| Have you gone mad, Ogre? | Ты с ума сошел, Людоед? |
| The Ogre takes us by the hand. | Людоед держит нас за руку. |
| and slain The Ogre stalks with hands on hips | Людоед храбрится, подбоченясь... изрыгая из своей пасти... |
| Or a... Russian ogre? | Или... людоед, любитель русских? |
| The Ogre and the Princess. | [Смех толпы] Людоед и принцесса! |
| Please, Mr Ogre, please don't eat me! | Пожалуйста, мистер Огр, не ешьте меня! |
| The-the other ogre says, | Но, другой огр говорит: |
| Said the Ogre was a regular. | Говорит Огр был постоянным клиентом. |
| In 2014, after a fan posted a still image from Tekken 3 on Twitter showing a silhouetted Ogre holding a disembodied head, Harada repeatedly denied it was that of Jun Kazama. | В 2014 году, когда фанат опубликовал в Twitter изображение из Tekken 3, на котором Огр держал в руке отрезанную голову, Харада неоднократно отрицал, что она принадлежала Дзюн Кадзаме. |
| Ogre has on several occasions worked as an actor in low-budget horror films. | Неоднократно Огр появлялся в качестве актёра в малобюджетных фильмах. |
| The one who kills the ogre will be named champion! | Тот, кто убьёт огра и будет чемпионом! |
| To live the life of an ogre... | Что за прелесть - жизнь огра! |
| Michelle's tribe grow worried when various martial artists around the world disappeared, allegedly because of the awakening of Ogre, whose legends have been passed on within the tribe. | Племя Мишель волнуется, когда узнаёт об исчезновениях мастеров боевых искусств по всему миру, якобы, из-за пробуждения Огра, легенды о котором слагались в племени. |
| The thing about an ogre is you got to hit 'em right in the eye. | Если хочешь одолеть огра, надо ударить ему прямо в глаз. |
| And you know what they say... you don't have to be faster than the ogre. | не надо быть быстрее огра, стоит быть быстрее последнего бегущего. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен был оказаться огром. |
| But you know a good friend once told me just because people treat you like a villain, or an ogre orjust some loser doesn't mean you are one. | Но, знаете, один добрый друг сказал мне если люди считают тебя злодеем, или огром, или даже лузером, не обязательно их слушать. |
| No human could do that to an Ogre. | Ни один человек не может сделать этого с Огром. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен быть огром. |
| Up until our mother asked him to leave and not come back, Bageye had been a terrifying ogre. | Вплоть до тех пор, пока мама не сказала ему, чтобы он ушёл и никогда не возвращался, «Мешкоглаз» был для нас вселяющим страх огром. |
| The name of the series was inspired by the 1974 song Ogre Battle performed by the English rock band Queen. | Название серии вдохновлено песней Ogre Battle британской рок-группы Queen, вышедшей в 1974 году. |
| Quest Corporation was an independent software development studio established in July 1988, best known for the Ogre Battle series. | Quest Corporation - независимая компания, разрабатывающая программное обеспечение, основанная в июле 1988 года, наиболее известная по играм серии Ogre Battle. |
| DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. | DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие. |
| The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. | Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году. |
| All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. | Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II». |
| Now, ye ogre, pray for mercy from... | А теперь, чудовище, моли меня о пощаде... |
| She's a princess, and you're an ogre. | Она Принцесса. А ты чудовище. |
| You're an ogre, just like my father. | Ты такое же чудовище, как мой отец. |
| You'll take me for an ogre. | Вы не приняли меня за чудовище? |
| And the Devil take the Ogre to St Helena. | Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене. |
| In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. | В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия. |
| Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. | Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми. |
| You mean like being a man and fighting in the ogre wars? | Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми? |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Многие наши воины пали в сражениях с ограми. |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Война с ограми собрала кровавую жатву. |