| However, Friar is best known for his translation of Kazantzakis' epic poem The Odyssey: A Modern Sequel. | Однако Фрайер более всего известен своим переводом эпической поэмы Казандзакиса Одиссея: Современное продолжение. |
| It is an absorbing odyssey of two nations with mutually exclusive claims on sacred lands and religious shrines that are central in the lives of millions of people worldwide. | Это увлекательная одиссея двух народов с взаимоисключающими претензиями на святые земли и религиозные святыни, которые являются главными в жизни миллионов людей со всех концов мира. |
| It was an odyssey that lasted two decades. It was a movement that was marked by a sense of deep commitment and perseverance. | Эта одиссея длилась два десятилетия и характеризовалась чувством глубокой приверженности общей идее и настойчивости в ее осуществлении. |
| Major, one of the Jem'Hadar ships is making a direct run at the Odyssey. | Майор, один из кораблей джем'хадар идет на таран "Одиссея". |
| You made cuts on heating, on toilet paper, our most modern books are "The Odyssey" and "The Constitution". | Самые свежие: "Одиссея", Конституция и "З метра над небом". |
| Private hotel in Sudak Odyssey offers you comfortable rooms with all facilities, sauna, cafe, bar. | Частный отель Одиссей в Судаке предложит Вам комфортабельные номера со всеми удобствами, сауна, кафе, бар. |
| Okay, we'll head back up the tunnel now and back into the Odyssey. | Хорошо, идём снова по туннелю обратно в Одиссей. |
| Ulysses (ユリシーズ, Yurishīzu) Main character and captain of the Odyssey. | ユリシーズ Юрисидзу) Главный герой и капитан корабля Одиссей. |
| That's how you brought down the Odyssey. | И тогда вы запеленговали "Одиссей". |
| How about the Odyssey? | Хорошо, тогда может Одиссей? |
| It's purpose is to derail your odyssey. | Её цель - сорвать твою одиссею. |
| Did you ever read The Odyssey, Jay? | Вы когда-нибудь читали Одиссею, Джей? |
| Have you really never read The Odyssey? | Ты правда никогда не читала Одиссею? |
| Forget "The Odyssey." | Забудьте "Одиссею". |
| Know how long I've been studying the Odyssey? | Знаешь сколько времени я изучаю "Одиссею"? |
| Well, we're looking at less than 15 minutes of life support in the Odyssey. | Похоже, что меньше 15 минут поддержания жизни на Одиссее. |
| In «Illiade» and «Odyssey» by Homer it is possible to meet numerous mentions about preparation and use of wine. | В «Илиаде» и «Одиссее» Гомера можно встретить многочисленные упоминания о приготовлении и употреблении вина. |
| Let's see - as depicted in Homer's "Odyssey," | Ну давай посмотрим... в "Одиссее" Гомера |
| What did you think of The Odyssey? | И что вы думаете об "Одиссее"? |
| Kendre' has acted on a radio show known as Adventures in Odyssey, providing the voice of the character Marvin Washington. | Кендре выступал в радиошоу, известном как «Приключения в Одиссее», в котором озвучивал Марвина Вашингтона. |
| In most episodes, he works as the Nuclear safety Inspector at the Springfield Nuclear Power Plant, a position he has held since "Homer's Odyssey", the third episode of the series. | В большинстве эпизодов он работает в качестве инспектора ядерной безопасности на Спрингфилдской АЭС, эту должность он занимает с эпизода «Homer's Odyssey», третьего по счёту в мультсериале. |
| He is also featured on the Radio Series Adventures in Odyssey as "Ed Washington". | Лоуренс участвовал в радиосериале «Приключения в Одиссее» (англ. Adventures in Odyssey) как «Эд Вашингтон». |
| Okamura also collaborated with the manga artist Ryoichi Ikegami in many works as Strain, Odyssey and the famous Sanctuary. | Также Окамура работал совместно с Рёити Икэгами над множеством работ, таких как Strain, Odyssey и Sanctuary. |
| Now, we also offer Yacht Tours and rental of our own yachts "JEANNEAU SUN ODYSSEY" manufactured in 2008. Our marine is located in one of the most picturesque places on the Earth, town of Gocek, which is 20 km far from Dalaman airport. | Теперь мы организуем яхт-туры и предоставляем в аренду собственные парусные яхты "JEANNEAU SUN ODYSSEY" модели 2008 года в одном из прекраснейших уголков Земли - Гечек (Gocek), расположенном в 20 км от аэропорта Даламан в Турции. |
| Robert Coffey of Computer Gaming World said, "With its unparalleled sense of marvel and imagination, engaging story, and deft mix of action and adventure, Twinsen's Odyssey is a true delight and simply the most charming game I've ever played". | Роберт Коффи из Computer Gaming World написал про игру, что «с её беспрецедентными чудом и воображением, подачей истории, ловким сочетанием экшена и приключений, Twinsen's Odyssey - это истинное наслаждение и просто самая очаровательная игра, в которую я когда-либо играл». |