Английский - русский
Перевод слова Ogre

Перевод ogre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Людоед (примеров 62)
And ogre! Foolish bloody tyrant. И людоед - безумно кровавый тиран!
But I have to be rescued by my true love, not by some ogre and his - his pet. Но меня должна спасти моя истинная любовь, а не какой-то людоед и его... домашняя зверушка.
Well, you didn't want it anyway, did you Mr. Ogre? Вы же её не хотели, господин Людоед?
Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre. Её родную сестру, точно такую же, как она, съел людоед. Отравился.
The Ogre has fallen in love with the princess. [Посмеивается] Людоед влюбился в принцессу!
Больше примеров...
Огр (примеров 51)
Because an ogre locked us down here to wash his clothes day and night! Потому что нас здесь запер огр, он заставляет сутками стирать для него!
The red ogre thought every day, Каждый день красный огр размышлял:
I think it's an ogre. я думаю, это огр.
A donkey and an ogre friends? Осёл и огр - друзья?
The ogre has fallen in love with the princess! Огр влюбился в принцессу!
Больше примеров...
Огра (примеров 43)
The ogre had escaped when I arrived. Когда я пришел, огра уже не было.
I've never seen an ogre cry. Я ещё никогда не видел плачущего огра.
We'll hunt this ogre down before he can do any more harm. Мы поймаем этого огра до того, как он навредит кому-то еще.
Well, then does anyone care to tell me what it's going to take to get this ogre? Тогда немедленно скажите мне, что нам понадобится, чтобы захватить этого огра. Ты.
That's kind of like an ogre. Это что-то типа огра.
Больше примеров...
Огром (примеров 13)
But you know a good friend once told me just because people treat you like a villain, or an ogre orjust some loser doesn't mean you are one. Но, знаете, один добрый друг сказал мне если люди считают тебя злодеем, или огром, или даже лузером, не обязательно их слушать.
In Tekken 3 (1997), Heihachi Mishima sends his personal army, the Tekken Force, to search a temple in central Mexico, but they are promptly obliterated by Ogre. В Tekken 3 Хэйхати Мисима отправил своих бойцов из отряда Tekken Force на поиски мистического храма в центре Мексики, однако те были быстро уничтожены Огром.
My father was an ogre. Мой отец был огром.
You're not supposed to be an ogre. Ты не должен быть огром.
You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. "Ты открыл её и сразу столкнулся лицом к лицу с жутким, вонючим, покрытым мхом огром."
Больше примеров...
Ogre (примеров 11)
DMM has been integrated with Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE and other game engines. DMM был интегрирован в несколько игровых и графических движков: Gamebryo, Trinigy Vision Engine, Irrlicht, OGRE и некоторых другие.
Tactics Ogre is a much more direct influence on the sort of tactical RPGs that gamers recognize today such as Final Fantasy Tactics and Disgaea: Hour of Darkness. Tactics Ogre куда сильнее повлиял на тот вид тактических RPG, которые сегодня признаются игроками, сюда попадают такие игры как Final Fantasy Tactics и Disgaea: Hour of Darkness.
Developed by former employees of Quest, the developer responsible for the Ogre Battle series, it combined many elements of the Final Fantasy series with Tactics Ogre-style gameplay. Будучи разработанным бывшими сотрудниками Quest, разработчика, ответствененого за серию Ogre Battle, эта игра соединяла многие элементы серии Final Fantasy со стилем геймплея Tactics Ogre.
He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre».
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
Больше примеров...
Чудовище (примеров 8)
She's a princess, and you're an ogre. Она Принцесса. А ты чудовище.
You're an ogre, just like my father. Ты такое же чудовище, как мой отец.
And the Devil take the Ogre to St Helena. Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
Stop, Ogre! I have misjudged you. Да здравствуют приключения! - Стой, чудовище!
Because you're an ogre. Потому что вы чудовище.
Больше примеров...
Ограми (примеров 7)
In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия.
Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
You mean like being a man and fighting in the ogre wars? Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми?
Said he lost his hand in an ogre attack. Сказал, что лишился руки в стычке с ограми.
The Ogre Wars have taken their toll this season. Война с ограми собрала кровавую жатву.
Больше примеров...