| The nearest is a small oasis, but that's one week's journey north from here. | Ближайший маленький оазис, находится минимум в неделе путешествия к северу отсюда. |
| A calming oasis in the desert of my confusion. | Оазис спокойствия в пустыне моего смятения. |
| I'm Edmund Ventura from the Oasis Project. | Я из проекта "Оазис". |
| Well, at least we have a little undecorated oasis in here. | Ну хоть тут остался маленький оазис без украшений. |
| Featuring not just one garden, but two, boutique hotel Ca' Nigra is a true oasis in the heart of Venice. | Отель украшают не один, а два великолепных сада - это самый настоящий оазис в самом сердце города. |
| In some countries of the former USSR, in Russia and Ukraine for instance, there is an opinion that after the collapse of the Soviet Union Belarus is the only oasis of well-being and prosperity. | В некоторых странах бывшего СССР, например, в России и в Украине, бытует мнение, что после развала СССР именно Беларусь - единственный островок процветания и благополучия. |
| Step into a tranquil oasis in the centre of Edinburgh, where a friendly face is waiting to greet you. | Посетите наш островок спокойствия и гостеприимства, где Вам гарантирован самый тёплый прием. |
| For six weeks, six to eight weeks, I have this flush of green oasis. | На шест недель, От шести до восьми недель, у меня есть этот островок зелени. |
| For six weeks, six to eight weeks, I have this flush of green oasis. | На шест недель, От шести до восьми недель, у меня есть этот островок зелени. |
| Select Oasis from the menu, then press OK. | Выберите в меню Oasis, нажмите кнопку OK. |
| Today, UIML is being standardized by OASIS. | На сегодня, UIML стандартизован OASIS. |
| Brand hosted the 2007 BRIT Awards and presented Oasis with an "Outstanding Contribution to Music" award at the event. | Брэнд был ведущим BRIT Awards 2007 года, представив группе Oasis премию за «Выдающиеся достижения в музыке». |
| Whilst touring with them, he learned that his younger brother Liam Gallagher had formed a band of his own, known as the Rain, which eventually took on the name Oasis. | Во время турне с Inspiral Carpets он узнал, что его брат Лиам основал собственную группу под названием The Rain, которую затем переименовал в Oasis. |
| The rooms and suites at the Four Views Oasis hotel are elegantly appointed and allow you to choose between garden views, south sea views or southeast sea views... your choice. | Все номера и сьюты отеля Four Views Oasis элегантно обставлены и предлагают вам возможность выбирать между окнами в сад либо на море (в последнем случае - на юг или на юго-восток)... Выбор за вами. |
| At the MoU meeting in Fort Laudrelate on 8-9 November, it had been agreed that OASIS would be invited to join MoU as an international user group. | На совещании по МоД, состоявшемся в Форт-Лодердейле 89 ноября, было принято решение о том, что ОРССИ будет предложено присоединиться к МоД в качестве международной пользовательской группы. |
| It included experts from the Russian Federation, the European Commission, Pan-European Public Procurement Online and OASIS, who presented requirements and approaches to the secure cross-community exchange of electronic business documents; | В нем участвовали эксперты из Российской Федерации, Европейской комиссии, Общеевропейской интерактивной программы по публичным закупкам и ОРССИ, которые представили информацию о требованиях и подходах к безопасному обмену электронными деловыми документами между сообществами. |
| The CSG Chairman then sought the approval of the direction of the ebXML initiative and the delegation to the CSG of the responsibility for the next steps of ebXML and relations with OASIS. | Затем Председатель РГС высказал предложение о том, чтобы утвердить основные направления деятельности по линии инициативы ebXML и делегировать РГС полномочия, касающиеся осуществления последующих мер в рамках этой инициативы и взаимодействия с ОРССИ. |
| Furthering of e-Business standards and in particular those developed through open processes, such as those standards developed and endorsed by organizations such as UN/CEFACT, ISO and OASIS, along with other open standards; and | пропаганда стандартов в отношении электронных деловых операций, в частности тех, которые были разработаны на основе открытого участия, например, стандартов, разработанных и утвержденных такими организациями, как СЕФАКТ ООН, ИСО и ОРССИ, наряду с другими открытыми стандартами; и |
| Statement by OASIS and UN/CEFACT Representatives | Заявление представителей ОРССИ и СЕФАКТ ООН |