| Darling, your guitar playing would send Odysseus sailing in the other direction. | Дорогуша, то, как ты играешь на гитаре, послало бы Одиссея в путешествие, и лишь в одном направлении. |
| And the first mate takes a rope and ties Odysseus to the mast in a nice knot. | Помощник берет верёвку и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом. |
| This must be the boulder Polyphemus used to trap Odysseus... when he was returning from the Trojan War. | Этим валуном Полифем завалил в пещере Одиссея, когда тот возвращался с Троянской войны. |
| And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus. | Помощник, конечно же, сопротивляется и не развязывает Одиссея. |
| Mentor also guided Odysseus' son during the Trojan war. | Наставник также помогал сыну Одиссея во время Троянской войны. |
| Odysseus, on his journey home to Ithaca, was visited by a ghost. | Одиссея, на пути домой в Итаку, посетил дух. |
| This may have marked the return of Odysseus, legendary King of Ithaca, to his kingdom after the Trojan War. | Возможно это ознаменовало возвращение Одиссея, легендарного царя Итаки, в своё царство после Троянской Войны. |
| In this case Ithaca Chasma would be the outermost ring graben of Odysseus. | В таком случае каньон Итака - самый внешний кольцевой грабен Одиссея. |
| Dionysus tries to destroy Odysseus with a lightning bolt, but misses and instead destroys the island of Atlantis. | Дионис пытается убить Одиссея ударом молнии, но промахивается и вместо этого разрушает Атлантиду. |
| Odysseus' nostalgic longing to return home was so great that it became known on Olympus. | ностальгическое желание Одиссея вернуться на родину было настолько велико, что стало известно, на Олимпе. |
| They were inscribed EΛEYΘEPA ΠOΛITEIA IKAPIAΣ (Free State of Ikaria) and depicted Penelope, the wife of Odysseus. | На марках с надписью «EΛEYΘEPA ΠOΛITEIA IKAPIAΣ» («Свободное государство Икария») изображена Пенелопа, жена Одиссея. |
| Phantasia, a woman of Memphis, daughter of Nicarchus, composed before Homer a tale of the Trojan War and of the adventures of Odysseus. | Фантасия из Мемфиса, дочь Никарха, раньше Гомера составила рассказ о Троянской войне и приключениях Одиссея. |
| The smooth plains on the trailing hemisphere are approximately antipodal to Odysseus, although they extend about 60º to the northeast from the exact antipode. | Гладкие равнины на заднем полушарии расположены примерно на противоположной стороне от Одиссея (однако они простираются примерно до 60º к северо-востоку от точно противоположной точки). |
| You know, Mr. Archer, in some ways you remind me a little of Odysseus. | Знаете, Арчер, вы напоминаете мне Одиссея в юности |
| Every member of Odysseus' crew ends up dead. | Все члены команды Одиссея погибли |
| You could be the Athena to my Odysseus. | Ты как Афина для Одиссея. |
| I am Diomede, friend of Odysseus. | Я Диомед, друг Одиссея. |
| You could be the Athena to my Odysseus. | Будьте Афиной для моего Одиссея. |
| You mentioned Agamemnon, Hector, Odysseus. How do you know about them? | Вы упомянули Агамемнона, Гектора, Одиссея. |
| The task is not easy, as Philoctetes bitterly hates Odysseus and the Greeks for leaving him there. | Это является нетривиальной задачей, так как Филоктет ненавидит Одиссея и греков, бросивших его на произвол судьбы. |
| Behold the sirens, the stunning temptresses who, in their wickedness, enticed Odysseus to dash himself upon the rocks. | Остерегайтесь сирен, ошеломляющие искусительницы, полные злобы и коварства, они соблазнили Одиссея, и он бросился на скалы. |
| The Odyssey recounts the exploits and adventures of the Greek general Odysseus - Ulysses in the Roman version of the story - as he tries to get home after the Trojan Wars. | Одиссея живописует подвиги и приключения греческого генерала Одиссея, или Улисса в романской версии, которые с ним случаются на его пути домой с троянской войны. |
| However the smooth appearance of the plains together with their sharp boundaries (impact shaking would have produced a wide transitional zone) indicates that they formed by endogenic intrusion, possibly along the lines of weakness in the Tethyan lithosphere created by Odysseus impact. | Однако гладкость равнин и их резкие границы (сейсмические волны произвели бы широкие переходные зоны) указывают на то, что они образованы излияниями из недр (возможно, вдоль разломов тефианской литосферы, появившихся при образовании Одиссея). |
| In Greek mythology, Hercules was said to have lost a finger to the bite of a stingray, and Circe was said to have armed her son Telegonus with a spear tipped with a stingray spine, with which he accidentally slew his father Odysseus. | Согласно древнегреческой мифологии Геракл потерял палец из-за укола шипом ската, а Цирцея вооружила копьём с наконечником из такого шипа своего сына Телегона, который случайно убил им своего отца Одиссея. |
| So in effect, you are like Odysseus and the first mate in one person. | Вы становитесь похожи на Одиссея и его первого помощника в одном лице. |