Английский - русский
Перевод слова Oaxaca

Перевод oaxaca с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оахака (примеров 130)
By 1810, the city of Oaxaca had 18,000 inhabitants, most of whom where mestizos or mixed indigenous/European. К 1810 население города Оахака насчитывало 18000 жителей, большинство которых было метисами и европейцами.
The Oaxaca state authorities have ordered the security chiefs and guards from the closed district prisons to be reassigned to regional prisons. Власти штата Оахака распорядились перевести руководителей служб безопасности и обслуживающий персонал закрываемых районных тюрем на работу в региональные тюрьмы.
Cruz del Sur psychiatric hospital, Oaxaca; в психиатрической больнице Крус-дель-Сур в штате Оахака;
Father Alejandro Solalinde and co-workers at the hostel in Ciudad Ixtepec, Oaxaca, which provides migrants with humanitarian assistance and documents abuses against them, faced repeated threats in reprisal for their work. Отцу Алехандро Солалинде и его коллегам по общежитию в Сьюдад-Икстепек (штат Оахака), оказывающим гуманитарную помощь мигрантам и документально регистрирующим нарушения их прав, неоднократно угрожали в связи их деятельностью.
The President of the Oaxaca High Court said that the system of court-appointed defence counsel was very poor, that in many cases the defendants did not see their counsel after their initial statement, which hampered counsel in producing evidence in their favour. Председатель Верховного суда штата Оахака заявил, что качество службы адвокатов-защитников по назначению является весьма низким, что во многих случаях обвиняемый после дачи первоначальных показаний больше не видит своего защитника, а это приводит к тому, что он не может надлежащим образом представить доказательства в свою пользу.
Больше примеров...
Оахака (примеров 130)
Both Estrada and co-driver Miguel González died in a Oaxaca hospital later that afternoon. И Эстрада и штурман Мигель Гонсалес скончались в больнице Оахака позднее в тот же день.
Indigenous peoples' organizations from the States of Oaxaca, Guerrero, Chiapas and Veracuz shared their experiences on defending their rights in the context of large-scale development projects. Представители организаций коренных народов из штатов Оахака, Герреро, Чьяпас и Веракус обменялись опытом в области защиты своих прав в контексте масштабных проектов в области развития.
Academic studies indicate that the communities of African descent living in Mexico are to be found mainly in the States of Oaxaca, Guerrero and to a lesser extent Veracruz. По данным из научных источников, существующие в Мексике общины выходцев из Африки находятся главным образом в штатах Оахака и Герреро и, в меньшей степени, в штате Веракрус.
Other 19th-century buildings incorporating pre-Hispanic decorative motifs include the monument to Benito Juarez in Paseo Juarez, Oaxaca (1889). Другой монумент XIX века в доиспанских декоративных мотивах - памятник Бенито Хуаресу в Пасео-Хуарес, Оахака (1889).
Particular attention has been directed to the "Pull together in life" programme in the regional offices in Oaxaca, Chiapas, San Luis Potosí, Guanajuato and Puebla, with particular emphasis on the detection of maternal risks and prenatal controls. Особое внимание в этой связи уделялось осуществлению в штатах Оахака, Чьяпас, Сан-Луис-Потоси, Гуанахуато и Пуэбла программы "Становление молодой семьи", в частности в рамках мероприятий по выявлению рисков для беременных женщин и организации пренатального медицинского обслуживания.
Больше примеров...
Оахаке (примеров 52)
She's living in oaxaca with a guy named rodolfo. Она живет в Оахаке с парнем по имени Рудольфо.
He is the top lieutenant in one of the most dangerous cartels in Oaxaca. Он из старших лейтенантов одной из самых опасных картелей в Оахаке.
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке.
They did, but they opened up a new one in Oaxaca. Верно, но они открыли новый магазин в Оахаке.
The Permanent Representative of Mexico had invited indigenous experts and organizations in the Permanent Forum to participate in the Second International Technical Workshop of Indigenous Peoples and States on negotiations for the Framework of the United Nations on Climate Change Conference in Oaxaca, Mexico. Постоянный представитель Мексики пригласил участвующих в Постоянном форуме экспертов и организации коренных народов принять участие во втором международном техническом семинаре-практикуме коренных народов и государств по вопросу о переговорах относительно Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, который состоялся в Оахаке (Мексика).
Больше примеров...
Оахаки (примеров 32)
The Oaxaca Museum of Cultures project marked a change in the approach to the country's ethnographic exhibition rooms. Проект Музея культур Оахаки стал новой вехой в истории этнографических музеев страны.
Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca. Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки.
To finish already, another place that we must not get lost if we decide to visit the coast from Oaxaca, it is Mazunte, the cradle of the turtles. Уже чтобы заканчиваться, другое место, которое мы не должны теряться, если мы принимаем решение посетить берег из Оахаки, это Mazunte, колыбель черепах.
The INI supported the Festival and helped indigenous groups from Oaxaca and Chiapas to participate. НИКН с удовлетворением откликнулся на это мероприятие и обеспечил участие в нем групп коренного населения из Оахаки и Чиапаса.
The first priest in the territory was Juan Diaz, who accompanied Francisco de Orozco and built the first church in what is now the city of Oaxaca. Первым католическим священником на территории Оахаки был Х. Диас (Juan Diaz), который сопровождал Ф. де Ороско (Francisco de Orozco) и построил первую церковь в Оахаке.
Больше примеров...
Оахаку (примеров 6)
There, mail for Central America was sorted out, and carried to Oaxaca. Там почтовые отправления для Центральной Америки сортировались и доставлялись в Оахаку.
During the trip to Oaxaca the vehicle, carrying the detainee and seven policemen, burst a tyre and tipped over. Во время переезда в Оахаку лопнула шина автомобиля, где находились задержанный и семеро полицейских, в результате чего он перевернулся.
Later transferred to Huatulco and Oaxaca Затем переведен в Уатулько и Оахаку
By 1704, the route to Central America was changed again, so the mail would first arrive at Veracruz, and from there, it would be sent inland to Oaxaca, and then successively to Chiapas, Comitn, Huehuetenango, Totonicapán, and Guatemala City. К 1704 году маршрут в Центральную Америку снова был изменён: теперь почта вначале доставлялась в Веракрус, оттуда по суше перевозилась в Оахаку, а затем последовательно в Чиапас, Комитн, Уэуэтенанго, Тотоникапан и Гватемалу.
At the invitation of President Fox she accompanied him to Oaxaca, where the President stressed his commitment to human rights and signed the technical cooperation project with the High Commissioner. По приглашению президента Фокса она совершила с ним поездку в Оахаку, где президент заявил о своей приверженности делу защиты прав человека и подписал с Верховным комиссаром проект в области технического сотрудничества.
Больше примеров...
Оаксаке (примеров 5)
That's from an amnesty international speech protesting the imprisonment of priests in Oaxaca. Это с международного выступления с прошением об амнистии священников, заключенных в Оаксаке.
The Committee is concerned about the persisting plight of indigenous populations, particularly those of Chiapas, Guerrero, Veracruz and Oaxaca, who have limited access to, inter alia, health services, education, work, adequate nutrition and housing. Комитет обеспокоен сохраняющимся бедственным положением групп коренного населения, в частности в Чьяпасе, Герреро, Веракрусе и Оаксаке, которые имеют ограниченный доступ, в частности, к медицинским услугам, образованию, трудоустройству, адекватному питанию и жилью.
In Mexico, the majority of journalists died following the protests in Oaxaca, while in the Philippines reasons for journalists' killings include political and religious affiliation, and investigative activities on illicit business. В Мексике большинство журналистов погибло во время протестов в Оаксаке, в то время как на Филиппинах причинами убийств журналистов являются принадлежность к политическим и религиозным партиям и деятельность по расследованию незаконных деловых операций.
In Mexico, OHCHR worked with the National Commission for the Development of Indigenous People and local authorities in Oaxaca to implement a project to the administration and procurement of justice for indigenous peoples. В Мексике УВКПЧ сотрудничало с Национальной комиссией по развитию коренного населения и с местными властями в Оаксаке в целях реализации проекта в области административного управления и отправления правосудия в интересах коренного населения.
Support further dialogues on poverty alleviation, sustainable forest management and REDD+ based on some of the specific findings of the Oaxaca workshop in the search for solutions to emerging issues and concerns. оказание поддержки дальнейшему диалогу по вопросам сокращения масштабов нищеты, устойчивого лесопользования и СВОД-плюс на основе конкретных выводов, сделанных в ходе семинаров Оаксаке с целью нахождения решений для возникающих проблем и озабоченностей.
Больше примеров...
Оаксака (примеров 3)
Around 450,000 persons of African descent lived mainly in the States of Guerrero, Oaxaca and Veracruz. Около 450000 лиц африканского происхождения проживают в основном в штатах Герреро, Оаксака и Вераскруз.
Community Silviculture in the Sierra Norte of Oaxaca Общинное лесоводство в Сьерра-Норте в Оаксака
The goal of this INI-funded project is to provide support for the education and training of indigenous youth through scholarships to public universities, the music schools at Oaxaca and Michoacán, and the master's degree programme in Indo-American linguistics. Цель этого проекта, финансируемого ИНИ, состоит в оказании поддержки юношам и девушкам из числа коренных народов в области их профессиональной подготовки путем предоставления стипендий для получения высшего образования в государственных университетах, музыкальных школах штатов Оаксака и Мичоакан и подготовки преподавателей по индо-американским языкам.
Больше примеров...