Английский - русский
Перевод слова Ogre

Перевод ogre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Людоед (примеров 62)
I, I will tell you, Mr. Ogre. Я,... Я вам скажу, господин Людоед.
He's an ogre. Ээээ, он людоед.
But the Ogre was so terribly mean. Но людоед был слишком злой.
Among its desperate and slain The Ogre stalks Людоед храбрится, подбоченясь... изрыгая из своей пасти...
Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre. Её родную сестру, точно такую же, как она, съел людоед. Отравился.
Больше примеров...
Огр (примеров 51)
That's not even an ogre, it is a troll! Этот даже не огр, а тролль!
And you're thinking the Ogre's this guy's son, - not the dead woman's? И вы решили, что Огр его сын, а не покойницы?
He was partnered up with a mean ogre. Его напарником был плохой огр.
It's not like you're a real ogre. Ты же не настоящий огр.
The-the other ogre says, Но, другой огр говорит:
Больше примеров...
Огра (примеров 43)
One Pakua Mirror and ogre eye, required. Понадобятся зеркало Багуа и глаз огра.
Please, not the Ogre gun. Прошу, только не ружьё на Огра.
During Tekken 3, Jin defeats the Ogre in the third King of Iron Fist tournament, but is betrayed by Heihachi. Во время третьего турнира «Король Железного Кулака» Дзин победил Огра, но был предан Хэйхати.
Have you ever seen an ogre? Ты когда-нибудь видела огра?
The thing about an ogre is you got to hit 'em right in the eye. Если хочешь одолеть огра, надо ударить ему прямо в глаз.
Больше примеров...
Огром (примеров 13)
You can get the mirror, and I'll watch over the ogre. Ты достанешь зеркало, а я присмотрю за огром.
My father was an ogre. Мой отец был огром.
I used to be an ogre. Раньше я был огром.
You're not supposed to be an ogre. Ты не должен быть огром.
You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. "Ты открыл её и сразу столкнулся лицом к лицу с жутким, вонючим, покрытым мхом огром."
Больше примеров...
Ogre (примеров 11)
The name of the series was inspired by the 1974 song Ogre Battle performed by the English rock band Queen. Название серии вдохновлено песней Ogre Battle британской рок-группы Queen, вышедшей в 1974 году.
Quest Corporation was an independent software development studio established in July 1988, best known for the Ogre Battle series. Quest Corporation - независимая компания, разрабатывающая программное обеспечение, основанная в июле 1988 года, наиболее известная по играм серии Ogre Battle.
A prequel to the original Tactics Ogre, Tactics Ogre: The Knight of Lodis, was later released for the Game Boy Advance. Сиквел к оригинальному Tactics Ogre - Tactics Ogre: The Knight of Lodis - был позже выпущен для Game Boy Advance.
He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre».
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
Больше примеров...
Чудовище (примеров 8)
She's a princess, and you're an ogre. Она Принцесса. А ты чудовище.
You're an ogre, just like my father. Ты такое же чудовище, как мой отец.
And the Devil take the Ogre to St Helena. Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
Stop, Ogre! I have misjudged you. Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище!
Because you're an ogre. Потому что вы чудовище.
Больше примеров...
Ограми (примеров 7)
In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия.
Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
You mean like being a man and fighting in the ogre wars? Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми?
Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким?
The Ogre Wars have taken their toll this season. Война с ограми собрала кровавую жатву.
Больше примеров...