| 'Homer's Iliad and Odyssey told tales 'of wars and adventures all around the Mediterranean. | Одиссея и Иллиада Гомера это древние рассказы о приключениях и войнах на всей территории средиземноморья. |
| And Iliad and an odyssey. | И Иллиада и Одиссея. |
| Years later, Kubrick refused Roger Waters permission to use audio samples from his film 2001: A Space Odyssey on Waters' solo album Amused to Death. | Годы спустя Кубрик отказал Роджеру Уотерсу в праве использовать в альбоме Amused to Death аудиосэмплы из фильма «Космическая Одиссея 2001». |
| The first third of 3001: The Final Odyssey describes details of the interior of the ring habitat that encircles Earth, and is connected to Earth's surface with four space elevators. | В первой трети «3001: Последняя Одиссея» детально описан город-кольцо на геостационарной орбите вокруг Земли, который соединяют с планетой 4 космических лифта. |
| And the dreadful bridesmaids' gowns - what an odyssey that has been! | И у подружки невесты было такое ужасное платье - осмелюсь сказать, выглядела как Одиссея. |
| We have to see what this odyssey can do in an open road. | Мы вынуждены увидеть, на что этот Одиссей способен на пустой дороге. |
| After analysis with HiRISE and the Mars Odyssey's THEMIS instrument a new site was chosen. | После анализа камерами HiRISE и THEMIS Марс Одиссей было выбрано новое место. |
| Okay, we'll head back up the tunnel now and back into the Odyssey. | Хорошо, идём снова по туннелю обратно в Одиссей. |
| We're enacting Odyssey protocol. | Мы активируем протокол "Одиссей". |
| Eight years later, on March 28, 1999, the first demo launch of the Demosat spacecraft was carried out from the sea-going launch platform Odyssey. | Через 8 лет, 28 марта 1999 года, на рабочую орбиту с плавучей платформы «Одиссей» был осуществлен первый - демонстрационный - запуск космического аппарата «Демосат». |
| Did you ever read The Odyssey, Jay? | Вы когда-нибудь читали Одиссею, Джей? |
| You've read "the odyssey"? | Ты читал "Одиссею"? |
| You do not need to go through The Odyssey. | Одиссею проходить ни к чему. |
| Forget "The Odyssey." | Забудьте "Одиссею". |
| Also, Mr. Spenser, Mr. Milton, and The Odyssey. | А также мистера Спенсера, мистера Мильтона и "Одиссею". |
| There is absolutely nothing more important at this time in the odyssey of human experience than to place our faith-based values and ethical convictions at centre stage in our efforts to cope with the convergence of crises that we are now facing on a global scale. | В настоящее время нет ничего более важного в одиссее человечества, чем поставить наши ценности, основанные на вере и этической убежденности, в центр своих усилий по решению многочисленных кризисов, с которыми мы сейчас сталкиваемся на глобальном уровне. |
| It is used to charm males, much like the Sirens in The Odyssey. | Она используется, чтобы очаровать мужчин, подобно древнегреческим сиренам в Одиссее. |
| He has a chopper in the air. numerous agents in the field that can close in on the Rolls-Royce at any moment and wrest young Paula from her lover thus ending this bizarre odyssey. | В небе у него вертолет, на земле множество агентов, которые могут в любой момент окружить Роллс-Ройс и отобрать молодую Полу от ее любви, и, таким образом, поставить точку в одиссее. |
| He is also featured on the Radio Series Adventures in Odyssey as "Ed Washington". | Лоуренс участвовал в радиосериале «Приключения в Одиссее» (англ. Adventures in Odyssey) как «Эд Вашингтон». |
| In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. | В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis. |
| Robot Odyssey is an adventure game, published by The Learning Company in 1984. | Robot Odyssey - приключенческая игра, изданная The Learning Company в 1984 году. |
| In June 2009 the Federal Court in Tampa found against Odyssey and ordered the treasure to be returned to Spain as has been done on 25 February 2012. | В июне 2009 года Федеральный суд в Тампе вынес приговор против Odyssey и постановил, что сокровища должны быть возвращены в Испанию, что и было сделано 25 февраля 2012 года. |
| Now, we also offer Yacht Tours and rental of our own yachts "JEANNEAU SUN ODYSSEY" manufactured in 2008. Our marine is located in one of the most picturesque places on the Earth, town of Gocek, which is 20 km far from Dalaman airport. | Теперь мы организуем яхт-туры и предоставляем в аренду собственные парусные яхты "JEANNEAU SUN ODYSSEY" модели 2008 года в одном из прекраснейших уголков Земли - Гечек (Gocek), расположенном в 20 км от аэропорта Даламан в Турции. |
| When built, Ocean Odyssey was classed +A1 +AMS by the American Bureau of Shipping for unrestricted worldwide ocean service. | По окончании строительства судну Ocean Odyssey был присвоен класс +A1 +AMS по классификации американского Бюро судоходства позволяющий проводить работы по всему миру. |
| New reports from Al Jazeera/Pentagon relations told that American and British warships had launched cruise missiles at Libyan airfields, in a multi-phase operation called Odyssey Dawn. | Аль-Джазира сообщала об атаках британских и американских крылатых ракет на аэродромы и другие военные объекты в Ливии, операция была названа «Odyssey Dawn» («Одиссея Рассвет»). |