Английский - русский
Перевод слова Nutmeg

Перевод nutmeg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мускатный орех (примеров 30)
"Thinking there'll be the nutmeg here and the paprika here..." "Думаю, там будет мускатный орех здесь и паприка тут..."
Paprika coriander, nutmeg. Паприка кориандр, мускатный орех.
Nutmeg is a November spice. Мускатный орех - ноябрьская пряность.
Nutmeg, I think. Кажется, мускатный орех.
Is there nutmeg in there? Вы добавляете мускатный орех?
Больше примеров...
Мускат (примеров 9)
It's just lemon, nutmeg, grape seed oil, herbs. Там лимон, мускат, виноградное масло, травы.
The nutmeg is dominant, yes, but it's the olfactory equivalent of a burlesque dancer. Мускат превалирует, да, но выступает в роли обычной танцовщицы.
Like, if I say "nutmeg," will she wake up and start screaming? Если я скажу "мускат", проснётся ли она и начнёт ли кричать?
Who put nutmeg in the coffee? Кто положил мускат в кофе?
Where is that nutmeg? Да где же этот мускат?
Больше примеров...
Мускатного ореха (примеров 30)
I know you said a latte straight up, but I added a sprinkle of nutmeg. Я знаю, ты сказала просто латте, но я добавил щепоточку мускатного ореха.
You don't think it needs more nutmeg? Мускатного ореха больше не нужно?
The study reviewed the nutmeg value chain, conducted an in-depth analysis of the supply and demand for finance, identified gaps and bottlenecks in finance, and provided recommendations on improving the financing of the nutmeg value chain in Grenada. В ходе этого исследования была изучена цепочка производства и сбыта мускатного ореха, проведен углубленный анализ предложения и спроса в области финансирования, выявлены пробелы и узкие места в системе финансирования и высказаны рекомендации по совершенствованию системы финансирования цепочки производства и сбыта мускатного ореха в Гренаде.
Grenada cannot borrow money on the international market to replant its nutmeg, to mend its coastal infrastructure, or to upgrade its tourism industry. Гренада не может заимствовать средства на международных рынках, которые ей необходимы для восстановления плантаций мускатного ореха, прибрежной и туристической инфраструктуры.
Improving access to finance for all stakeholders to facilitate sector operations and manage risk was identified as one of the priority objectives in the nutmeg strategy implementation plan in Grenada. Улучшение доступа к финансированию для всех заинтересованных сторон в целях облегчения операций в данном секторе и управления рисками было определено в качестве одной из приоритетных целей плана осуществления стратегии по наращиванию производства мускатного ореха в Гренаде.
Больше примеров...
Мускатным орехом (примеров 11)
The Dutch East India Company had a stranglehold on the world trade in nutmeg and other spices. Фактически, Голландская Ост-Индская компания, была монополистом в мировой торговле специями и мускатным орехом.
Shortly after a man pushed a billiard ball up to the top of a mountain pass with his nose in a week, a fellow appeared who did the same with a nutmeg and in just three days. Вскоре после того, как один человек затолкал носом бильярдный шар на вершину горного перевала за неделю, появился ещё один, который сделал то же самое с мускатным орехом всего за З дня.
The English trade in nutmeg was over. Английская торговля мускатным орехом закончилась.
Unlike English custard tarts, egg tarts are not sprinkled with ground nutmeg or cinnamon before serving. В отличие от английских пирожных с кремом, яичный тарт не посыпают молотым мускатным орехом или корицей перед подачей на стол.
In the East Indies, the Dutch secured a worldwide monopoly on nutmeg by forcing England to give up their claim on Run, the most remote of the Banda Islands. В Ост-Индии голландцы добились мировой монополии на торговлю мускатным орехом, принудив Англию отказаться от притязаний на Рун, самый западный из островов архипелага Банда.
Больше примеров...
Мускатных (примеров 3)
It still looks much as it did in 1600, just a two-mile strip of steep hills and nutmeg trees. Сейчас остров выглядит также, как и в 1600 году, узкая 2-х мильная полоса крутых холмов и мускатных деревьев.
Having nearly eradicated the islands' native population, Coen divided the productive land of approximately half a million nutmeg trees into sixty-eight 1.2-hectare perken. Уничтожив население островов, Кун разделил продуктивные земли, на которых росло около полумиллиона мускатных деревьев, на 68 участков (перкены) по 1,2 гектара каждый.
In the meantime, prepare coffee Pour into each glass freshly brewed coffee. Top with whipped cream and sprinkle each with a pinch of ground nutmeg. Тем временем, только что сваренное кофе разлить по бокалам, сверху добавить сливки и посыпать щепоткой молотых мускатных орехов.
Больше примеров...