Английский - русский
Перевод слова Oau

Перевод oau с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оае (примеров 5020)
We also note with appreciation the training assistance given by the United Nations Development Programme to OAU officers in the Conflict Management Division. Мы также с удовлетворением отмечаем помощь, осуществляемую Программой развития Организации Объединенных Наций по подготовке сотрудников Отдела урегулирования конфликтов ОАЕ.
Thus, the Council of Ministers of the OAU held an extraordinary session on 27 and 28 March, at Cairo, and adopted the Cairo Agenda for Action for relaunching Africa's economic and social development. Так, Совет министров ОАЕ провел 27-28 марта в Каире чрезвычайную сессию и принял Каирскую программу действий по ускорению экономического и социального развития Африки.
The litany of flimsy excuses continue to multiple despite the fact that the OAU has long provided comprehensive clarifications to the multiple questions (39 all in all) submitted by the Tigray People's Liberation Front (TPLF) regime in August. Список надуманных предлогов продолжает множиться, несмотря на то, что ОАЕ уже давно дала исчерпывающие ответы на многочисленные вопросы (в общей сложности 39), представленные режимом Народного фронта освобождения Тигре (НФОТ) в августе.
Cooperation between the Centre and OAU was strengthened during the sixteenth session of the Commission on Human Settlements, which represents the shelter and human settlements component of the United Nation System-wide Special Initiative on Africa. Сотрудничество между Центром и ОАЕ было укреплено во время шестнадцатой сессии Комиссии по населенным пунктам, которое представляет собой один из компонентов Специальной общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке, связанный с жильем и населенными пунктами.
The Special Committee encourages Member States to contribute to current efforts aimed at enhancing the participation of African countries in peacekeeping operations, inter alia, through partnerships between States, and with OAU and subregional organizations in the fields of training, logistics, equipment and financial support. Специальный комитет призывает государства-члены содействовать нынешним усилиям по расширению участия африканских стран в операциях по поддержанию мира, в частности путем налаживания партнерских связей между государствами, а также с ОАЕ и субрегиональными организациями в таких областях, как подготовка кадров, материально-техническое обеспечение, оборудование и финансовая поддержка.
Больше примеров...
Организации африканского единства (примеров 526)
The African Union, which succeeded the Organization of African Unity, inherited both the assets and liabilities of the OAU. Африканский союз, который пришел на смену Организации африканского единства, унаследовал как средства, так и денежные обязательства ОАЕ.
Reiterates the crucial importance of the full implementation of the Arusha Peace Agreement to the settlement of the Rwandan conflict and invites the Organization of African Unity (OAU) to continue to cooperate fully with the United Nations in this regard; вновь подтверждает крайне важное значение полного осуществления Арушского мирного соглашения для урегулирования конфликта в Руанде и предлагает Организации африканского единства (ОАЕ) продолжать всемерно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в этой связи;
As part of the process to develop a coherent human rights strategy for the African region, OHCHR undertook several activities aimed at supporting the former OAU in the promotion and protection of human rights. В контексте процесса разработки согласованной стратегии в области прав человека для африканского региона Управление верховного комиссара по правам человека осуществило ряд мероприятий, направленных на оказание поддержки бывшей Организации африканского единства в деле поощрения и защиты прав человека.
Delegate of the Democratic Republic of the Congo at the thirty-fourth summit of the Organization of African Unity (OAU), Ouagadougou (2-10 June 1998). Делегат от Демократической Республики Конго на 34-м Саммите Организации африканского единства (ОАЕ), проходившем 2 - 10 июня 1998 года в Уагадугу, Буркина-Фасо.
Cabinda became a member of the Organisation of African Unity (OAU) as the 39th colonized country in 1964. В 1964 году Кабинда стала членом Организации африканского единства как 39-е африканское государство, которому предстоит пройти деколонизацию.
Больше примеров...
Организацией африканского единства (примеров 186)
In particular, the Commission welcomed initiatives undertaken by the Organization of African Unity (OAU), the Organization of American States (OAS) and OSCE. В частности, Комиссия приветствовала инициативы, предпринятые Организацией африканского единства (ОАЕ), Организацией американских государств (ОАГ) и ОБСЕ.
In addition to its deployment of 2,120 observers, the United Nations coordinated its observation and deployment with the Commonwealth, EU and the Organization of African Unity (OAU). Наряду с направлением 2120 наблюдателей Организация Объединенных Наций координировала свою деятельность по наблюдению и развертыванию с деятельностью, осуществлявшейся Содружеством, ЕС и Организацией африканского единства (ОАЕ).
In view of regional implications of the Rwandese crisis, the draft resolution refers to the plan of action recommended by the Government of Rwanda, UNHCR and the Organization of African Unity (OAU) within the framework of the Arusha Peace Agreement of 4 August 1993. Ввиду региональных последствий руандийского кризиса в проекте резолюции содержится ссылка на план действий, рекомендованный правительством Руанды, УВКБ и Организацией африканского единства (ОАЕ) в рамках Арушского мирного соглашения от 4 августа 1993 года.
The mere fact that much of Africa is still ravaged by serious armed conflicts, droughts and continued underdevelopment underlines the great importance of strong and practical cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). Сам тот факт, что большая часть Африки по-прежнему страдает от серьезных вооруженных конфликтов, засухи и сохраняющегося отставания в развитии, подчеркивает значение прочного и практического сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства (ОАЕ).
The OAU report and investigation clearly stated that Eritrea was the aggressor and the invader. Это было подтверждено расследованием, проведенным в 1998 году Организацией африканского единства.
Больше примеров...
Организация африканского единства (примеров 143)
Organization of Africa Unity (OAU); and the World Customs Organization. Организация африканского единства (ОАЕ) и Всемирная таможенная организация.
In that regard, he highlighted the unique role played by the Organization of African Unity (OAU) and its cooperation with other regional organizations and the United Nations in the areas of preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking. В этой связи следует особо выделить исключительную роль, которую сыграла Организация африканского единства (ОАЕ), и нынешнее сотрудничество между ОАЕ и другими региональными организациями и Организацией Объединенных Наций в области превентивной дипломатии, поддержания мира и миротворчества.
The Organization of African Unity (OAU) held the view that the international community had a fundamental role to play in ensuring realistic and sustainable development in the developing countries as they embarked on major reforms to achieve it. Организация африканского единства считает, что международное сообщество должно играть важную роль в обеспечении устойчивого и реалистического развития в развивающихся странах, в то время как последние осуществляют с этой целью важные реформы.
OAU participated in the Third Asia/Africa Forum, co-organized by the Governments of Malaysia and Japan, UNDP, the Office of the Special Coordinator and the Global Coalition for Africa. Организация африканского единства приняла участие в работе состоявшегося в Куала-Лумпуре в мае 2000 года третьего Форума по вопросам сотрудничества стран Азии и Африки.
African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP); European Community (EC); Organization of African Unity (OAU); Ministerial Conference of West and Central African States on Maritime Transport (MINCONMAR); and World Customs Organization (WCO). Группа государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (АКТ); Европейское сообщество (ЕС); Организация африканского единства (ОАЕ); Конференция министров государств Западной и Центральной Африки по морским перевозкам (МИНКОНМАР) и Всемирная таможенная организация (ВТО).
Больше примеров...
Оаг (примеров 38)
Representative of Cape Verde to several meetings of Non-aligned Countries, OAU, ECOWAS. Представитель Кабо-Верде на ряде заседаний неприсоединившихся стран, ОАГ, ЭКОВАС
The Security Council stressed the importance of the Convention Relating to the Status of Refugees of 1951 and of particular relevance was the Organisation of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa. Однако, положения об убежище есть в Каракасской конвенции ОАГ 1954 г. и Конвенции ОАЕ 1969 г. по конкретным аспектам проблем беженцев в Африке.
It also cooperates with regional intergovernmental bodies, such as OAU, OAS and Council of Europe. Она также осуществляет сотрудничество с региональными межправительственными органами, такими как ОАЕ, ОАГ и Совет Европы.
They will serve as focal points and coordinators for overall cooperation between the United Nations system and the secretariats of regional, subregional and other intergovernmental organizations, including especially OAU, SADC, OIC, LAS, OAS, CARICOM and OSCE. Они будут выполнять функции согласования и координации общего сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций и секретариатами региональных, субрегиональных и других межправительственных организаций, включая, в частности, ОАЕ, САДК, ОИК, ЛАГ, ОАГ, КАРИКОМ и ОБСЕ.
In this regard, the Special Representative has met with the Secretaries-General of OAU, OSCE and OAS and with the Commissioners for Development and Humanitarian Affairs of the European Union in order to present this agenda to them and seek their support. В этой связи Специальный представитель встретился с генеральными секретарями ОАЕ, ОБСЕ, ОАГ и с уполномоченными Европейского союза по вопросам развития и гуманитарным вопросам, с тем чтобы представить им этот план действий и заручиться их поддержкой.
Больше примеров...