The contribution of UNICEF includes piloting protocols to respond to gender violence against children and adolescents in indigenous communities in Oaxaca and Chiapas states. | Участие ЮНИСЕФ выразилось в составлении проектов протокола для реагирования на гендерное насилие в отношении детей и подростков в общинах коренных народов штатов Оахака и Чьяпас. |
Other 19th-century buildings incorporating pre-Hispanic decorative motifs include the monument to Benito Juarez in Paseo Juarez, Oaxaca (1889). | Другой монумент XIX века в доиспанских декоративных мотивах - памятник Бенито Хуаресу в Пасео-Хуарес, Оахака (1889). |
At the local level, the legislatures of the states of Chiapas and Oaxaca and of the Federal District have approved the proposal to put an end to the preventive custodial arrangement of arraigo. | Следует отметить, что на местном уровне предложение об изъятии этой меры пресечения из уголовно-процессуальных кодексов было утверждено в штатах Чьяпас и Оахака и федеральном округе. |
Based on the priorities for the maintenance of prisons, the infrastructure department of the Department for the Enforcement of Sanctions and Punitive Measures of Oaxaca state has requested approval for its budget. | Департамент по вопросам инфраструктуры Главного управления исполнения наказаний и карательных мер штата Оахака запросил выделить ему надлежащее бюджетное финансирование на ремонтно-восстановительные работы в тюрьмах, с учетом приоритетности этих работ. |
The largest number of municipalities submitting applications within that period were in Oaxaca (133), followed by Guerrero (21). Municipalities | Самым крупным по числу общин коренных народов является штат Оахака, где наибольшее число муниципий воспользовались услугами программы, 133, за ним следует штат Герреро - 21. |
Academic studies indicate that the communities of African descent living in Mexico are to be found mainly in the States of Oaxaca, Guerrero and to a lesser extent Veracruz. | По данным из научных источников, существующие в Мексике общины выходцев из Африки находятся главным образом в штатах Оахака и Герреро и, в меньшей степени, в штате Веракрус. |
As part of the Disincentives to Child Labour Programme cooperation agreements have been concluded with the governments of the States of Aguascalientes and Oaxaca, and a tripartite committee has been established for follow-up on ILO Convention 182. | В рамках Программы по борьбе с детским трудом был заключен ряд соглашений о сотрудничестве с правительствами штатов Агуаскальентес и Оахака и сформирована трехсторонняя комиссия в соответствии с положениями Конвенции Nº 182 МОТ. Кроме |
By 1 April, the caravan had arrived in Matías Romero, Oaxaca, and grown to about 1,200 people. | К 1 апреля караван прибыл в Матиас-Ромеро, штат Оахака, и вырос до 1200 человек. |
The National Human Rights Commission, the Vocational Training and Development Institute and also the Office of the Human Rights Ombudsman of Oaxaca participated in the organization of these courses. | В проведении данных курсов участвуют не только НКПЧ и Институт подготовки кадров и повышения квалификации, но и Канцелярия защиты прав человека штата Оахака. |
In Oaxaca breeding is from April to June while in Panama calling most frequent from mid-April to July, i.e. from the onset of wet season. | В штате Оахака размножается с апреля по июнь, а в Панаме крики самцов этого вида чаще всего раздаются с середины апреля по июль, то есть с самого начала сезона дождей. |
It was made by Emmanuel Peralta, a very famous silversmith in Oaxaca. | Оно сделано Эммануэлем Перальтой, очень известным в Оахаке ювелиром. |
In Mexico, coffee cultivation has been an important source of income for the indigenous communities of Chiapas and Oaxaca. | В Мексике выращивание кофе является для туземных общин, проживающих в Чьяпасе и Оахаке, одним из важных источников дохода. |
Most of what is known about pre-historic Oaxaca comes from archeological work in the Central Valleys region. | Почти всё, что известно о доисторической Оахаке, происходит из археологических работ в регионе Центральных Долин. |
The project was geared towards encouraging and promoting community forestry in Oaxaca, where a large number of communities won stronger tenure rights over their forests in reforms in the 1980s and 1990s. | Этот проект имел целью поощрение и развитие общинного лесопользования в Оахаке, где в результате реформ 1980х и 1990х годов многие общины добились укрепления своих прав землевладения на принадлежащие им лесные массивы. |
In the upper secondary education sector, CGEIB has given careful follow-up and support of all types, particularly in the areas of teacher training and curricular development, to the 17 centres of the Advanced School of Comprehensive Intercultural Education of Oaxaca running the comprehensive community baccalaureate programme. | В сфере среднего образования высшего уровня КХЕИБ осуществлял тщательный контроль и оказывал всемерную помощь, особенно в том, что касается подготовки учителей и разработки программ, 17 общинным учебным заведениям по комплексной подготовке бакалавров Высшего колледжа комплексного межэтнического образования в Оахаке. |
Regarding mail sent through Veracruz, it was taken to Hacienda de Soto where the route to Oaxaca and Mexico City separated. | Что касается почты, отправляемой через Веракрус, то её перевозили в Асьенда де Сото, где расходился маршрут до Оахаки и Мехико. |
Even today, several Maya groups in Guatemala, including the K'iche', Q'eqchi', Kaqchikel, and the Mixe people of Oaxaca continue using modernized forms of the Mesoamerican calendar. | Даже сегодня несколько майяских групп в Гватемале, в том числе Киче, Кекчи, Какчикель и Михе из Оахаки, продолжают использовать модернизированную версию мезоамериканского календаря в быту. |
To finish already, another place that we must not get lost if we decide to visit the coast from Oaxaca, it is Mazunte, the cradle of the turtles. | Уже чтобы заканчиваться, другое место, которое мы не должны теряться, если мы принимаем решение посетить берег из Оахаки, это Mazunte, колыбель черепах. |
Of Oaxaca's 570 municipalities, 418 elect their authorities under customary law; nine are governed by women, of whom seven were elected under the indigenous communities' own customary system. | Из 570 муниципий Оахаки 418 избирают свои органы власти в соответствии с нормами обычного права, во главе 9 муниципалитетов стоят женщины и 7 из них были избраны в соответствии с обычаями общин коренного населения. |
During its forty-ninth and fiftieth sessions, the Working Group received a delegation from Oaxaca, Mexico, which reported the detentions carried out in Oaxaca State during 2006. | На своих сорок девятой и пятидесятой сессиях Рабочая группа принимала делегацию из Оахаки, Мексика, которая сообщила о задержаниях, имевших место в штате Оахака в 2006 году. |
There, mail for Central America was sorted out, and carried to Oaxaca. | Там почтовые отправления для Центральной Америки сортировались и доставлялись в Оахаку. |
The tariffs were raised in 1807 to cover the costs of establishing a second trip to Oaxaca. | Тарифы были повышены в 1807 году для покрытия расходов на организацию второй поездки в Оахаку. |
Later transferred to Huatulco and Oaxaca | Затем переведен в Уатулько и Оахаку |
By 1704, the route to Central America was changed again, so the mail would first arrive at Veracruz, and from there, it would be sent inland to Oaxaca, and then successively to Chiapas, Comitn, Huehuetenango, Totonicapán, and Guatemala City. | К 1704 году маршрут в Центральную Америку снова был изменён: теперь почта вначале доставлялась в Веракрус, оттуда по суше перевозилась в Оахаку, а затем последовательно в Чиапас, Комитн, Уэуэтенанго, Тотоникапан и Гватемалу. |
At the invitation of President Fox she accompanied him to Oaxaca, where the President stressed his commitment to human rights and signed the technical cooperation project with the High Commissioner. | По приглашению президента Фокса она совершила с ним поездку в Оахаку, где президент заявил о своей приверженности делу защиты прав человека и подписал с Верховным комиссаром проект в области технического сотрудничества. |
That's from an amnesty international speech protesting the imprisonment of priests in Oaxaca. | Это с международного выступления с прошением об амнистии священников, заключенных в Оаксаке. |
The Committee is concerned about the persisting plight of indigenous populations, particularly those of Chiapas, Guerrero, Veracruz and Oaxaca, who have limited access to, inter alia, health services, education, work, adequate nutrition and housing. | Комитет обеспокоен сохраняющимся бедственным положением групп коренного населения, в частности в Чьяпасе, Герреро, Веракрусе и Оаксаке, которые имеют ограниченный доступ, в частности, к медицинским услугам, образованию, трудоустройству, адекватному питанию и жилью. |
In Mexico, the majority of journalists died following the protests in Oaxaca, while in the Philippines reasons for journalists' killings include political and religious affiliation, and investigative activities on illicit business. | В Мексике большинство журналистов погибло во время протестов в Оаксаке, в то время как на Филиппинах причинами убийств журналистов являются принадлежность к политическим и религиозным партиям и деятельность по расследованию незаконных деловых операций. |
In Mexico, OHCHR worked with the National Commission for the Development of Indigenous People and local authorities in Oaxaca to implement a project to the administration and procurement of justice for indigenous peoples. | В Мексике УВКПЧ сотрудничало с Национальной комиссией по развитию коренного населения и с местными властями в Оаксаке в целях реализации проекта в области административного управления и отправления правосудия в интересах коренного населения. |
Support further dialogues on poverty alleviation, sustainable forest management and REDD+ based on some of the specific findings of the Oaxaca workshop in the search for solutions to emerging issues and concerns. | оказание поддержки дальнейшему диалогу по вопросам сокращения масштабов нищеты, устойчивого лесопользования и СВОД-плюс на основе конкретных выводов, сделанных в ходе семинаров Оаксаке с целью нахождения решений для возникающих проблем и озабоченностей. |
Around 450,000 persons of African descent lived mainly in the States of Guerrero, Oaxaca and Veracruz. | Около 450000 лиц африканского происхождения проживают в основном в штатах Герреро, Оаксака и Вераскруз. |
Community Silviculture in the Sierra Norte of Oaxaca | Общинное лесоводство в Сьерра-Норте в Оаксака |
The goal of this INI-funded project is to provide support for the education and training of indigenous youth through scholarships to public universities, the music schools at Oaxaca and Michoacán, and the master's degree programme in Indo-American linguistics. | Цель этого проекта, финансируемого ИНИ, состоит в оказании поддержки юношам и девушкам из числа коренных народов в области их профессиональной подготовки путем предоставления стипендий для получения высшего образования в государственных университетах, музыкальных школах штатов Оаксака и Мичоакан и подготовки преподавателей по индо-американским языкам. |