Английский - русский
Перевод слова Ogre

Перевод ogre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Людоед (примеров 62)
Once upon a time, an evil green ogre left a circular spatter at three feet high, consistent with blunt force trauma... Давным давно, злой зелёный людоед оставил округлый след брызг на высоте около метра, предположительно от удара тяжелым тупым предметом...
All right Ogre, I'll make you a deal. Ладно, людоед, вот что я тебе предлагаю.
I made a vow to have children, but I could not, because the Ogre would have eaten them, even his own. Я давала обет вырастить детей, но не могла, так как их ел людоед, даже своих.
The ogre, that's what! Людоед, вот что!
Or a... Russian ogre? Или... русский людоед?
Больше примеров...
Огр (примеров 51)
Contrary to popular opinion, I am not an ogre. Несмотря на общественное мнение, я не огр.
You will not ruin things this time, ogre. На этот раз, огр, ты ничего не испортишь.
We thought the Ogre might be rich. Да. Мы же говорили, Огр из богатеньких.
But that means this can't be the Ogre. Но значит, это не Огр.
Sometime after Jin's fifteenth birthday, Ogre attacks. Через некоторое время после пятнадцатого дня рождения Дзина, Огр действительно атакует.
Больше примеров...
Огра (примеров 43)
The ogre is amused by your joke and allows you to pass. Огра позабавила ваша шутка и он пропускает вас.
The one who kills the ogre will be named champion! Тот, кто убьет огра, будет назван победителем!
We heard about the ogre attack, and I had to make sure you were all right. Мы слышали о нападении огра, и я хотел убедиться, что вы не пострадали.
We'll hunt this ogre down before he can do any more harm. Мы поймаем этого огра до того, как он навредит кому-то еще.
Think we're heading back to the ogre's lair, right? Едем обратно в логово огра, да?
Больше примеров...
Огром (примеров 13)
You can get the mirror, and I'll watch over the ogre. Ты достанешь зеркало, а я присмотрю за огром.
Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. Иногда хочется хоть на денёк снова почувствовать себя настоящим огром.
In Tekken 3 (1997), Heihachi Mishima sends his personal army, the Tekken Force, to search a temple in central Mexico, but they are promptly obliterated by Ogre. В Tekken 3 Хэйхати Мисима отправил своих бойцов из отряда Tekken Force на поиски мистического храма в центре Мексики, однако те были быстро уничтожены Огром.
I used to be an ogre. Раньше я был огром.
You're not supposed to be an ogre. Ты не должен быть огром.
Больше примеров...
Ogre (примеров 11)
The second game in the series, Tactics Ogre: Let Us Cling Together, was released in 1995 in Japan. Вторая игра, Tactics Ogre: Let Us Cling Together вышла в Японии в 1995 году.
Fangame developers often select and use free and open source game engines (such as OGRE, Crystal Space, DarkPlaces and Spring) to help fans create games without the cost of licensing a commercial alternative. Разработчики фан-игр часто выбирают и используют свободные движки(такие, как OGRE, Crystal Space, DarkPlaces и Spring), что уменьшает затраты на создание.
He illustrated the children's books The Phantom Tollbooth and The Odious Ogre. Жюль Файфер проиллюстрировал детские книги «The Phantom Tollbooth» и «The Odious Ogre».
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
The French ogre has the same derivation, as do modern literary orcs. Французское слово «людоед»ogre») имеет то же самое происхождение, что и современные литературные орки.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 8)
Now, ye ogre, pray for mercy from... А теперь, чудовище, моли меня о пощаде...
You'll take me for an ogre. Вы не приняли меня за чудовище?
And the Devil take the Ogre to St Helena. Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
Because you're an ogre. Потому что вы чудовище.
We know this ogre's a monster. Мы знаем, что этот огр - чудовище.
Больше примеров...
Ограми (примеров 7)
In this story, he was killed in the ogre wars despite your heroic efforts. В этой истории он погиб на войне с ограми, несмотря на все твои героические усилия.
Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
Remember when you were small, there was a night, during the ogre's war? Помнишь ту ночь, во время войны с ограми, когда ты был маленьким?
The Ogre Wars have taken their toll this season. Многие наши воины пали в сражениях с ограми.
The Ogre Wars have taken their toll this season. Война с ограми собрала кровавую жатву.
Больше примеров...