Английский - русский
Перевод слова Ogre

Перевод ogre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Людоед (примеров 62)
Ogre taken into captivity Thumbelina little one, and his brothers. Людоед взял в плен мальчика с пальчика и его братьев.
On the other hand, after just a few blows you're whining, you old cowardly Ogre. В то же время ты, после нескольких лёгеньких ударов,... скулишь как старый, трусливый людоед!
When I was a kid, I used to think an ogre lived inside. В детстве я думал, что там живет людоед.
Or a... Russian ogre? Или... людоед, любитель русских?
The French ogre has the same derivation, as do modern literary orcs. Французское слово «людоед» («ogre») имеет то же самое происхождение, что и современные литературные орки.
Больше примеров...
Огр (примеров 51)
All right, Amy, there's one ogre left. Так, Эми, остался еще один огр.
A young and lively ogre lived there, alone Молодой и веселый огр жил там один.
Shrek's attempts at trying to serve as the Regent during the King's medical leave end in disaster, and he insists that an ogre as king is a bad idea and that there must be someone else to rule the kingdom. Попытки Шрека служить регентом во время болезни короля заканчиваются катастрофой, и он настаивает на том, что огр в качестве короля - плохая идея и что должен быть кто-то ещё, чтобы править королевством.
You're still... an ogre! Ты всё ещё... огр!
Ogre for a day. "Огр на один день".
Больше примеров...
Огра (примеров 43)
The ogre is amused by your joke and allows you to pass. Огра рассмешила твоя шутка и он разрешил тебе пройти.
We heard about the ogre attack, and I had to make sure you were all right. Мы слышали о нападении огра, и я хотел убедиться, что вы не пострадали.
To live the life of an ogre... Что за прелесть - жизнь огра!
Michelle's tribe grow worried when various martial artists around the world disappeared, allegedly because of the awakening of Ogre, whose legends have been passed on within the tribe. Племя Мишель волнуется, когда узнаёт об исчезновениях мастеров боевых искусств по всему миру, якобы, из-за пробуждения Огра, легенды о котором слагались в племени.
That's kind of like an ogre. Это что-то типа огра.
Больше примеров...
Огром (примеров 13)
You're not supposed to be an ogre. Ты не должен был оказаться огром.
But you know a good friend once told me just because people treat you like a villain, or an ogre orjust some loser doesn't mean you are one. Но, знаете, один добрый друг сказал мне если люди считают тебя злодеем, или огром, или даже лузером, не обязательно их слушать.
'I was born as an ogre, but I want to get along with humans ' Я был рождён огром, но я хочу жить вместе с людьми.
In Tekken 3 (1997), Heihachi Mishima sends his personal army, the Tekken Force, to search a temple in central Mexico, but they are promptly obliterated by Ogre. В Tekken 3 Хэйхати Мисима отправил своих бойцов из отряда Tekken Force на поиски мистического храма в центре Мексики, однако те были быстро уничтожены Огром.
You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. Вам удаётся открыть её и вы оказываетесь лицом к лицу с отвратительным, зловонным замшелым огром.
Больше примеров...
Ogre (примеров 11)
The name of the series was inspired by the 1974 song Ogre Battle performed by the English rock band Queen. Название серии вдохновлено песней Ogre Battle британской рок-группы Queen, вышедшей в 1974 году.
DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие.
The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году.
Developed by former employees of Quest, the developer responsible for the Ogre Battle series, it combined many elements of the Final Fantasy series with Tactics Ogre-style gameplay. Будучи разработанным бывшими сотрудниками Quest, разработчика, ответствененого за серию Ogre Battle, эта игра соединяла многие элементы серии Final Fantasy со стилем геймплея Tactics Ogre.
A prequel to the original Tactics Ogre, Tactics Ogre: The Knight of Lodis, was later released for the Game Boy Advance. Сиквел к оригинальному Tactics Ogre - Tactics Ogre: The Knight of Lodis - был позже выпущен для Game Boy Advance.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 8)
She's a princess, and you're an ogre. Она Принцесса. А ты чудовище.
You'll take me for an ogre. Вы не приняли меня за чудовище?
And the Devil take the Ogre to St Helena. Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
Stop, Ogre! I have misjudged you. Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище!
We know this ogre's a monster. Мы знаем, что этот огр - чудовище.
Больше примеров...
Ограми (примеров 7)
Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
You mean like being a man and fighting in the ogre wars? Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми?
Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким?
Said he lost his hand in an ogre attack. Сказал, что лишился руки в стычке с ограми.
The Ogre Wars have taken their toll this season. Война с ограми собрала кровавую жатву.
Больше примеров...