| And then the evil ogre took back the magical keys from the handsome young prince. | А потом злой людоед забрал волшебные ключи у прекрасного юного принца. |
| I mean, how charming can I be when I have to pretend I'm that dreadful ogre? | В смысле, как я могу быть прекрасным, когда я должен притворяться, что я - мерзкий людоед? |
| All right Ogre, I'll make you a deal. | Ладно, людоед, вот что я тебе предлагаю. |
| More importantly, Mr. Ogre, what will become of Mrs. Panfleta's millions? | Что еще более важно, господин Людоед, что станет с деньгами и акциями миссис Панфлеты. |
| Of course, I'm an ogre. | Конечно, я же людоед. |
| You will not ruin things this time, ogre. | На этот раз, огр, ты ничего не испортишь. |
| Since his debut, Ogre has featured intermittently in the Tekken series with non-player roles in Tekken 4, Tekken 5 and Tekken 6, with several appearances in crossover games outside the Tekken franchise. | С момента своего дебюта, Огр неоднократно появлялся как неиграбельный персонаж в последующих играх серии: Tekken 4, Tekken 5 и Tekken 6, а также в неканонических играх и кроссоверах. |
| I think it's an ogre. | я думаю, это огр. |
| The-the other ogre says, | Но, другой огр говорит: |
| Just because you're an ogre, doesn't mean you have to eat like one. | Хоть ты и огр, необязательно вести себя, как огр. |
| To live the life of an ogre... | Что за прелесть - жизнь огра! |
| Please, not the Ogre gun. | Прошу, только не ружьё на Огра. |
| After Jin Kazama defeated Ogre in The King of Iron Fist Tournament 3, Mokujin grew lifeless once more, but he had a smile on his face. | После того, как Дзин Казама победил Огра в третьем турнире «Король Железного Кулака», Мокудзин снова стал безжизненным, однако на его лице осталась улыбка. |
| In the final round of the tournament, Paul Phoenix enters a large temple, defeats Ogre and walks away from the tournament, thinking he is victorious. | В конце турнира, в большом храме, Пол Феникс побеждает Огра и уходит из турнира, думая, что он победил. |
| The thing about an ogre is you got to hit 'em right in the eye. | Если хочешь одолеть огра, надо ударить ему прямо в глаз. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен был оказаться огром. |
| You can get the mirror, and I'll watch over the ogre. | Ты достанешь зеркало, а я присмотрю за огром. |
| Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. | Иногда хочется хоть на денёк снова почувствовать себя настоящим огром. |
| You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. | Вам удаётся открыть её и вы оказываетесь лицом к лицу с отвратительным, зловонным замшелым огром. |
| You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. | "Ты открыл её и сразу столкнулся лицом к лицу с жутким, вонючим, покрытым мхом огром." |
| DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. | DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие. |
| The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. | Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году. |
| A prequel to the original Tactics Ogre, Tactics Ogre: The Knight of Lodis, was later released for the Game Boy Advance. | Сиквел к оригинальному Tactics Ogre - Tactics Ogre: The Knight of Lodis - был позже выпущен для Game Boy Advance. |
| He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. | Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre». |
| The French ogre has the same derivation, as do modern literary orcs. | Французское слово «людоед» («ogre») имеет то же самое происхождение, что и современные литературные орки. |
| Now, ye ogre, pray for mercy from... | А теперь, чудовище, моли меня о пощаде... |
| She's a princess, and you're an ogre. | Она Принцесса. А ты чудовище. |
| And the Devil take the Ogre to St Helena. | Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене. |
| Stop, Ogre! I have misjudged you. | Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище! |
| Because you're an ogre. | Потому что вы чудовище. |
| In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. | В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия. |
| Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. | Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми. |
| You mean like being a man and fighting in the ogre wars? | Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми? |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Многие наши воины пали в сражениях с ограми. |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Война с ограми собрала кровавую жатву. |