Английский - русский
Перевод слова Nursery

Перевод nursery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская (примеров 48)
Second bedroom is set up as a nursery. Вторая спальня была обставлена как детская.
I think this was the nursery. Думаю, здесь была их детская.
Well, the master is for us, a nursery, a guest room, and the fourth gives us room to grow. Самая большая для нас, детская, гостевая и четвертая дает нам возможность для роста.
What if I have it as an office... until we need it as a nursery? Может, пока пусть будет кабинет, а потом детская?
I'm converting the loft into a nursery. Теперь здесь будет детская.
Больше примеров...
Ясли (примеров 77)
My two went to that nursery. Мои двое тоже ходили в эти ясли.
You can come right here after school with John, and you two can have nursery here, and then when Robie's here, you can keep Robie after school, so I can get out and do my thing. Ты можешь приезжать с Джоном прямо сюда после школы, и у вас двоих могут быть здесь ясли, и когда Роби здесь, ты можешь присматривать за Роби после школы, и я смогу уйти по своим делам.
Did you pick Amy up at the nursery? Ты отвез Эми в ясли?
Construction of a nursery centre for the children of poor young mothers; создало ясли для детей молодых матерей из малоимущих семей;
(a) Article 158 provides that owners of establishments employing more than 100 women shall set up a nursery. а) статья 158 обязывает владельцев предприятий, на которых работает более 100 женщин, создавать детские ясли.
Больше примеров...
Детский сад (примеров 29)
I was just saying that the nursery's nice, that's all. Я просто говорю, что детский сад - это хорошо, вот и все.
The coolest nursery ever. Самый крутой детский сад.
The Government has also decided to establish a day nursery for the children of its employees. Правительство постановило открыть детский сад для детей своих служащих.
This is our nursery and preschool. Это наши ясли и детский сад.
Why don't you just start a nursery? Почему бы не открыть детский сад?
Больше примеров...
Питомник (примеров 36)
You still have the nursery, Mr. Kirby? У Вас по-прежнему питомник, м-р Кирби?
In addition, a mangrove reforestation programme, implemented by the Forestry Department in conjunction with a community-based organization, established a mangrove nursery in Ampara District. Кроме того, благодаря программе восстановления мангровых лесов, осуществлявшейся Департаментом лесного хозяйства в сотрудничестве с общинной организацией, в округе Ампара был создан питомник мангрового дерева.
These circumstances cannot lead to the nursery being accused for having cared badly for the trees - of which the buyer should have taken delivery a long time before (article 85 CISG). В подобных обстоятельствах питомник нельзя обвинить в плохом уходе за деревьями, которые к тому моменту уже давно должен был принять продавец (статья 85 КМКПТ).
Hence, the Movement has been conducting a tree planting programme by building a large tree nursery in Kaeseong City since 2007 as an initial step towards forest rehabilitation. В связи с этим с 2007 года Движение, построив большой питомник в Кэсоне, проводит программу посадки деревьев, которая станет первым шагом на пути к восстановлению лесов.
On Fregate Island Private there is the biggest Flora nursery of the Seychelles, created in 2009 to restore tens of thousands of native trees. На Фрегате создан самый крупный питомник Сейшельских островов, созданный для восстановления десятков тысяч местных деревьев.
Больше примеров...
Дошкольное (примеров 18)
These nurseries cater for children in the whole pre-school age group and provide nursery education for the older children. Такие детские сады предназначены для детей, входящих в общую дошкольную возрастную группу, и обеспечивают дошкольное образование старшим детям этой возрастной группы.
The nursery education level includes the infant and pre-school stages for the education of children from birth to 6 years of age. Дошкольное образование делится на этап материнского попечения и этап дошкольного обучения и рассчитано на детей в возрасте от нуля до шести лет.
Nursery education is based on generally accepted theories of child development and on the specific characteristics of the Salvadoran context, as well as taking the economic, social and cultural circumstances of the family into account. Дошкольное образование опирается на универсальные знания об эволюционном развитии ребенка и на национальную специфику Сальвадора, а также на социальные, экономические и культурные традиции в семье.
In the Democratic Republic of the Congo, education is organized at the nursery, primary, secondary, higher and university levels. В Демократической Республике Конго национальная система образования включает в себя дошкольное, начальное, среднее, высшее и университетское образование.
Pre-school education is adjunct to elementary education consisting of nursery and kindergarten schooling (reference may be made to par. 429 on ECCD). Дошкольное образование дополняет начальное образование и включает обучение в яслях и детских садах (см. пункт 429 о УДРРВ).
Больше примеров...
Детские ясли (примеров 7)
The home will accommodate 50 women in the first year, together with 20 children; a nursery is included in the project. В первый год работы там смогут разместиться 50 женщин с 20 детьми, причем проект предусматривает детские ясли.
Employers must provide nursery services whenever they have more than 25 women workers or employees who are over 18 years of age (Article 26 of the Supreme Decree dated 25 June 1921). Предприниматели обязаны создать детские ясли, когда на их предприятии занято 25 работающих женщин в возрасте 18 лет и старше (статья 26 декрета Президента от 25 июня 1921 года).
The programme issued $1.3 million in loans to 106 small-scale enterprises, including a construction firm, medical clinic, handicraft workshop, bakery, furniture manufacturer and children's nursery. Программа предоставила займы на сумму 1,3 млн. долл. США 106 мелким предприятиям, включая строительную компанию, поликлинику, мастерскую по изготовлению сувениров, пекарню, мастерскую по производству мебели и детские ясли.
(a) Article 158 provides that owners of establishments employing more than 100 women shall set up a nursery. а) статья 158 обязывает владельцев предприятий, на которых работает более 100 женщин, создавать детские ясли.
The maximum amount of these tickets was 300 RON in 2007,340 RON in 2008 and starting in 2009, the maximum amount of day nursery tickets is 360 RON. Максимальный денежный номинал таких ваучеров составлял 300 леев в 2007 году, 340 леев в 2008 году и начиная с 2009 года максимальная денежная величина ваучеров на дневные детские ясли составила 360 леев.
Больше примеров...
Детская комната (примеров 5)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
The nebula RCW49, shown in infrared light in this image from the Spitzer Space Telescope, is a nursery for newborn stars. Туманность RCW49, которая показана в инфракрасном свете на этом изображении космического телескопа Spitzer - детская комната для новорожденных звёзд.
The nursery's far away from the rest of the house. Детская комната в нижней части дома
Well, I would have preferred me own room, but seeing as it's filled with a dusty nursery and a hybrid, thought it best not to complain. Ну, я бы предпочел свою собственную комнату, но, поскольку, там теперь детская комната с гибридом в придачу, я решил, что лучше не жаловаться.
Furniture catalogue: upholstered furniture, office furniture, office charis, bedrooms, kitchens, nursery, beds, pc tables, tables, commodes, wall units, etc. Каталог мебели: мягкая мебель, офисная мебель, офисный стулья, спальни, кухни, детская комната, кровати, компьютерные столики, и т.д. Кухи.
Больше примеров...
Nursery (примеров 8)
Babylon has been compared to Marillion, Gentle Giant, Rush, and Nursery Cryme period Genesis. Стиль игры Babylon больше всего похож на звучание групп: Marillion, Gentle Giant, Rush и Genesis периода Nursery Cryme.
The song appears on the 2011 Social Distortion album Hard Times and Nursery Rhymes. 8 января 2011 года свет увидел новый альбом Social Distortion Hard Times and Nursery Rhymes.
Tayutama is Lump of Sugar's third title after their previous titles Nursery Rhyme and Itsuka, Todoku, Ano Sora ni. Tayutama является третьей игрой Lump of Sugar, к ранним играм компании относятся Nursery Rhyme и Itsuka, Todoku, Ano Sora ni.
The additional verses are first recorded in the earliest printed version in a version of Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus in 1810. Полная записанная версия песенки опубликована в 1810 году в самой первой печатной версии книги Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus (англ.).
It traded initially under the name Royal Exotic Nursery, and later, after partnering with Thomas Aloysius Perry, who married Knight's niece, as Knight & Perry. Первоначально питомник назывался Королевский экзотичский питомник (Royal Exotic Nursery), а затем, после партнёрства с Томасом Алоизиусом Перри, который женился на племяннице Найта, под именем Knight & Perry.
Больше примеров...
Дошкольных учреждений (примеров 14)
The number of nursery places has increased considerably but is still insufficient and is being extended. Число дошкольных учреждений значительно возросло, но по-прежнему недостаточно и будет увеличиваться.
Sports is a subject included in all study plans, from the beginning of nursery to the end of the secondary school stage. Физкультура входит во все учебные планы - от дошкольных учреждений до старших классов средней школы.
This division has a team of specialized technical staff, such as social workers, psychologists, nursery teachers, legal advisers, and so on. Этот отдел имеет в своем распоряжении группу технических специалистов, включая социальных работников, психологов, преподавателей дошкольных учреждений, юрисконсультов и т.д.
In November 2006, the Ministry of Work, Social Affairs and Martyrs and Disabled conducted a workshop on the adverse effects of corporal punishment on children for 120 nursery teachers. В ноябре 2006 года Министерство труда, социальных вопросов и по делам жертв и инвалидов провело рабочее совещание о негативном воздействии телесных наказаний на детей для 120 воспитателей дошкольных учреждений.
In BiH, there exist 148 pre-school institutions, out of which 105 are located in the Federation of BiH (nursery and kindergarten, two of which are private), are attended by 8% of children and employ 749 teachers. В Боснии и Герцеговине действуют 148 дошкольных учреждений, из которых 105 находятся на территории Федерации Боснии и Герцеговины (ясли и детские сады, два из которых - частные).
Больше примеров...
Дошкольные (примеров 9)
In Colombia, community nursery homes have been established to enable poor families to engage in paid work. В Колумбии были созданы общинные дошкольные учреждения, с тем чтобы малоимущие семьи могли заниматься оплачиваемым трудом.
as a primary school (including nursery) teacher or a secondary school teacher of technology, physical education or music, by a four year course leading to a Bachelor of Education degree at one of the teaching training institutions. учитель начальной школы (включая дошкольные учебные заведения) или учитель средней школы по такому предмету, как техника, физическое воспитание или музыка, прошедшие четырехлетний курс обучения, по завершении которого одним из педагогических учебных заведений был выдан диплом бакалавра педагогических наук.
Overall, the total enrolment is 203,205 children (public sector nursery, primary, secondary and Practical Instruction Centres) with 102,576 males and 100,629 females (2009). В общей сложности было зачислено 203205 детей (государственные дошкольные учреждения, начальная, средняя школа и центры практического обучения), в том числе 102576 мальчиков и 100629 девочек (2009 год).
Pre-school establishments provide various educational and health-improvement services. Parents pay only 60 per cent of the actual cost of a child's nutrition in a nursery. Дошкольные учреждения оказывают разнообразные образовательные, оздоровительные услуги, при этом за питание ребенка в детском саду родители оплачивают лишь 60% от его реальной стоимости.
In 2002 a total of 219,342 children enrolled in nursery schools,52 1,274,810 for primary education,53 and 158,137 for secondary education. Что касается дошкольного обучения, а также базового и среднего образования, то в 2002 году в дошкольные учреждения были приняты 219342 ребенка; в учреждения системы базового образования - 1274810 детей, а в среднюю школу - 158137 подростков.
Больше примеров...
Подготовительных (примеров 2)
1 Includes pupils and teachers in nursery classes. 1 Включая учеников и учителей в подготовительных классах.
Nursery classes: 70,787; Число подготовительных классов: 70787
Больше примеров...
Детском саду (примеров 9)
Language stimulation can be conducted within an institution i.e. a nursery. Речевая стимуляция может проводиться в детском учреждении, например в детском саду.
I have to deal with kids all day in the nursery and... Мне приходится иметь с ними дело весь день в детском саду.
Have you seen a nursery? Ты в детском саду была?
I remember I was at nursery. Я был в детском саду.
Possible 188 in progress at the Mel-o-Dee Nursery - 8233 Lankershim, please respond. Вероятный код 188 в детском саду Мел-о-Ди, 8233 Ланкершим, прием.
Больше примеров...