Английский - русский
Перевод слова Oecd

Перевод oecd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оэср (примеров 8740)
A representative of the OECD spoke about indicators on capacity-building for adaptation. Представитель ОЭСР рассказал о показателях для укрепления потенциала для адаптации.
In a recent example, the Norwegian Supreme Court ruled that the provisions of paragraph 6 of the OECD Commentary as changed in 2003 were to be rejected. В одном из недавних примеров Верховный суд Норвегии постановил, что положения пункта 6 Комментария ОЭСР с изменениями, внесенными в 2003 году, следует отклонить.
In its statement, the Netherlands indicated that its delegation would prepare the note in close cooperation with the members of the Anti-Corruption Task Team of the Network on Governance of OECD's Development Assistance Committee. В своем заявлении Нидерланды отметили, что делегация этой страны в тесном сотрудничестве с членами Целевой группы по противодействию коррупции Сети по вопросам управления Комитета содействия развитию ОЭСР подготовит такую записку.
The Conference on Women's Enterpreneurship was organized by the Economic Commission for Europe in cooperation with the Government of Croatia and OECD in Croatia in October 1999. В октябре 1999 года в Хорватии Европейской экономической комиссией в сотрудничестве с правительством Хорватии и ОЭСР была созвана Конференция по проблемам предпринимателей-женщин.
The co-operation among IMF, OECD, Eurostat and other relevant international organisations in the development and implementation of statistical metadata for the collection and dissemination of statistical information. Сотрудничество между МВФ, ОЭСР, Евростатом и другими соответствующими международными организациями в деле развития и применения статистических метаданных для сбора и распространения статистической информации.
Больше примеров...
Oecd (примеров 20)
This independent state is member of the European Union and the OECD. Это независимое государство является членом Европейского союза и OECD.
Evidence confirms that the most responsive OECD economies scored well on these counts. Факты подтверждают, что наиболее экономически чувствительные страны OECD лучше всего отвечают этим параметрам.
However, according to a 2005 study of Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) member countries, some 97% of South Korea's young adults do complete high school. Тем не менее, по оценкам OECD в 2005 году 97 % молодых корейцев окончили высшую школу.
A small sample from a recent example by the OECD is shown below. Source: OECD. Небольшая выборка из недавних данных ОЭСР приводится ниже. Источник: OECD.
Following a request and an intense discussion with data-producing institutions in member states, the OECD published in 2007 the OECD Principles and Guidelines for Access to Research Data from Public Funding as a soft-law recommendation. После обсуждения на уровне организаций, производящих эти данные, в 2007 году были опубликованы «Принципы и рекомендации ОЭСР в отношении результатов общественно-финансируемых исследований» (англ. OECD Principles and Guidelines for Access to Research Data from Public Funding), имеющие статус «мягкого закона».
Больше примеров...
Обсе (примеров 39)
The OECD's founding convention calls on it to assist sound economic expansion and to contribute to growth in world trade on a multilateral, non-discriminatory basis. Учредительное соглашение ОБСЕ ставит целью данного объединения оказание содействия здоровой экономической экспансии и развитие роста мировой торговли на многосторонней, недискриминационной основе.
The value of all ODA in 2006 was $126 billion, less than half the value of private remittances, even though it includes assistance from OECD and non-OECD countries, as well as from China. Объём всей помощи ODA в 2006 г. составил 126 млрд долларов США, т.е. менее половины от объёма частных денежных переводов, включая помощь всех стран (входящих и не входящих в ОБСЕ), а также Китая.
Such initiatives could be developed in coordination with other institutions, including the World Bank, the Stolen Asset Recovery Initiative, OSCE, OECD and other departments and agencies of the United Nations. Такие инициативы могут быть разработаны в координации с другими учреждениями, включая Всемирный банк, Инициативу по обеспечению возвращения похищенных активов, ОБСЕ, ОЭСР и другие подразделения и учреждения Организации Объединенных Наций.
The Initiative also strives to cooperate with the most important European organizations and institutions, such as the European Union, the European Bank for Reconstruction and Development, OECD, the Council of Europe and OSCE. Кроме того, Инициатива стремится сотрудничать с самыми важными европейскими организациями и учреждениями, такими как Европейский союз, Европейский банк реконструкции и развития, ОЭСР, Совет Европы и ОБСЕ.
Working on the issues of the United Nations, Council of Europe, OECD, ILO, OSCE and other bilateral and multilateral instruments on social policy as well as rights of migrants работа, связанная с документами ООН, Совета Европы, ОЭСР, МОТ, ОБСЕ и другими двусторонними и многосторонними договорами, касающимися социальной политики и прав мигрантов.
Больше примеров...
Оэрс (примеров 9)
Further discussion is needed with OECD in order to coordinate data-collection activities in the countries that are covered by their accession and enhanced engagement programme. Необходимо дополнительно обсудить с ОЭРС вопрос о координации сбора данных в странах, которые охватываются ее программой присоединения и укрепления взаимодействия.
The success of the joint work with other international organisations (Eurostat, OECD, ILO, IMF, World Bank, other United Nations agencies, etc.) is due to the good cooperation and support from these organisations. Успех совместной работы с другими международными организациями (Евростатом, ОЭРС, МБТ, МВФ, Всемирным банком, другими учреждениями Организации Объединенных Наций и т.д.) обусловлен эффективным сотрудничеством и поддержкой этих организаций.
There were consultations between OECD and the International Association as to why countries differed in performance rankings on the programme for international student assessment and the trends in international mathematics and science study. Между ОЭРС и Международной ассоциацией состоялся обмен мнениями по вопросу о том, почему страны имеют неодинаковые показатели достижений в рамках программы международной оценки учащихся и в рамках международного исследования тенденций в преподавании математики и естественных наук.
CALCULATION METHODS Submitted by OECD Доклад, представленный ОЭРС, Франция 1
Therefore, in order to determine whether UN Model article 26 should be updated, it is advisable to review the changes in 2003 OECD article 26 made by the OECD Fiscal Committee in issuing 2005 OECD article 26. Поэтому для решения вопроса о необходимости обновления Типовой статьи 26 Организации Объединенных Наций рекомендуется проанализировать изменения, внесенные Бюджетно-финансовым комитетом ОЭСР в статью 26 ОЭСР 2003 года при подготовке статьи 26 ОЭРС 2005 года.
Больше примеров...
Организации экономического сотрудничества и развития (примеров 541)
From 1978 to 1983, he was an international officer in the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) as Assistant Secretary General, where his duties included relations with international organizations (United Nations, Common Market, European Free Trade Agreement, etc.). В период с 1978 по 1983 год являлся международным сотрудником Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), выполняя функции помощника Генерального секретаря, включая поддержание связей с международными организациями (Организацией Объединенных Наций, Общим рынком, Европейским соглашением о свободной торговле и т.д.).
The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) dedicates the climate change, energy and transport section of their website to present news, documents, as well as country specific information related to these subjects. В разделе веб-сайта Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), посвященном вопросам изменения климата, энергетики и транспорта, содержатся обзоры текущих событий, документы, а также конкретная информация по странам, связанная с этими темами.
The Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) Gender Data Portal includes selected indicators that shed light on gender inequalities in education, employment and entrepreneurship as well as a Gender, Institutions and Development Database. Портал данных о гендерном рвенстве Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) включает отдельные показатели, которые проливают свет на отсутствие гендерного равенства в областях образования, занятости и предпринимательства, а также базу данных о гендерном равенстве, учреждениях и развитии.
Notwithstanding a drive to increase the share provided by non-traditional donors outside OECD, UNRWA estimates that it will remain dependent for the foreseeable future on support from 20 major donors who have traditionally provided over 93 per cent of pledges. Несмотря на кампанию по увеличению доли, поступающей от нетрадиционных доноров за пределами Организации экономического сотрудничества и развития, по оценкам БАПОР, в обозримом будущем оно будет по-прежнему зависеть от поддержки со стороны 20 крупнейших доноров, которые традиционно обеспечивают более 93 процентов объявленных взносов.
Subsidies granted to agriculture in member countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) nullify any degree of competitiveness in costs and quality for developing countries' products competing with those produced in developed countries that grant subsidies. Субсидирование сельского хозяйства в странах - членах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) сводит на нет любые обусловленные низкой стоимостью и хорошим качеством факторы конкурентоспособности товаров из развивающихся стран, которым приходится конкурировать с продукцией, производимой в развитых странах, предоставляющих субсидии.
Больше примеров...
Осэр (примеров 7)
So greater skepticism about all levels of governance in the OECD economies is not surprising. Поэтому больший уровень скептицизма относительно всех уровней власти в странах ОСЭР нельзя назвать чем-то удивительным.
Fritz Meijndert, Counsellor, Development Cooperation, OECD Фритц Мейджндерт, советник по вопросам сотрудничества в целях развития, ОСЭР
A concomitant feature of South Korea's labor market is that women's labor-force participation rate - a paltry 33% for women aged 30-39 - is among the lowest in the OECD. Сопутствующей чертой рынка труда Южной Кореи является один из самых низких в ОСЭР показателей участия женщин - незначительные ЗЗ% среди женщин в возрасте 30-39 лет.
The Union provided consultancy, training and information services and its members based their activities on the principle of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) that small and medium-sized enterprises were a key element for economic development. Союз оказывает консультативные, учебные и информационно-справочные услуги, и его члены основывают свою деятельность на принципе ОСЭР, согласно которому мелкие и средние предприятия представляют собой стержневой элемент экономического развития.
As far as these unconventional indicators are concerned, the main findings of the OECD surveys confirm the existence and growth of a digital gap, not only between developed and developing countries, but also within the OECD area. Что касается этих нетрадиционных показателей, основные выводы обследований ОЭСР подтверждают наличие и рост разрыва в уровне компьютеризации не только между развитыми и развивающимися странами, но и между странами-членами ОСЭР.
Больше примеров...
Организация экономического сотрудничества и развития (примеров 165)
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) does not track information on unilateral coercive economic measures taken against any country. Организация экономического сотрудничества и развития не собирает информацию об односторонних экономических мерах принуждения, принимаемых против какой-либо страны.
The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) has initiated informal consultation processes with non-governmental organizations, to complement its formal consultative process with business and trade unions. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) стала инициатором неофициальных консультаций с неправительственными организациями, которые дополняют ее официальные консультации с деловыми кругами и профсоюзами.
The Subcommittee noted with satisfaction that the International Telecommunication Union (ITU), IAU and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) were cooperating closely on the issue of communications interference with radio astronomy. Подкомитет с удовлетворением отметил, что Международный союз электросвязи (МСЭ), МАС и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) тесно сотрудничают по проблеме радиопомех для радиоастрономии.
The United Nations Economic Commission for Europe (ECE) is the strategic partner for support to the policy dialogue processes on IWRM, whereas the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) is the strategic partner for WSS and financial aspects of IWRM. Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций (ЕЭК) является стратегическим партнером по вопросам поддержки процессов диалога по политике в области ИУВР, в то время как Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) - стратегическим партнером по ВСиВО и финансовым аспектам ИУВР.
The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) has been actively assisting transition economies in building market institutions since 1990, when it created the Centre for Co-operation with the Economies in Transition (CCET). ЗЗ. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) активно помогает странам с переходной экономикой в формировании рыночных институтов начиная с 1990 года, когда был создан Центр по вопросам сотрудничества с европейскими странами, находящимися на переходном этапе (ЦСЕСНПЭ).
Больше примеров...