| I got a cousin in Oakland. | У меня двоюродный брат в Окленде. |
| She has two brothers, Paul Kuroda (an award-winning photographer in Oakland, California) and her younger brother Douglas Kuroda, an electrician in Fresno, California. | У неё есть два брата, Пол Курода (удостоенный наград фотограф в Окленде, Калифорния) и младший брат Дуглас Курода, электрик из Фресно, Калифорния. |
| Did that store manager live in Oakland? | Управляющий жил в Окленде? |
| I grew up in Oakland. | Я вырос в Окленде. |
| I photographed Ron at a baseball field because he had been drafted to the Oakland A's to play professional baseball just before his conviction. | Я сфотографировала Рона на бейсбольном поле, потому что незадолго до приговора он был принят в группу А в Окленде, играть в профессиональной лиге. |
| MW: We were really inspired by the efforts to say no to plastic bags in many other places, from Hawaii to Rwanda and to severals cities like Oakland and Dublin. | МВ: Мы были вдохновлены усилиями по отказу от пластиковых пакетов во многих других местах - от Гавайев до Руанды, и нескольких городах, таких как Окленд и Дублин. |
| "All right, we'll have to get Oakland, then." | "Ладно. Взорвите тогда Окленд." |
| He ended up as a General Manager of the Oakland A's. | В результате он стал директором команды Окленд Атлетикс. |
| In the worst incident so far, hundreds of police, dressed in riot gear, surrounded Occupy Oakland's encampment and fired rubber bullets (which can be fatal), flash grenades, and tear-gas canisters - with some officers taking aim directly at demonstrators. | Самый страшный эпизод, когда сотни полицейских, одетые в снаряжение для подавления протестов, окружили лагерь «Захвати Окленд» и стали стрелять резиновыми пулями (что может быть смертельно), гранатами-вспышками, слезоточивым газом - при этом некоторые полицейские целились прямо в демонстрантов. |
| The Oakland Raiders moved to L.A. and then back to Oakland. | "Окленд Райдерс" переехали в Л. Эй. И обратно в Окленд. |
| Then again, neither do the police in indio, oakland, or fresno. | Но этого не знает и полиция Окленда, Индианаполиса и Фресно. |
| Might make sense to focus the investigation on Henry Lin's crew out of Oakland. | Имеет смысл сосредоточить внимание на группировке Генри Лина из Окленда. |
| You're just a dirty oakland Memory. | Ты - грязное воспоминание Окленда. |
| She said she'd call you from Oakland. | Она позвонит тебе из Окленда. |
| We're just waiting for confirmation from the hospital in Oakland. | Мы ждём подтверждения из Окленда. |
| Carpet salesman from Oakland had too much to drink. | Продавец ковров из Окланда слишком много выпил. |
| 20 minutes outside of Oakland here. | Двадцать минут от Окланда. Здесь. |
| Detective Goodman, Oakland PD. | Детектив Гудман, отделение полиции Окланда. |
| Oakland detective stopped Dawn for DUI. | Детектив Окланда остановил Доун за управление автомобилем в нетрезвом виде. |
| It's a scraper bike; it's called - from Oakland. | Он называется "вело-небоскреб", из Окланда. |
| Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live. | Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов. |
| Oakland PD just called. | Звонили из отделения полиции в Окланде. |
| I'm back in Oakland. | Я снова в Окланде. |
| You live in Oakland. | И ты живешь в Окланде. |
| Essentially, there are all sorts of restaurants in Oakland, near where I live. | Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов. |
| Long ride from Charming to Oakland. | Из Чарминга в Окланд далековато ехать... |
| Oakland, california, you're on with miss piggy. | Окланд, калифорния, вы в эфире с хрюшей. |
| Oakland park. what's up? | Окланд Парк. А чем дело? |
| She lives in Oakland Park. | Она живет в Окланд Парке. |
| It's headed right at Oakland. | Она летит прямо в Окланд. |
| A little louder, Pheebs, I don't think Oakland heard. | Ещё громче, Фибс, не думаю, что в Оклэнде расслышали. |
| I think she's living in Oakland. | Она живёт в Оклэнде. |
| They found a lab technician out in Oakland. | Нашли мёртвого лаборанта в Оклэнде. |
| He's out of a gangland task force from Oakland. | Его перевели сюда из-за переизбытка деятельности банд в Оклэнде. |
| How much time is Oakland p.D. | В Оклэнде займутся этим. |
| Reach out to stockton and Oakland pd. | Позвони в Стоктонский и Оклендский отделы. |
| In June 2001, the Oakland Institute released a collection of new reports examining the consequences of the "land grab" on rural communities in several African countries, including Ethiopia, Mali, Sierra Leone, Mozambique, the United Republic of Tanzania and South Sudan. | В июне 2011 года Оклендский институт распространил подборку новых сообщений, в которых рассматриваются последствия захвата земель в нескольких африканских странах, в том числе в Мали, Мозабике, Объединенной Республике Танзания, Сьерра-Леоне, Эфиопии и Южном Судане. |
| Received Bachelor of Science in Economics and Management degree, Oakland University, Michigan. Mr. Bernell L. Arrindell. | Имеет звание бакалавра наук в области экономики и управления, Оклендский университет, Мичиган. |
| The Oakland bureau is here to orchestrate the search across the bridge. | Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом. |
| Name's Oakland Green, according to his library card. | Зовут Оклэнд Грин, судя по его библиотечной карточке. |
| The Mr. Mannering in Oakland Hills? Yes that's right, on Woodbridge Road. | Мистер Мэнненрин и из Оклэнд Хилл? Да, так и есть, с Уорт Бич роуд. |
| The NFL announced Friday that Oakland... will become home to its newest expansion team, | НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд... станет домом для их новой команды, |
| He is a part owner of Rudy's Can't Fail Cafe, a diner in Emeryville and Oakland. | Так же Дёрнт является совладельцем Rudy's Can't Fail Cafe, закусочных в Эмервилле, Калифорния и Оклэнд, Калифорния. |
| (thud) 1300 Summit Street, Oakland. | Оклэнд, Саммит Стрит 1300 |
| I live in Oakland with my charming mother. | Я живу в Оукленде со своей очаровательной матерью. |
| My mom's house in Oakland? | От дома моей мамы в Оукленде? |
| After living in Oakland for 16 years... I've noticed it's filled with women who have zero interest in me. | Прожив в Оукленде 16 лет, я заметил, что здесь уйма женщин, которым я совершенно не интересен. |
| Jerry threw his back out last night in bed with my mother... so he has to be reunited with his painkillers back in Oakland. | Вчера ночью Джерри потянул спину в постели с моей матерью, поэтому ему срочно нужно вернуться к своим болеутоляющим в Оукленде. |
| The field hospital served as the mid-level component of a three-tier medical care system that also included six well-equipped first aid stations at the individual shipyards, and the main Kaiser Permanente hospital in Oakland, California, where the most critical cases were treated. | Госпиталь, руководимый доктором медицинских наук Сидни Гарфилдом, имел трёхуровневую систему медицинского обслуживания, включавшую себя шесть оборудованных пунктов первой помощи на верфях, а также главную больницу в Оукленде, Калифорния для наиболее критических случаев. |
| The Oakland police will handle it, okay? | Полиция Оклэнда разберётся с этим, хорошо? |
| This is Barry Reingold, a retired phone worker from Oakland, California. | Вот Бэрри Рейнголд, бывший сотрудник телефонной службы из Оклэнда, Калифорния. |
| I'm heading out of Oakland on the 5-80, all right? | Я еду из Оклэнда по 5 и 80, ок? |
| Jim Harrington of the Oakland Tribune deemed the show as a mess pretty much from start to finish. | Джим Харрингтон из Oakland Tribune охарактеризовал шоу как миленький беспорядок от начала до конца. |
| Next, (in ascending order), came the Pontiac, Oakland, Oldsmobile, Viking, Marquette, Buick, LaSalle, and ultimately, Cadillac. | Далее (в порядке возрастания) шли Oakland, Oldsmobile, Buick и наконец, Cadillac. |
| From the East Bay and Oakland Airport (I-80): After crossing the Bay Bridge, stay in the second lane from the right. | Если Вы направляетесь израйонов East Bay и Oakland Airport (I-80):переехав Bay Bridge, оставайтесь во втором ряду справа идвигайтесь в направлении "Mission Street". |
| Some cars are also loaded and shipped from Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal and Halifax. | Íåêîòîûå àâòîìîáèëè îòïàâëÿþòñÿ èç: Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal è Halifax. |
| Federal Express continued its rapid expansion in the late 1980s, and opened its hub at Newark Liberty International Airport in 1986 and at Indianapolis International Airport and Oakland International Airport in 1988. | Federal Express продолжила свой быстрый рост в конце 1980 года, и открыла свой центр в Newark Liberty International Airport в 1986 году, в Indianapolis International Airport и Oakland International Airport в 1988 году. |