| Once upon a time, an evil green ogre left a circular spatter at three feet high, consistent with blunt force trauma... | Давным давно, злой зелёный людоед оставил округлый след брызг на высоте около метра, предположительно от удара тяжелым тупым предметом... |
| All right Ogre, I'll make you a deal. | Ладно, людоед, вот что я тебе предлагаю. |
| More importantly, Mr. Ogre, what will become of Mrs. Panfleta's millions? | Что еще более важно, господин Людоед, что станет с деньгами и акциями миссис Панфлеты. |
| Why does the Ogre keep you here? | Зачем людоед Вас здесь держит? |
| Right, Mr. Ogre? | Правда же, Людоед? |
| Shrek's attempts at trying to serve as the Regent during the King's medical leave end in disaster, and he insists that an ogre as king is a bad idea and that there must be someone else to rule the kingdom. | Попытки Шрека служить регентом во время болезни короля заканчиваются катастрофой, и он настаивает на том, что огр в качестве короля - плохая идея и что должен быть кто-то ещё, чтобы править королевством. |
| But Fiona isn't all ogre, is she? | Но Фиона не совсем огр, не так ли? |
| I don't mean to harm you, Mr. Ogre. | Я не причиню вам вреда, мистер Огр. |
| Said the Ogre was a regular. | Говорит Огр был постоянным клиентом. |
| The Ogre foreman Rhahk'Zor guards the door. | Дверь охраняет огр по имени Рак'Зор. Может, и ключ у него? |
| The ogre had escaped when I arrived. | Когда я пришел, огра уже не было. |
| We heard about the ogre attack, and I had to make sure you were all right. | Мы слышали о нападении огра, и я хотел убедиться, что вы не пострадали. |
| To live the life of an ogre... | Что за прелесть - жизнь огра! |
| If Ogre Fury doesn't sell 100 million units by breakfast, I'll eat my keyboard. | Если до завтрака не купят 100 миллионов копий "Ярости огра", я съем свою клавиатуру. |
| Jin was raised by his mother until a few days after his 15th birthday, when Jun was attacked by Ogre and disappeared. | Дзин воспитывался матерью, до того момента, когда она подверглась нападению со стороны Огра и исчезла. |
| You're not supposed to be an ogre. | Ты не должен был оказаться огром. |
| No human could do that to an Ogre. | Ни один человек не может сделать этого с Огром. |
| My father was an ogre. | Мой отец был огром. |
| You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. | Вам удаётся открыть её и вы оказываетесь лицом к лицу с отвратительным, зловонным замшелым огром. |
| You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. | "Ты открыл её и сразу столкнулся лицом к лицу с жутким, вонючим, покрытым мхом огром." |
| The name of the series was inspired by the 1974 song Ogre Battle performed by the English rock band Queen. | Название серии вдохновлено песней Ogre Battle британской рок-группы Queen, вышедшей в 1974 году. |
| Quest Corporation was an independent software development studio established in July 1988, best known for the Ogre Battle series. | Quest Corporation - независимая компания, разрабатывающая программное обеспечение, основанная в июле 1988 года, наиболее известная по играм серии Ogre Battle. |
| Tactics Ogre is a much more direct influence on the sort of tactical RPGs that gamers recognize today such as Final Fantasy Tactics and Disgaea: Hour of Darkness. | Tactics Ogre куда сильнее повлиял на тот вид тактических RPG, которые сегодня признаются игроками, сюда попадают такие игры как Final Fantasy Tactics и Disgaea: Hour of Darkness. |
| A prequel to the original Tactics Ogre, Tactics Ogre: The Knight of Lodis, was later released for the Game Boy Advance. | Сиквел к оригинальному Tactics Ogre - Tactics Ogre: The Knight of Lodis - был позже выпущен для Game Boy Advance. |
| The French ogre has the same derivation, as do modern literary orcs. | Французское слово «людоед» («ogre») имеет то же самое происхождение, что и современные литературные орки. |
| She's a princess, and you're an ogre. | Она Принцесса. А ты чудовище. |
| You're an ogre, just like my father. | Ты такое же чудовище, как мой отец. |
| You'll take me for an ogre. | Вы не приняли меня за чудовище? |
| Stop, Ogre! I have misjudged you. | Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище! |
| We know this ogre's a monster. | Мы знаем, что этот огр - чудовище. |
| In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. | В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия. |
| Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. | Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми. |
| You mean like being a man and fighting in the ogre wars? | Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми? |
| Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? | Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким? |
| The Ogre Wars have taken their toll this season. | Война с ограми собрала кровавую жатву. |