He is cheerful, kind, obedient, and fond of toy trains. | Он веселый, добрый, послушный и любит игрушечные поезда. |
Being such an obedient and loyal fellow. | Какой послушный и верный. |
You're being so obedient! | Ты был такой послушный! |
Hello, you are so obedient. | Привет, ты такой послушный мальчик. |
He's obedient, isn't he? | Видишь, какой послушный? |
We are, Gentlemen, with the utmost esteem and regard, your most obedient servant. | С величайшим уважением остаюсь ваш покорный слуга». |
Your humble and obedient servant, Eugene Sledge. | Твой скромный и покорный слуга, Юджин Следж . |
Sounding board, companion, ever obedient and faithful. | Звуковой резонатор, компаньон, всегда покорный и верный. |
A subordinate who remained slavishly obedient to his master, or the presumptive leader of an organization that will be far more powerful than it has ever been? | Подчинённый, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее, чем прежде? |
It is called "Motionless and Obedient." | Называется "Бездвижный и покорный". |
I like feeling it entirely obedient against me... | Как я люблю ощущать его покорность мне... |
In a culture that expected women to be obedient, violence against them was pervasive in the home, workplace and community. | В культуре, где от женщин ожидается покорность, насилие в отношении них имеет место дома, на рабочем месте и в обществе. |
The role of men is usually to take decisions, look after the family's well-being and earn money, while women are expected to be compassionate, understanding, gentle and obedient and have no interests outside family and home. | Роль мужчины чаще всего состоит в том, чтобы принимать решения, обеспечивать благополучие семьи и зарабатывать деньги, а от женщины требуется сочувствие, понимание, мягкость и покорность; ее интересы должны полностью ограничиваться семьей и домашним хозяйством. |
She pretended to be obedient to her husband. | Она разыгрывала покорность перед мужем. |
We want this people to be obedient... and you must practice obedience in yourselves. | Мы хотим чтобы этот народ был покорным... и вы должны тренировать покорность в себе. |
From childhood through adulthood, the girl was taught to be subservient and obedient toward her father, husband and her oldest son. | С детства до зрелого возраста девочку учат подчиняться и слушаться ее отца, мужа или ее старшего сына. |
You'll have to be very obedient. | Тебе придётся меня слушаться. |
Then will you be obedient to me? | Тогда ты будешь меня слушаться? |
Article 1108 of the Civil Code, for example, requires women to be obedient to their husbands. | Например, статья 1108 Гражданского кодекса требует от жены слушаться супруга. |
You have to be obedient and behave. | слушаться всех и хорошо себя вести. |