Английский - русский
Перевод слова Ogre

Перевод ogre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Людоед (примеров 62)
Ogre taken into captivity Thumbelina little one, and his brothers. Людоед взял в плен мальчика с пальчика и его братьев.
All right Ogre, I'll make you a deal. Ладно, людоед, вот что я тебе предлагаю.
Have you gone mad, Ogre? Ты с ума сошел, Людоед?
The Ogre has fallen in love with the princess. Людоед влюбился в принцессу!
Right, Mr. Ogre? Правда же, Людоед?
Больше примеров...
Огр (примеров 51)
And you're thinking the Ogre's this guy's son, - not the dead woman's? И вы решили, что Огр его сын, а не покойницы?
In 2015, CDKeys rated him the sixth-best fighting game villain: "True Ogre is a great visual, and helped players enjoy an epic conclusion to one of the PlayStation's best fighting games." В 2015 году, CDKeys назвал его 6-м лучшим злодеем видеоигр, прокомментировав: «Истинный Огр - отличный визуальный эффект, который помог игрокам насладиться эпическим завершением одного из лучших файтингов для PlayStation».
You're still... an ogre! Ты всё ещё... огр!
All right, ogre, I'll make you a deal. Ладно огр, давай договоримся.
The-the other ogre says, Но, другой огр говорит:
Больше примеров...
Огра (примеров 43)
I pressed Loeb, he sent the Ogre after me, and I didn't stop. Я сделал это.Я прижал Лоеба и тот послал за мной Огра, и я покончу с этим.
In 2012, FHM listed Ogre and Akuma as one of the "10 Awesome Fantasy Fights in Street Fighter X Tekken". В том же году FHM причислил бой Огра и Акумы к одному из «10 удивительнейших фэнтезийных боёв» в Street Fighter X Tekken.
Michelle's tribe grow worried when various martial artists around the world disappeared, allegedly because of the awakening of Ogre, whose legends have been passed on within the tribe. Племя Мишель волнуется, когда узнаёт об исчезновениях мастеров боевых искусств по всему миру, якобы, из-за пробуждения Огра, легенды о котором слагались в племени.
Have you ever seen an ogre? Ты когда-нибудь видела огра?
Not the Ogre gun. Только не ружьё на Огра.
Больше примеров...
Огром (примеров 13)
You're not supposed to be an ogre. Ты не должен был оказаться огром.
Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. Иногда хочется хоть на денёк снова почувствовать себя настоящим огром.
My father was an ogre. Мой отец был огром.
Up until our mother asked him to leave and not come back, Bageye had been a terrifying ogre. Вплоть до тех пор, пока мама не сказала ему, чтобы он ушёл и никогда не возвращался, «Мешкоглаз» был для нас вселяющим страх огром.
You manage to open it only to find yourself face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre. "Ты открыл её и сразу столкнулся лицом к лицу с жутким, вонючим, покрытым мхом огром."
Больше примеров...
Ogre (примеров 11)
The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году.
Developed by former employees of Quest, the developer responsible for the Ogre Battle series, it combined many elements of the Final Fantasy series with Tactics Ogre-style gameplay. Будучи разработанным бывшими сотрудниками Quest, разработчика, ответствененого за серию Ogre Battle, эта игра соединяла многие элементы серии Final Fantasy со стилем геймплея Tactics Ogre.
A prequel to the original Tactics Ogre, Tactics Ogre: The Knight of Lodis, was later released for the Game Boy Advance. Сиквел к оригинальному Tactics Ogre - Tactics Ogre: The Knight of Lodis - был позже выпущен для Game Boy Advance.
He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre».
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
Больше примеров...
Чудовище (примеров 8)
Now, ye ogre, pray for mercy from... А теперь, чудовище, моли меня о пощаде...
You'll take me for an ogre. Вы не приняли меня за чудовище?
And the Devil take the Ogre to St Helena. Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
Because you're an ogre. Потому что вы чудовище.
We know this ogre's a monster. Мы знаем, что этот огр - чудовище.
Больше примеров...
Ограми (примеров 7)
In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия.
Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
You mean like being a man and fighting in the ogre wars? Например, быть мужчиной и сражаться на войне с ограми?
The Ogre Wars have taken their toll this season. Многие наши воины пали в сражениях с ограми.
Said he lost his hand in an ogre attack. Сказал, что лишился руки в стычке с ограми.
Больше примеров...