| She's allowing me to download an audio book version of The Odyssey. | Она только что предложила мне скачать аудиокнигу Одиссея |
| Did we have a space odyssey? | Разве была какая-то космическая одиссея? |
| In the following months, it was determined... that a damaged coil built inside the oxygen tank... sparked during our cryo stir and caused the explosion that crippled the Odyssey. | В последующие месяцы, было выявлено, что причиной... была неисправная катушка клапана кислородного баллона... заискрившая, при открытии и вызвавшая взрыв испортивший Одиссея. |
| The two are invited to Battista's villa on Capri, where Riccardo will work on the script for a production of The Odyssey. | Вскоре продюсер приглашает супружескую пару на свою виллу на Капри, где Риккардо должен работать над сценарием фильма «Одиссея». |
| By original idea of the architect, the park illustrates different parts of Homer's poems Odyssey and Iliad. | Темпейская долина По замыслу архитектора, парк является наглядной иллюстрацией к отдельным частям поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея». |
| We read you, "odyssey." | Мы вас слышим, "Одиссей". |
| The Hotel Odyssey is available for our guests service Wi-Fi Internet. | В отеле Одиссей для наших гостей доступна услуга безлимтного Wi-Fi интернет. |
| This is Odyssey signing off. | Одиссей сделал последний вздох. |
| Hotel Odyssey is located in a picturesque valley g.Alchak, near Sudak aquapark. | Отель «Одиссей» расположен в живописной долине г.Алчак, рядом с Судакским аквапарком. |
| Special attention please pay travel agencies and companies of Ukraine, Russia and other countries - a private hotel Odyssey offers preferential terms to conclude agreements on tourism services as well as discounts on the purchase of rooms for the whole season 2010. | Особенное внимание просим обратить туристические агентства и фирмы Украины, России и других стран - частный отель Одиссей предлагает Вам отдохнуть в Судаке на льготных услових, заключить договора по туристическому обслуживанию и получить скидки при выкупе номеров на весь сезон 2010. |
| Did you ever read The Odyssey, Jay? | Вы когда-нибудь читали Одиссею, Джей? |
| You do not need to go through The Odyssey. | Одиссею проходить ни к чему. |
| Leontius translated and commented upon works of Euripides, Aristotle and Homer including the Odyssey and the Iliad into Latin and was the first professor of Greek in western Europe. | Леонтиос перевёл и комментировал работы Еврипида, Аристотеля и Гомера, включая «Одиссею» и «Илиаду» на латинский язык и был первым профессором греческого языка в Западной Европе. |
| Rio Grande to Odyssey. | "Рио Гранде" - "Одиссею". |
| According to the brothers, Nelson (who has a degree in classics from Brown University) was the only person on the set who had read the Odyssey. | По словам братьев, Нельсон был единственным человеком на съёмочной площадке, прочитавшим «Одиссею». |
| He has a chopper in the air. numerous agents in the field that can close in on the Rolls-Royce at any moment and wrest young Paula from her lover thus ending this bizarre odyssey. | В небе у него вертолет, на земле множество агентов, которые могут в любой момент окружить Роллс-Ройс и отобрать молодую Полу от ее любви, и, таким образом, поставить точку в одиссее. |
| What did you think of The Odyssey? | И что вы думаете об "Одиссее"? |
| The Caucones are not to be confused with the Cicones (also mentioned in the Iliad and the Odyssey) who were a Thracian tribe on the south coast of Thrace. | Кавконов не следует путать с киконами (также упомянутыми в «Илиаде» и «Одиссее») - фракийским племенем на южном побережье Фракии. |
| The title of the first book is taken from a quote by Homer in The Odyssey: "The blade itself incites to deeds of violence." | Название первой книги взято из цитаты Гомера в «Одиссее»: «Клинок сам провоцирует насилие». |
| In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. | В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis. |
| Other documents included depositions from witnesses and a signed guest book that demonstrated Bushnell had played the Odyssey's table tennis game prior to releasing Pong. | Другие документы включали показания свидетелей и подписанную гостевую книгу Magnavox Profit Caravan, которые показали, что Бушнелл сыграл в настольный теннис на Odyssey перед изданием Pong. |
| In 2016, Twelvyy went on tour with the Flatbush Zombies during the 3001: A Laced Odyssey Tour, along with fellow New York Rapper Remy Banks of World's Fair. | В 2016 году Twelvyy отправились в тур, под названием 3001: A Laced Odyssey Tour с Flatbush Zombies и другими рэперами Нью-Йорка. |
| In March 2007 the Florida-based company Odyssey Marine Exploration recovered 17 tons of gold and silver from the Mercedes, insisting that it had been found in international waters and therefore beyond the legal jurisdiction of any one country. | В марте 2007 года флоридская компания Odyssey Marine Exploration достала 17 тонн золота и серебра из груза Mercedes, утверждая, что оно было найдено в международных водах, и поэтому находится вне правовой юрисдикции какой-либо страны. |
| In most episodes, he works as the Nuclear safety Inspector at the Springfield Nuclear Power Plant, a position he has held since "Homer's Odyssey", the third episode of the series. | В большинстве эпизодов он работает в качестве инспектора ядерной безопасности на Спрингфилдской АЭС, эту должность он занимает с эпизода «Homer's Odyssey», третьего по счёту в мультсериале. |
| Now, we also offer Yacht Tours and rental of our own yachts "JEANNEAU SUN ODYSSEY" manufactured in 2008. Our marine is located in one of the most picturesque places on the Earth, town of Gocek, which is 20 km far from Dalaman airport. | Теперь мы организуем яхт-туры и предоставляем в аренду собственные парусные яхты "JEANNEAU SUN ODYSSEY" модели 2008 года в одном из прекраснейших уголков Земли - Гечек (Gocek), расположенном в 20 км от аэропорта Даламан в Турции. |