| All right Ogre, I'll make you a deal. | Ладно, людоед, вот что я тебе предлагаю. |
| I made a vow to have children, but I could not, because the Ogre would have eaten them, even his own. | Я давала обет вырастить детей, но не могла, так как их ел людоед, даже своих. |
| Listen to me, Mr. Ogre I just thought of the "brought" idea that we need. | Послушай меня, господин Людоед. Эта та самая гениальная идея, которая нам была нужна! |
| On the other hand, after just a few blows you're whining, you old cowardly Ogre. | В то же время ты, после нескольких лёгеньких ударов,... скулишь как старый, трусливый людоед! |
| The Ogre had the bridge drawn, but I'll show you the secret door. | Людоед поднял мост, но я покажу Вам секретную дверь. |
| I'm still my own ogre! | Огр я или не огр? |
| Said the Ogre was a regular. | Говорит Огр был постоянным клиентом. |
| Lucas Sullivan of GamesRadar included the Namco X Capcom roster among his "15 most bizarre crossovers in gaming" in 2012: "The day that Captain Commando, Klonoa, Huitzil, and Ogre co-exist in the same game is a grand day indeed." | В 2012 году Лукас Салливан из GamesRadar включил Namco X Capcom в свой список «15 самых причудливых кроссоверов в играх», заявив: «День, когда Капитан Командо, Клоноа, Хайтзил и Огр встретились в одной игре, - поистине знаменательный день». |
| But you are an ogre... | Но вы ведь огр... Правда? |
| Ogre for a day. | "Огр на один день". |
| The ogre had escaped when I arrived. | Когда я пришел, огра уже не было. |
| The one who kills the ogre will be named champion! | Тот, кто убьет огра, будет назван победителем! |
| So you sort of shatter the ogre from the inside out. | То есть ты, как бы, ломаешь огра изнутри. |
| Umm, what's the scientific name for ogre? | Эмм, какое научное название у огра? |
| Well, then does anyone care to tell me what it's going to take to get this ogre? | Тогда немедленно скажите мне, что нам понадобится, чтобы захватить этого огра. Ты. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен был оказаться огром. |
| 'I was born as an ogre, but I want to get along with humans ' | Я был рождён огром, но я хочу жить вместе с людьми. |
| My father was an ogre. | Мой отец был огром. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен быть огром. |
| Up until our mother asked him to leave and not come back, Bageye had been a terrifying ogre. | Вплоть до тех пор, пока мама не сказала ему, чтобы он ушёл и никогда не возвращался, «Мешкоглаз» был для нас вселяющим страх огром. |
| DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. | DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие. |
| Tactics Ogre is a much more direct influence on the sort of tactical RPGs that gamers recognize today such as Final Fantasy Tactics and Disgaea: Hour of Darkness. | Tactics Ogre куда сильнее повлиял на тот вид тактических RPG, которые сегодня признаются игроками, сюда попадают такие игры как Final Fantasy Tactics и Disgaea: Hour of Darkness. |
| Developed by former employees of Quest, the developer responsible for the Ogre Battle series, it combined many elements of the Final Fantasy series with Tactics Ogre-style gameplay. | Будучи разработанным бывшими сотрудниками Quest, разработчика, ответствененого за серию Ogre Battle, эта игра соединяла многие элементы серии Final Fantasy со стилем геймплея Tactics Ogre. |
| He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. | Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre». |
| The French ogre has the same derivation, as do modern literary orcs. | Французское слово «людоед» («ogre») имеет то же самое происхождение, что и современные литературные орки. |
| She's a princess, and you're an ogre. | Она Принцесса. А ты чудовище. |
| You'll take me for an ogre. | Вы не приняли меня за чудовище? |
| And the Devil take the Ogre to St Helena. | Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене. |
| Stop, Ogre! I have misjudged you. | Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище! |
| Because you're an ogre. | Потому что вы чудовище. |
| Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. | Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми. |
| Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? | Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким? |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Многие наши воины пали в сражениях с ограми. |
| Said he lost his hand in an ogre attack. | Сказал, что лишился руки в стычке с ограми. |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Война с ограми собрала кровавую жатву. |