Английский - русский
Перевод слова Obliterated

Перевод obliterated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожены (примеров 17)
States also noted that many markings might have been partially or completely obliterated. Государства отметили также, что во многих случаях маркировочные знаки полностью или частично уничтожены.
All traces of the existence of the Roma in Danilovgrad were obliterated. Таким образом, все следы проживания рома в Даниловграде были уничтожены.
In these areas, the civilian population was exterminated en masse, villages were burned and national cultural monuments were destroyed and obliterated. На этих землях в массовом порядке было истреблено мирное население, сожжены деревни, разрушены и уничтожены национальные памятники культуры.
Marshall became increasingly concerned with civilization's encroachment upon the wild lands, writing: The sounds of the forest are entirely obliterated by the roar of the motor. Маршалл, обеспокоенный продолжающимся наступлением цивилизации на природу, написал тогда: Звуки леса полностью уничтожены рёвом мотора.
This isn't some species that was obliterated by the building of a dam. Но эти животные не были уничтожены вырубкой лесов... или строительством дамб.
Больше примеров...
Уничтожен (примеров 8)
An effective tracing mechanism can also store information about sales of multiple firearms, stolen firearms, and firearms with sanitized or obliterated serial numbers. Эффективный механизм отслеживания может также содержать информацию о продажах партий огнестрельного оружия, похищенном огнестрельном оружии и огнестрельном оружии, на котором серийный номер был изменен или уничтожен.
No. 6 Missile Battery, obliterated. Восьмой ракетный комплекс уничтожен.
Area six, obliterated. Район 6, уничтожен.
And the experimental unit of the undead they had 50 years ago was completely and thoroughly obliterated. А их пробный отряд нежити был полностью уничтожен 50 лет назад.
I want him obliterated. Я хочу, чтобы он был уничтожен.
Больше примеров...
Уничтожена (примеров 7)
So all you have to do is press that button, and the entire platform's obliterated. Значит, нужно только нажать на кнопку, и платформа будет уничтожена.
And because of that, Robin's soul was obliterated! И поэтому душа Робина была уничтожена!
The transwarp network has been obliterated, Captain. Сеть транс-искривления уничтожена, капитан.
Our brain cells got obliterated, Raymond. Куча мозговых клеток была просто уничтожена, Рэймонд!
During the Second World War, no less than 30 per cent of the population lost their lives and the country's infrastructure was all but obliterated. В ходе Второй мировой войны были унесены жизни не менее 30% населения страны, практически полностью уничтожена инфраструктура страны.
Больше примеров...
Уничтожили (примеров 8)
You just obliterated my finest drone. Вы только что уничтожили мой лучший беспилотник.
You just obliterated my finest drone. А вы уничтожили мой лучший беспилотник.
The malware did exactly what they intended, completely obliterated your data. Вирусы выполни то, что и были должны... полностью уничтожили ваши записи.
Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, we've ransacked Aya's belongings, torched Aurora's hunting ground, and obliterated every last splinter of the white oak. Что ж, Никлаус, если тебя это как-нибудь утешит мы обыскали вещи Айи, сожгли охотничью избушку Авроры, и уничтожили последнюю щепку из белого дуба.
In their madness, they obliterated a civilization. В своем безумии они уничтожили целую цивилизацию.
Больше примеров...
Уничтожила (примеров 5)
I completely obliterated your brand-new relationship. Я полностью уничтожила твои совершенно новые отношения.
A wall that has obliterated my sense of humor. Эта стена уничтожила моё чувство юмора.
An armada obliterated the tribble homeworld. Армада уничтожила мир трибблов.
Radiation obliterated his immune system. Радиация уничтожила его иммунную систему.
I crushed, I obliterated, I annihilated it. Я растоптала, расплющила, уничтожила их.
Больше примеров...
Стер (примеров 4)
Because I took my past and I obliterated it. Потому что я взял свое прошлое и стер его.
Looks like somebody's obliterated the serial number. Похоже, кто-то стер серийный номер.
On second thought, let's focus on all the charming, heroic things you obliterated from my girl's mind. Хотя давай сконцентрируемся на всех тех замечательных и героических поступках которые ты стер из памяти моей девушки.
Or has my father already obliterated her from your memory? Или мой отец уже стер ее из твое памяти?
Больше примеров...
Уничтоженной (примеров 3)
For law enforcement, it was essential to be able to recover obliterated markings. С точки зрения правоохранительных органов важнейший момент связан с возможностью восстановления уничтоженной маркировки.
In that regard, States highlighted the importance of full implementation and the need to facilitate enhanced technical capacity to mark all small arms and light weapons and recover obliterated markings; В связи с этим государства подчеркнули важность полного осуществления и необходимость наращивания технического потенциала для маркировки всего стрелкового оружия и легких вооружений или восстановления уничтоженной маркировки;
For the subjects of this new empire, formerly subjects of the greatly reduced Byzantine, and obliterated Sassanid Empires, not much changed in practice. Цели новой империи, как и цели ранней Византии в прошлом, и уничтоженной Сасанидской империи, на практике не сильно изменились.
Больше примеров...
Стерли (примеров 3)
If she'd really hurt your feelings, you would've had the word obliterated. Если бы она действительно сделала вам так больно, вы стерли бы это слово.
The unrestrained Armenian bandit units, with the help of their foreign patrons, virtually obliterated Khojaly from the face of the earth that night. Распоясавшиеся армянские банд-формирования с помощью своих зарубежных покровителей в ту ночь фактически стерли с лица земли город Ходжалы.
So did you, before you obliterated those seven weeks of your memory at Belle Reve. У тебя она уже была до того, как тебе стерли семь недель твоей жизни в Бель Реве.
Больше примеров...
Уничтожило (примеров 4)
The rising water table has obliterated much of the sun-dried brick and other oldest material. Повышение уровня грунтовых вод уничтожило значительную часть высушенных на солнце кирпичей и других старых материалов.
Well, if that were true, it would have been obliterated in the blast. Если это так, её бы уничтожило при взрыве.
This dark force, called the Thing That Cries In The Night, is so powerful and malevolent that it nearly obliterated Thoth's wife and threatens to consume the galaxy. Это существо, названное Вещь-что-плачет-в-ночи, оказалось настолько мощным и злонамеренным, что почти уничтожило жену Тота и угрожало всей галактике.
To restore sympathetically those areas where deterioration of one sort or another had obliterated details and caused loss of integrity to the whole, for example, filling a bad crack and painting the plaster in a colour matching the original. Сочувственное восстановление областей, где разрушение того или иного вида уничтожило детали и вызвало потерю целостности, например, заполнение сильной трещины и закраска штукатурки цветом оригинала.
Больше примеров...
Стертой (примеров 2)
Use of laboratory techniques to recover partly obliterated markings проведение лабораторных исследований для восстановления частично стертой маркировки;
In that regard, States highlighted the difficulty of full compliance owing to the lack of technical capacity to mark all small arms and light weapons or recover obliterated markings; В связи с этим государства подчеркнули, что нехватка технических возможностей для маркировки всего стрелкового оружия и легких вооружений или восстановления стертой маркировки затрудняют полное выполнение положений Документа;
Больше примеров...
Ликвидировал (примеров 1)
Больше примеров...
Уничтожено (примеров 4)
Her heart... had essentially been obliterated. Ее сердце... было буквально уничтожено.
Almost obliterated by heat damage. Практически уничтожено под воздействием жара.
However, whatever chance the new embalming process had of efficaciously preserving the body was obliterated by intense heat in Castel Gandolfo during the embalming process. Однако, несмотря на эти заявления, что новый способ бальзамирования эффективно защитит от разрушения, тело было уничтожено сильной жарой в Кастель-Гандольфо в процессе бальзамирования.
They look to the truth: mothers weeping, siblings in fear, futures destroyed, human security obliterated. Они смотрят на правду: матери плачут, потомство в ужасе, будущее уничтожено, безопасность людей забыта.
Больше примеров...
Уничтожил (примеров 4)
The last great war which mankind had all but obliterated himself. Последняя великая война, в которой человек уничтожил себя сам.
The malware did exactly what they intended... completely obliterated your data. Вирус сделал именно то, на что запрограммирован... полностью уничтожил ваши данные.
In his book, Stalin (1996), Edvard Radzinsky explains how Stalin, while systematically destroying his comrades-in-arms at once obliterated every trace of them in history. В своей книге «Сталин» (1996), Эдвард Радзинский объясняет, как Сталин, систематически уничтожая своих сподвижников, «сразу же уничтожил каждый их след в истории, лично руководил постоянной и неустанной очисткой архивов».
The fire obliterated the interior of the car along with any trace that might've been in it. Огонь уничтожил весь интерьер автомобиля, вместе с тем и все следы, которые там могли бы быть.
Больше примеров...
Уничтожат (примеров 1)
Больше примеров...