| On January 30, 2007, a Zenit-3SL carrying the NSS-8 satellite exploded aboard Odyssey at liftoff due to a turbopump malfunction. | 30 января 2007 года "Зенит-3SL" которая должна была выводить спутник NSS-8, взорвалась на борту Одиссея на старте из-за неисправности насоса. |
| A Space Odyssey is one of the most respected cinematic achievements of all time. | Космическая Одиссея Стэнли Кубрика одно из самых уважаемых достижений всех времен. |
| The Odyssey and... the one you said when we got here, the wolf one. | "Одиссея"... То, что вы упомянули, когда мы к вам пришли. Та, что о волке. |
| The Odyssey, by Homer. | "Одиссея" Гомером. |
| The Science fiction author Arthur C. Clarke wrote the final chapters of 3001: The Final Odyssey in the hotel. | Артур Кларк, известный автор начно-фантастических произведений, написал последние главы «3001: Последняя одиссея» в этом отеле... |
| Hello, Houston, this is Odyssey. | Привет, Хьюстон, это Одиссей. |
| The Odyssey's away. | Времени нет. Одиссей далеко от Земли. |
| [Whisper] The Odyssey by Homer. | (виспер) Одиссей Гомера |
| How about the Odyssey? | Хорошо, тогда может Одиссей? |
| Eight years later, on March 28, 1999, the first demo launch of the Demosat spacecraft was carried out from the sea-going launch platform Odyssey. | Через 8 лет, 28 марта 1999 года, на рабочую орбиту с плавучей платформы «Одиссей» был осуществлен первый - демонстрационный - запуск космического аппарата «Демосат». |
| It's almost like homer taking off on his odyssey. | Почти как, если бы Гомер снимал свою Одиссею. |
| The head's become detached and gone off on a little Odyssey all of its own down the staircase. | Голова оторвалась и самостоятельно отправилась в свою маленькую Одиссею вниз по лестнице. |
| Did you ever read The Odyssey, Jay? | Вы когда-нибудь читали Одиссею, Джей? |
| You've read "the odyssey"? | Ты читал "Одиссею"? |
| According to the brothers, Nelson (who has a degree in classics from Brown University) was the only person on the set who had read the Odyssey. | По словам братьев, Нельсон был единственным человеком на съёмочной площадке, прочитавшим «Одиссею». |
| There is absolutely nothing more important at this time in the odyssey of human experience than to place our faith-based values and ethical convictions at centre stage in our efforts to cope with the convergence of crises that we are now facing on a global scale. | В настоящее время нет ничего более важного в одиссее человечества, чем поставить наши ценности, основанные на вере и этической убежденности, в центр своих усилий по решению многочисленных кризисов, с которыми мы сейчас сталкиваемся на глобальном уровне. |
| It is used to charm males, much like the Sirens in The Odyssey. | Она используется, чтобы очаровать мужчин, подобно древнегреческим сиренам в Одиссее. |
| What did you think of The Odyssey? | И что вы думаете об "Одиссее"? |
| The title of the first book is taken from a quote by Homer in The Odyssey: "The blade itself incites to deeds of violence." | Название первой книги взято из цитаты Гомера в «Одиссее»: «Клинок сам провоцирует насилие». |
| In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. | В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis. |
| Amidst financial hardship, Odyssey House sold it to Gatien in 1982. | Вследствие финансовых трудностей «Odyssey House» продала здание Гейшену в 1982 году. |
| The most recent released game is 2018's Assassin's Creed Odyssey. | Первая игра вышла в 2007 году, последняя - Assassin's Creed Odyssey - в 2018 году. |
| Lost Odyssey is set in a world in which a "Magic-Industrial Revolution" is taking place. | События Lost Odyssey разворачивается в мире в котором происходит «Магическо-Промышленная Революция». |
| Now, we also offer Yacht Tours and rental of our own yachts "JEANNEAU SUN ODYSSEY" manufactured in 2008. Our marine is located in one of the most picturesque places on the Earth, town of Gocek, which is 20 km far from Dalaman airport. | Теперь мы организуем яхт-туры и предоставляем в аренду собственные парусные яхты "JEANNEAU SUN ODYSSEY" модели 2008 года в одном из прекраснейших уголков Земли - Гечек (Gocek), расположенном в 20 км от аэропорта Даламан в Турции. |
| The wing participated in Operation Odyssey Dawn in Libya in March 2011. | В 2011 году эсминец принимал активное участие в операции «Odyssey Dawn» западных стран в Ливии. |