| His carnivalesque odyssey of totalitarianism displays a world of misery, boredom, and obedience in its dark journey to an unreachable paradise. | Его карнавальная одиссея тоталитаризма показывает мир страданий, скуки и повиновения в своем темном путешествии к недостижимому раю. |
| The great epic poem "Manas" contains more then a million lines and is 20 times as long as the Odyssey and Iliad together and 2.5 times longer than the Mahabharata. | Великая эпическая поэма «Манас» содержит более миллиона строк, в 20 раз длиннее, чем Одиссея и Илиада вместе взятые, и в 2,5 раза длиннее, чем Махабхарата. |
| Years later, Kubrick refused Roger Waters permission to use audio samples from his film 2001: A Space Odyssey on Waters' solo album Amused to Death. | Годы спустя Кубрик отказал Роджеру Уотерсу в праве использовать в альбоме Amused to Death аудиосэмплы из фильма «Космическая Одиссея 2001». |
| It was an odyssey that lasted two decades. It was a movement that was marked by a sense of deep commitment and perseverance. | Эта одиссея длилась два десятилетия и характеризовалась чувством глубокой приверженности общей идее и настойчивости в ее осуществлении. |
| The title and subject matter were inspired by Stanley Kubrick's 2001: A Space Odyssey and introduced the character of Major Tom. | Название и тематика были вдохновлены фильмом Стэнли Кубрика «2001: Космическая Одиссея», также в этой песне Боуи представил персонажа Майора Тома. |
| Private Hotel Odyssey is decorated in Greek style and offers spend your vacation relaxing on the southern coast of Crimea and basking in the glow of warm Sudak sun. | Частный отель Одиссей оформлен в греческом стиле и предлагает Вам провести свой отпуск отдыхая на южном берегу Крыма и нежась в лучах теплого Судакского солнца. |
| Odyssey returned to service with the January 15, 2008, successful launch of the Thuraya 3 satellite. | Одиссей вернулся на службу 15 января 2008 года, и с него был проведён успешный запуск спутника Thuraya 3. |
| Wonderful rooms, excellent cuisine and high standards of service by qualified personnel constitute a guarantee of your pleasant stay at the hotel "Odyssey". | Великолепные номера, превосходная кухня, и высокие стандарты обслуживания квалифицированным персоналом составят залог Вашего приятного пребывания в отеле "Одиссей". |
| That's how you brought down the Odyssey. | И тогда вы запеленговали "Одиссей". |
| However, more recent studies based on data from the Mars Odyssey, Mars Express, and Mars Reconnaissance Orbiter (MRO) spacecraft indicate that Tharsis Tholus is probably a basaltic shield or a shield with a stratocone component. | Однако более поздние исследования, основанные на данных таких орбитальных аппаратов, как «Марс Одиссей», «Марс Экспресс» и «MRO» показывают, что купол Фарсида, вероятно, является базальтовым щитом или щитом, с некоторыми задатками стратовулкана. |
| The head's become detached and gone off on a little Odyssey all of its own down the staircase. | Голова оторвалась и самостоятельно отправилась в свою маленькую Одиссею вниз по лестнице. |
| Did you ever read The Odyssey, Jay? | Вы когда-нибудь читали Одиссею, Джей? |
| You really never read The Odyssey? | Ты действительно никогда не читала Одиссею? |
| I, as you know, am dramatic professor Sean Garrity, and you are now embarking on an odyssey of discussion about an actor who keeps the world asking: | Я, как вы знаете, ваш профессор актерского мастерства Шон Гэррити, и сейчас вы отправляетесь в одиссею дискуссий об актере, который заставляет весь мир повторять вопрос: |
| Also, Mr. Spenser, Mr. Milton, and The Odyssey. | А также мистера Спенсера, мистера Мильтона и "Одиссею". |
| According to Callimachus, this is the ancient isle of Ogygia where, as Homer claims in "Odyssey", the nymph Calypso lived. | По Каллимах, это древние острова Огигия, где, как Гомер претензий в "Одиссее", нимфы Калипсо жил. |
| The Odyssey speaks of a melody so seductive that the ships were carried to their own demise. | В Одиссее говорится о настолько завораживающей мелодии, что моряки, заслушавшись ей, вели свои корабли навстречу верной гибели. |
| Classicist John Wilkins notes that in the Odyssey for example, good men are distinguished from bad and Greeks from foreigners partly in terms of how and what they ate. | Автор эпохи классицизма Джон Уилкинс замечает, что в Одиссее, например, хороший человек отличается от плохого и грек отличается от иностранца по тому, что и как он ел. |
| The Caucones are not to be confused with the Cicones (also mentioned in the Iliad and the Odyssey) who were a Thracian tribe on the south coast of Thrace. | Кавконов не следует путать с киконами (также упомянутыми в «Илиаде» и «Одиссее») - фракийским племенем на южном побережье Фракии. |
| The title of the first book is taken from a quote by Homer in The Odyssey: "The blade itself incites to deeds of violence." | Название первой книги взято из цитаты Гомера в «Одиссее»: «Клинок сам провоцирует насилие». |
| On December 14, 2014, Patrice Désilets with his team launched a new game development studio in Montreal, Panache Digital Games where they are working on their first project titled Ancestors: The Humankind Odyssey. | 14 декабря 2014 года Патрис Дезиле вместе со своей командой запустил новую студию разработки игр в Монреале, Panache Digital Games, где они работают над своим первым проектом под названием Ancestors: The Humankind Odyssey. |
| In most episodes, he works as the Nuclear safety Inspector at the Springfield Nuclear Power Plant, a position he has held since "Homer's Odyssey", the third episode of the series. | В большинстве эпизодов он работает в качестве инспектора ядерной безопасности на Спрингфилдской АЭС, эту должность он занимает с эпизода «Homer's Odyssey», третьего по счёту в мультсериале. |
| Lost Odyssey is set in a world in which a "Magic-Industrial Revolution" is taking place. | События Lost Odyssey разворачивается в мире в котором происходит «Магическо-Промышленная Революция». |
| In response to claims that he saw the Odyssey, Bushnell later stated that, "The fact is that I absolutely did see the Odyssey game and I didn't think it was very clever." | В ответ на утверждения о том что он видел Odyssey, Бушнелл заявил: «я абсолютно точно видел Odyssey, и мне она не показалась очень умной». |
| Geisha Story has a Japanese theme where players can get a taste of the Old Orient and Greatest Odyssey takes you on a thrilling underwater adventure. | В игре Geisha Story (История Гейши) используется тематика Японии, например, искусство "бонcай". В игре Greatest Odyssey (Одиссея) Вы сможете почувствовать себя дайвером и искателем океанских сокровищ! |