| Show some respect, Mr. Ogre! | Проявите хоть какое-то уважение, мистер Людоед! |
| On the other hand, after just a few blows you're whining, you old cowardly Ogre. | В то же время ты, после нескольких лёгеньких ударов,... скулишь как старый, трусливый людоед! |
| Well, you didn't want it anyway, did you Mr. Ogre? | Вы же её не хотели, господин Людоед? |
| But the Ogre was so terribly mean. | Но людоед был слишком злой. |
| She's not an ogre. | Она ведь не людоед... Всего-то людоедша... |
| I think it's an ogre. | А я думаю, что огр. |
| No one would have guessed that an ogre named Shrek, whose roar was feared throughout the land, would save the beautiful Princess Fiona. | Кто бы мог подумать, что огр по имени Шрэк, который своим рыком наводил страх по всей земле, спасёт прекрасную принцессу Фиону. |
| But Fiona isn't all ogre, is she? | Но Фиона не совсем огр, не так ли? |
| We thought the Ogre might be rich. | Да. Мы же говорили, Огр из богатеньких. |
| When have you ever heard the phrase "as sweet as an ogre" or "as nurturing as an ogre" or "You'll love my dad. | Ты когда-нибудь слышал фразу "нежный, как огр", "заботливый, как огр" или "Тебе понравится мой отец. |
| The ogre is amused by your joke and allows you to pass. | Огра рассмешила твоя шутка и он разрешил тебе пройти. |
| Umm, what's the scientific name for ogre? | Эмм, какое научное название у огра? |
| What if, theoretically they were litle ogre feet? | Представь, только теоретически, что это ножки маленького огра? |
| Think we're heading back to the ogre's lair, right? | Едем обратно в логово огра, да? |
| Please, not the Ogre gun. | Прошу, только не ружьё на Огра. |
| You can get the mirror, and I'll watch over the ogre. | Ты достанешь зеркало, а я присмотрю за огром. |
| But you know a good friend once told me just because people treat you like a villain, or an ogre orjust some loser doesn't mean you are one. | Но, знаете, один добрый друг сказал мне если люди считают тебя злодеем, или огром, или даже лузером, не обязательно их слушать. |
| In Tekken 3 (1997), Heihachi Mishima sends his personal army, the Tekken Force, to search a temple in central Mexico, but they are promptly obliterated by Ogre. | В Tekken 3 Хэйхати Мисима отправил своих бойцов из отряда Tekken Force на поиски мистического храма в центре Мексики, однако те были быстро уничтожены Огром. |
| My father was an ogre. | Мой отец был огром. |
| I used to be an ogre. | Раньше я был огром. |
| Quest Corporation was an independent software development studio established in July 1988, best known for the Ogre Battle series. | Quest Corporation - независимая компания, разрабатывающая программное обеспечение, основанная в июле 1988 года, наиболее известная по играм серии Ogre Battle. |
| DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. | DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие. |
| Tactics Ogre is a much more direct influence on the sort of tactical RPGs that gamers recognize today such as Final Fantasy Tactics and Disgaea: Hour of Darkness. | Tactics Ogre куда сильнее повлиял на тот вид тактических RPG, которые сегодня признаются игроками, сюда попадают такие игры как Final Fantasy Tactics и Disgaea: Hour of Darkness. |
| Developed by former employees of Quest, the developer responsible for the Ogre Battle series, it combined many elements of the Final Fantasy series with Tactics Ogre-style gameplay. | Будучи разработанным бывшими сотрудниками Quest, разработчика, ответствененого за серию Ogre Battle, эта игра соединяла многие элементы серии Final Fantasy со стилем геймплея Tactics Ogre. |
| The French ogre has the same derivation, as do modern literary orcs. | Французское слово «людоед» («ogre») имеет то же самое происхождение, что и современные литературные орки. |
| You're an ogre, just like my father. | Ты такое же чудовище, как мой отец. |
| You'll take me for an ogre. | Вы не приняли меня за чудовище? |
| And the Devil take the Ogre to St Helena. | Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене. |
| Because you're an ogre. | Потому что вы чудовище. |
| We know this ogre's a monster. | Мы знаем, что этот огр - чудовище. |
| Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. | Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми. |
| You mean like being a man and fighting in the ogre wars? | Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми? |
| Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? | Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким? |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Многие наши воины пали в сражениях с ограми. |
| Said he lost his hand in an ogre attack. | Сказал, что лишился руки в стычке с ограми. |