An obedient and faithful Host is... like an honest swindler and isn't going to be accepted. | Послушный и верный Хозяин... словно честный жулик, и его не примут. |
I was like... an obedient child. | Я был как... послушный ребенок. |
You're being so obedient! | Ты был такой послушный! |
I can make my health records look like every other obedient zombie out there. | Я могу исправить все свои записи, чтобы выглядить как послушный зомби. |
We've got a real dog, Mojo, who is very obedient, and a wonderful dog, a mongrel, but CGI work will be done. | У нас есть настоящая собака, Мохо, очень послушный и замечательный пёс, хотя, конечно, потребуется компьютерная графика. |
We are, Gentlemen, with the utmost esteem and regard, your most obedient servant. | С величайшим уважением остаюсь ваш покорный слуга». |
"I remain, gentlemen, your obedient servant, O.G." | "Как и прежде, господа, ваш покорный слуга. П. О." |
It is called "Motionless and Obedient." | Называется "Бездвижный и покорный". |
Your obedient servant, Karl. | Ваш покорный слуга, Карл. |
MISS SUSAN, ONCE YOUR PUPIL AND NOW YOUR MOST OBEDIENT, MA'AM. | Мисс Сьюзан, некогда ваш ученик, а теперь ваш покорный слуга, мэм. |
I like feeling it entirely obedient against me... | Как я люблю ощущать его покорность мне... |
In a culture that expected women to be obedient, violence against them was pervasive in the home, workplace and community. | В культуре, где от женщин ожидается покорность, насилие в отношении них имеет место дома, на рабочем месте и в обществе. |
Within this context, women are required to be obedient and subservient to their husband and his family and deviations from this norm justify disciplinary measures and adverse consequences. | В этих условиях от женщин требовалась покорность и подчинение мужу и членам его семьи, а любые отклонения от этой нормы оправдывали применение дисциплинарных мер и имели другие неблагоприятные последствия. |
She pretended to be obedient to her husband. | Она разыгрывала покорность перед мужем. |
We want this people to be obedient... and you must practice obedience in yourselves. | Мы хотим чтобы этот народ был покорным... и вы должны тренировать покорность в себе. |
I'm totally OK, but you should be obedient to man. | Мне все равно, но тебе надо слушаться мужчин. |
You'll have to be very obedient. | Тебе придётся меня слушаться. |
Then will you be obedient to me? | Тогда ты будешь меня слушаться? |
A wife should be obedient to her husband. | Жена должна слушаться своего мужа. |
You have to be obedient and behave. | слушаться всех и хорошо себя вести. |