Английский - русский
Перевод слова Ogre

Перевод ogre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Людоед (примеров 62)
cantankerous, foul, angry ogre you always been. сварливый, грязный, злой людоед, каким всегда был.
Wolf and Ogre are in jail. = Волк и Людоед сидят в тюрьме.
Listen to me, Mr. Ogre I just thought of the "brought" idea that we need. Послушай меня, господин Людоед. Эта та самая гениальная идея, которая нам была нужна!
You there. Ogre! Эй ты. людоед!
Right, Mr. Ogre? Правда же, Людоед?
Больше примеров...
Огр (примеров 51)
All right, Amy, there's one ogre left. Так, Эми, остался еще один огр.
A young and lively ogre lived there, alone Молодой и веселый огр жил там один.
But Fiona isn't all ogre, is she? Но Фиона не совсем огр, не так ли?
Fudoh was once a ruthless bandit known as Fudoh the Ogre (悪鬼のフドウ, Akki no Fudō), whose presence terrified a young Raoh when he invaded the Hokuto Shinken dojo at one point. Фудо был когда-то безжалостным бандитом, известным как Огр Фудо (悪鬼のフドウ), чье присутствие напугало молодого Рао, когда тот вторгся в додзё Хакуто Синкэн.
And you're thinking the Ogre's this guy's son, - not the dead woman's? И вы решили, что Огр его сын, а не покойницы?
Больше примеров...
Огра (примеров 43)
Think we're heading back to the ogre's lair, right? Едем обратно в логово огра, да?
Not the Ogre gun. Только не ружьё на Огра.
As per her request, Anna was awoken at the same time as her sister, though she was unaffected by Ogre's influence. По просьбе Анны, она была разбужена в то же время, однако не попала под влияние Огра.
The thing about an ogre is you got to hit 'em right in the eye. Если хочешь одолеть огра, надо ударить ему прямо в глаз.
That stuff will take down an ogre. Эта штука и огра уложит.
Больше примеров...
Огром (примеров 13)
'I was born as an ogre, but I want to get along with humans ' Я был рождён огром, но я хочу жить вместе с людьми.
No human could do that to an Ogre. Ни один человек не может сделать этого с Огром.
My father was an ogre. Мой отец был огром.
I used to be an ogre. Раньше я был огром.
Up until our mother asked him to leave and not come back, Bageye had been a terrifying ogre. Вплоть до тех пор, пока мама не сказала ему, чтобы он ушёл и никогда не возвращался, «Мешкоглаз» был для нас вселяющим страх огром.
Больше примеров...
Ogre (примеров 11)
The name of the series was inspired by the 1974 song Ogre Battle performed by the English rock band Queen. Название серии вдохновлено песней Ogre Battle британской рок-группы Queen, вышедшей в 1974 году.
The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году.
Developed by former employees of Quest, the developer responsible for the Ogre Battle series, it combined many elements of the Final Fantasy series with Tactics Ogre-style gameplay. Будучи разработанным бывшими сотрудниками Quest, разработчика, ответствененого за серию Ogre Battle, эта игра соединяла многие элементы серии Final Fantasy со стилем геймплея Tactics Ogre.
He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre».
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
Больше примеров...
Чудовище (примеров 8)
Now, ye ogre, pray for mercy from... А теперь, чудовище, моли меня о пощаде...
She's a princess, and you're an ogre. Она Принцесса. А ты чудовище.
You're an ogre, just like my father. Ты такое же чудовище, как мой отец.
Stop, Ogre! I have misjudged you. Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище!
Because you're an ogre. Потому что вы чудовище.
Больше примеров...
Ограми (примеров 7)
In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия.
Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким?
The Ogre Wars have taken their toll this season. Многие наши воины пали в сражениях с ограми.
Said he lost his hand in an ogre attack. Сказал, что лишился руки в стычке с ограми.
Больше примеров...