| Have you gone mad, Ogre? | Ты с ума сошел, Людоед? |
| Careful, Mr. Ogre! | Осторожней, мистер Людоед! Осторожней! |
| How long the good grace of the Ogre will last. | Не знаю, как долго Людоед будет меня терпеть. |
| Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre. | Её родную сестру, точно такую же, как она, съел людоед. Отравился. |
| The Ogre has fallen in love with the princess. | [Посмеивается] Людоед влюбился в принцессу! |
| You will not ruin things this time, ogre. | На этот раз, огр, ты ничего не испортишь. |
| But that means this can't be the Ogre. | Но значит, это не Огр. |
| Please, Mr Ogre, please don't eat me! | Пожалуйста, мистер Огр, не ешьте меня! |
| The Ogre foreman Rhahk'Zor guards the door. | Дверь охраняет огр по имени Рак'Зор. Может, и ключ у него? |
| When have you ever heard the phrase "as sweet as an ogre" or "as nurturing as an ogre" or "You'll love my dad. | Ты когда-нибудь слышал фразу "нежный, как огр", "заботливый, как огр" или "Тебе понравится мой отец. |
| So you sort of shatter the ogre from the inside out. | То есть ты, как бы, ломаешь огра изнутри. |
| The one who kills the ogre will be named champion! | Тот, кто убьёт огра и будет чемпионом! |
| To live the life of an ogre... | Что за прелесть - жизнь огра! |
| I pressed Loeb, he sent the Ogre after me, and I didn't stop. | Я сделал это.Я прижал Лоеба и тот послал за мной Огра, и я покончу с этим. |
| Jin was raised by his mother until a few days after his 15th birthday, when Jun was attacked by Ogre and disappeared. | Дзин воспитывался матерью, до того момента, когда она подверглась нападению со стороны Огра и исчезла. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен был оказаться огром. |
| But you know a good friend once told me just because people treat you like a villain, or an ogre orjust some loser doesn't mean you are one. | Но, знаете, один добрый друг сказал мне если люди считают тебя злодеем, или огром, или даже лузером, не обязательно их слушать. |
| 'I was born as an ogre, but I want to get along with humans ' | Я был рождён огром, но я хочу жить вместе с людьми. |
| In Tekken 3 (1997), Heihachi Mishima sends his personal army, the Tekken Force, to search a temple in central Mexico, but they are promptly obliterated by Ogre. | В Tekken 3 Хэйхати Мисима отправил своих бойцов из отряда Tekken Force на поиски мистического храма в центре Мексики, однако те были быстро уничтожены Огром. |
| Up until our mother asked him to leave and not come back, Bageye had been a terrifying ogre. | Вплоть до тех пор, пока мама не сказала ему, чтобы он ушёл и никогда не возвращался, «Мешкоглаз» был для нас вселяющим страх огром. |
| The name of the series was inspired by the 1974 song Ogre Battle performed by the English rock band Queen. | Название серии вдохновлено песней Ogre Battle британской рок-группы Queen, вышедшей в 1974 году. |
| DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. | DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие. |
| Fangame developers often select and use free and open source game engines (such as OGRE, Crystal Space, DarkPlaces and Spring) to help fans create games without the cost of licensing a commercial alternative. | Разработчики фан-игр часто выбирают и используют свободные движки(такие, как OGRE, Crystal Space, DarkPlaces и Spring), что уменьшает затраты на создание. |
| He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. | Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre». |
| All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. | Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II». |
| Now, ye ogre, pray for mercy from... | А теперь, чудовище, моли меня о пощаде... |
| You're an ogre, just like my father. | Ты такое же чудовище, как мой отец. |
| You'll take me for an ogre. | Вы не приняли меня за чудовище? |
| Stop, Ogre! I have misjudged you. | Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище! |
| Because you're an ogre. | Потому что вы чудовище. |
| In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. | В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия. |
| You mean like being a man and fighting in the ogre wars? | Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми? |
| Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? | Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким? |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Многие наши воины пали в сражениях с ограми. |
| Said he lost his hand in an ogre attack. | Сказал, что лишился руки в стычке с ограми. |