Английский - русский
Перевод слова Odysseus

Перевод odysseus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Одиссей (примеров 56)
I've gone far enough with you, my Lord Odysseus. Я зашел слишком далеко с тобой, мой повелитель Одиссей.
Ten long years we fought you, Odysseus! Десять долгих лет мы боролись с тобой, Одиссей!
Public servants involved in immigration issues participate in a series of refresher training seminars in the context of the European Union "Odysseus" programme, in cooperation with the Italian Ministry of the Interior. Государственные служащие, занимающиеся вопросами иммиграции, принимают участие в серии учебных семинаров в рамках программы "Одиссей", которая осуществляется Европейским союзом при содействии министерства внутренних дел Италии.
Today, you - our future guests to a rest, we would like to talk about a fairly small but interesting, and sometimes essential services available in the private hotel Odysseus... Сегодня Вам - нашим будущим гостям отдыхающим мы хотели бы рассказать об одной достаточно мелкой но интересной, а местами жизненно необходимой услуге доступной в частном отеле Одиссей...
When an agent, "Odysseus", a former tobacco-smuggler, attempted to contact potential resistance groups in Greece, he reported that no group was prepared to co-operate with the monarchist government in exile in Cairo. Агент «Одиссей», ранее торговавший табаком, попытался связаться с потенциальными группами Сопротивления в стране и выяснил, что никто не собирался сотрудничать с греческим правительством в изгнании, скрывавшемся в Каире.
Больше примеров...
Одиссея (примеров 35)
And the first mate wisely resists and doesn't untie Odysseus. Помощник, конечно же, сопротивляется и не развязывает Одиссея.
You mentioned Agamemnon, Hector, Odysseus. How do you know about them? Вы упомянули Агамемнона, Гектора, Одиссея.
The task is not easy, as Philoctetes bitterly hates Odysseus and the Greeks for leaving him there. Это является нетривиальной задачей, так как Филоктет ненавидит Одиссея и греков, бросивших его на произвол судьбы.
Behold the sirens, the stunning temptresses who, in their wickedness, enticed Odysseus to dash himself upon the rocks. Остерегайтесь сирен, ошеломляющие искусительницы, полные злобы и коварства, они соблазнили Одиссея, и он бросился на скалы.
So he unties Odysseus, and Odysseus flips out. Он развязывает Одиссея, и Одиссей выходит из себя:
Больше примеров...
Одиссеем (примеров 3)
The vase was found at Cerveteri in Italy and illustrates the blinding of Polyphemus by Odysseus and his companions. Амфора обнаружена в итальянском городе Черветери, на ней изображено ослепление Полифема Одиссеем и его спутниками.
I was already traveling with Odysseus and with the Argonauts and to those strange and amazing lands, and that always stayed with me, that fascination of the world, and that I fell in love with the world. Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня.
It is also said (in the same short story) that her friend Thalia, who is also originally from Greece and even older than Dahlia, is so ancient that she came across Odysseus "a time or two". В том же рассказе говорится, что её подруга Талия - также родом из Греции - настолько древняя, что "раз или два" встречалась с Одиссеем.
Больше примеров...