, Igor, there were 70 years, and mothers Princess Olga is not less 50th. | Ведь его отцу, Игорю, было уже 70 лет, а матери, княгине Ольге, - не менее 50-ти. |
| We would also like to express our gratitude to the United Nations Centre for Disarmament Affairs, in particular for the work carried out by the Secretary of the Group, Mrs. Olga Sukovitch. | Мы также хотели бы выразить признательность Центру Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения и особенно секретарю Группы г-же Ольге Сукович за проделанную работу. |
| After three months, the producers decided that it was not appropriate and they decide to give a chance to Olga. | По прошествии трёх месяцев для продюсеров стало очевидно, что девушка не вписалась в коллектив, и было решено всё же предоставить шанс Ольге. |
| Mr. President, aside from keeping Olga safe, I would like to give Anton Gorev something else in exchange for his help. | Господин Президент, помимо гарантии безопасности его дочери Ольге, мне хотелось бы дать Антону Гореву что-то еще в ответ на его помощь. |
| And so I finally found Olga. | И вот я, наконец, нашел Ольгу. |
| They think you've killed your baby and now blame Mrs. Olga... | Да, они считают, что вы убили ребенка, а теперь сваливаете на г-жу Ольгу... |
| Boris Myshkin, the he did today is a miracle... and his lovely wife Olga in my restaurant on this special night. | Бориса Мышкина, великого целителя... который совершил сегодня чудо... и его прекрасную жену Ольгу в моём ресторане в этот особенный вечер. |
| On 24 September, gunmen shot and killed Olga Marina Vergara, a leader of the women's coalition Ruta Pacífica de Mujeres, at her home in the city of Medellín. | 24 сентября бандиты застрелили Ольгу Марину Вергара - главу женской организации «Рута пасифика де мухерес» - в её собственном доме в городе Медельин. |
| Do you Eric V onk, take Olga Staples as your wife to love and to hold and to cherish her for as long as you both shall live? | Берете ли вы Эрик Вонк Ольгу Стаплс в жены любить и заботиться пока смерть не разлучит вас? |
| Olga. I have two guns. | Оля, у меня с собой два ствола. |
| Olga and Pyotr live happily abroad, and Nick finds a job at the plant. | Оля и Петя счастливо живут за границей, а Коля устраивается работать на завод. |
| The concept provides for the appropriation status of the settlement "the city of Olga." | Концепция предусматривает присвоение поселению статуса «город Оля». |
| Olga, we set out. | Оля, собирайся, я в машине. |
| And this is Olga Petrovna Ryzhova... Olia. | А это Ольга Петровна Рыжова. Оля. |
| Congratulation to Posh owners Taras and Olga! | Поздравляю владельцев Пош Тараса и Олю! |
| Truckdriver, Olga, Tanya, Marina and all from Erasure Rus mailing list. | Тракдрайвера, Олю, Таню, Марину и всех из российского мейлинг листа Erasure Rus. |
| To celebrate the deal, both Belov's Brigada and Farik's godfathers go to a lavish restaurant, where they witness Olga performing. | Для празднования сделки «Бригада» и люди «Фарика» отправляются в ресторан, где замечают играющую на сцене Олю. |
| Congratulations to owners, Olga and Sergey Lubenkovy, Ole Dog! | Поздравляем владельцев, Олю и Сергея Лубенковых (п-к Ole Dog) с таким дебютом ребенка! |