| Ogre taken into captivity Thumbelina little one, and his brothers. | Людоед взял в плен мальчика с пальчика и его братьев. |
| Not bad right, Mr. Ogre? | Верно, господин Людоед? |
| The Ogre has fallen in love with the princess. | [Посмеивается] Людоед влюбился в принцессу! |
| Or a... Russian ogre? | Или... людоед, любитель русских? |
| She's not an ogre. | Она ведь не людоед... Всего-то людоедша... |
| Because an ogre locked us down here to wash his clothes day and night! | Потому что нас здесь запер огр, он заставляет сутками стирать для него! |
| But you are an ogre... | Но вы ведь огр... |
| I'm still my own ogre! | Огр я или не огр? |
| In 2014, after a fan posted a still image from Tekken 3 on Twitter showing a silhouetted Ogre holding a disembodied head, Harada repeatedly denied it was that of Jun Kazama. | В 2014 году, когда фанат опубликовал в Twitter изображение из Tekken 3, на котором Огр держал в руке отрезанную голову, Харада неоднократно отрицал, что она принадлежала Дзюн Кадзаме. |
| Just because you're an ogre, doesn't mean you have to eat like one. | Хоть ты и огр, необязательно вести себя, как огр. |
| For whomever brings me this ogre, shall receive the deal of a lifetime. | Ибо тот, кто приведёт ко мне этого огра, получит сделку всей жизни. СДЕЛКА ВСЕЙ ЖИЗНИ |
| Please, not the Ogre gun. | Прошу, только не ружьё на Огра. |
| In 2012, FHM listed Ogre and Akuma as one of the "10 Awesome Fantasy Fights in Street Fighter X Tekken". | В том же году FHM причислил бой Огра и Акумы к одному из «10 удивительнейших фэнтезийных боёв» в Street Fighter X Tekken. |
| Have you ever seen an ogre? | Ты когда-нибудь видела огра? |
| And you know what they say... you don't have to be faster than the ogre. | не надо быть быстрее огра, стоит быть быстрее последнего бегущего. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен был оказаться огром. |
| Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. | Иногда хочется хоть на денёк снова почувствовать себя настоящим огром. |
| 'I was born as an ogre, but I want to get along with humans ' | Я был рождён огром, но я хочу жить вместе с людьми. |
| You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. | Вам удаётся открыть её и вы оказываетесь лицом к лицу с отвратительным, зловонным замшелым огром. |
| You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. | "Ты открыл её и сразу столкнулся лицом к лицу с жутким, вонючим, покрытым мхом огром." |
| The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. | Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году. |
| Developed by former employees of Quest, the developer responsible for the Ogre Battle series, it combined many elements of the Final Fantasy series with Tactics Ogre-style gameplay. | Будучи разработанным бывшими сотрудниками Quest, разработчика, ответствененого за серию Ogre Battle, эта игра соединяла многие элементы серии Final Fantasy со стилем геймплея Tactics Ogre. |
| Fangame developers often select and use free and open source game engines (such as OGRE, Crystal Space, DarkPlaces and Spring) to help fans create games without the cost of licensing a commercial alternative. | Разработчики фан-игр часто выбирают и используют свободные движки(такие, как OGRE, Crystal Space, DarkPlaces и Spring), что уменьшает затраты на создание. |
| He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. | Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre». |
| All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. | Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II». |
| Now, ye ogre, pray for mercy from... | А теперь, чудовище, моли меня о пощаде... |
| You're an ogre, just like my father. | Ты такое же чудовище, как мой отец. |
| You'll take me for an ogre. | Вы не приняли меня за чудовище? |
| And the Devil take the Ogre to St Helena. | Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене. |
| Stop, Ogre! I have misjudged you. | Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище! |
| Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. | Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми. |
| You mean like being a man and fighting in the ogre wars? | Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми? |
| Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? | Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким? |
| Said he lost his hand in an ogre attack. | Сказал, что лишился руки в стычке с ограми. |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Война с ограми собрала кровавую жатву. |