Английский - русский
Перевод слова Odyssey

Перевод odyssey с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Одиссея (примеров 82)
However, Friar is best known for his translation of Kazantzakis' epic poem The Odyssey: A Modern Sequel. Однако Фрайер более всего известен своим переводом эпической поэмы Казандзакиса Одиссея: Современное продолжение.
In fact, the hero of The Odyssey encounters many famous creatures. В частности, герой Одиссея победил многих знаменитых существ
His odyssey began on June 4, 1989, when he spent a horrific night trying to save hundreds of wounded and dying victims who flooded through his hospital's eighteen operating rooms as the People's Liberation Army opened fire on its way to Tiananmen Square. Его одиссея началась 4-го июня 1989 года, когда он провел страшную ночь, стараясь спасти сотни раненых и умирающих жертв избиений, заполнивших восемнадцать операционных палат его больницы после того, как Армия народного освобождения открыла огонь на пути к площади Тяньаньмэнь.
In 2002, the band released The Odyssey, an album prominently featuring a 24-minute-long musical interpretation of the Homeric epic, the Odyssey. В 2002 году группа выпустила альбом The Odyssey, содержащий музыкальную интерпретацию греческой поэмы Одиссея продолжительностью 24 минуты.
Smallville S08E01: "Odyssey" Сезон 8, эпизод 1, Одиссея.
Больше примеров...
Одиссей (примеров 49)
We have to see what this odyssey can do in an open road. Мы вынуждены увидеть, на что этот Одиссей способен на пустой дороге.
The Odyssey's away. Времени нет. Одиссей далеко от Земли.
[Whisper] The Odyssey by Homer. (виспер) Одиссей Гомера
After the encounter with the Dominion in 2370, in which the Galaxy-class USS Odyssey was destroyed by just three Dominion vessels and owing to other threats, it became obvious that the station's existing occupation-era weapons would be woefully inadequate defending the station. После столкновения с Доминионом в 2370 году, в котором звездолёт «Одиссей» класса Галактика был уничтожен всего тремя кораблями Доминиона, и из-за других угроз стало очевидно, что существующее оружие эпохи оккупации станции будет ужасно не эффективным для защиты станцию.
An innovative use of ocean space is demonstrated by the world's first floating platform for launching spacecraft, called Odyssey, that was officially unveiled in May 1998 in the Russian Federation. Примером творческого использования океанических пространств является первая в мире плавучая платформа для запуска космических аппаратов под названием "Одиссей", о которой в мае 1998 года официально объявила Российская Федерация.
Больше примеров...
Одиссею (примеров 24)
You really never read The Odyssey? Ты действительно никогда не читала Одиссею?
In 1966, he entered Grinnell College where he studied Homer's Odyssey, Dante's Inferno, constitutional history and chemistry. В 1966 году он поступил в Гриннелл колледж, где изучал гомеровскую Одиссею, «Ад Данте», историю конституции и химию.
Do you know 2001: A Space Odyssey? Знаешь "Космическую одиссею 2001 года"?
Leontius translated and commented upon works of Euripides, Aristotle and Homer including the Odyssey and the Iliad into Latin and was the first professor of Greek in western Europe. Леонтиос перевёл и комментировал работы Еврипида, Аристотеля и Гомера, включая «Одиссею» и «Илиаду» на латинский язык и был первым профессором греческого языка в Западной Европе.
According to directors Joel and Ethan Coen, he was the only one in the cast or crew who had read Homer's Odyssey, a story upon which the film is loosely based. По словам режиссёров Джоэла и Итана Коэнов, он был единственным членом команды фильма, который читал «Одиссею» Гомера, на которой вольно основан фильм.
Больше примеров...
Одиссее (примеров 19)
There is absolutely nothing more important at this time in the odyssey of human experience than to place our faith-based values and ethical convictions at centre stage in our efforts to cope with the convergence of crises that we are now facing on a global scale. В настоящее время нет ничего более важного в одиссее человечества, чем поставить наши ценности, основанные на вере и этической убежденности, в центр своих усилий по решению многочисленных кризисов, с которыми мы сейчас сталкиваемся на глобальном уровне.
It is used to charm males, much like the Sirens in The Odyssey. Она используется, чтобы очаровать мужчин, подобно древнегреческим сиренам в Одиссее.
The title of the first book is taken from a quote by Homer in The Odyssey: "The blade itself incites to deeds of violence." Название первой книги взято из цитаты Гомера в «Одиссее»: «Клинок сам провоцирует насилие».
He is also featured on the Radio Series Adventures in Odyssey as "Ed Washington". Лоуренс участвовал в радиосериале «Приключения в Одиссее» (англ. Adventures in Odyssey) как «Эд Вашингтон».
In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis.
Больше примеров...
Odyssey (примеров 63)
Ocean Odyssey spent the next several years as a rusting hulk in the docks of Dundee, Scotland. Ocean Odyssey провел следующие несколько лет, ржавея в доках Данди, в Шотландии.
See your favourite band at the Odyssey Arena or the Waterfront Hall in Belfast. Послушайте выступление любимой группы в Odyssey Arena или в Waterfront Hall в Белфасте.
The first generation Presage was launched by Nissan in June 1998 as a competitor to the Honda Odyssey and Toyota Estima. Presage впервые был представлен в июне 1998 года, как конкурент Honda Odyssey и Toyota Estima.
In June 2009 the Federal Court in Tampa found against Odyssey and ordered the treasure to be returned to Spain as has been done on 25 February 2012. В июне 2009 года Федеральный суд в Тампе вынес приговор против Odyssey и постановил, что сокровища должны быть возвращены в Испанию, что и было сделано 25 февраля 2012 года.
Robert Coffey of Computer Gaming World said, "With its unparalleled sense of marvel and imagination, engaging story, and deft mix of action and adventure, Twinsen's Odyssey is a true delight and simply the most charming game I've ever played". Роберт Коффи из Computer Gaming World написал про игру, что «с её беспрецедентными чудом и воображением, подачей истории, ловким сочетанием экшена и приключений, Twinsen's Odyssey - это истинное наслаждение и просто самая очаровательная игра, в которую я когда-либо играл».
Больше примеров...