Английский - русский
Перевод слова Nursery

Перевод nursery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская (примеров 48)
You know... your spare bedroom... would make a great nursery. Знаешь... Из той свободной спальни... получится отличная детская.
But you have a nursery upstairs. Но у тебя есть детская наверху.
"Little Miss Muffet" is a nursery rhyme, one of the most commonly printed in the mid-twentieth century. Little Miss Muffet - популярная английская детская потешка, одна из наиболее часто попадающих в печать в середине XX века.
The nursery was your room. Детская была твоей комнатой.
This is a nursery! Здесь детская, ребенок!
Больше примеров...
Ясли (примеров 77)
This is our nursery and preschool. Это наши ясли и детский сад.
In 1940, the population neared 10,000 and a school, kindergarten, nursery, ambulatory and drugstore, several canteens, and shops were built. К 1940 году его население приблизилось к 10 тысячам человек, были построены средняя школа, детский сад и ясли, амбулатория с аптекой, несколько столовых и магазинов, а также каменные здания.
There were no provisions for the special needs of women prisoners, although the Ministry of Justice had recently established a nursery to care for the children under 2 of incarcerated mothers. Никаких положений о специальных потребностях заключенных женщин не существует, хотя министерство юстиции создало недавно ясли для детей в возрасте до двух лет, матери которых находятся в заключении.
Listen, I'll meet you out in front and we'll go to the mall Before I drop you off at the church nursery. Слушай, я тебя дождусь и мы пойдем в торговый центр, прежде чем я отвезу тебя в церковные ясли.
We just moved her to the nursery. Мы перевели ее в ясли.
Больше примеров...
Детский сад (примеров 29)
I was just saying that the nursery's nice, that's all. Я просто говорю, что детский сад - это хорошо, вот и все.
I'll go to the nursery. Я пойду в детский сад.
Why don't you just start a nursery? Почему бы не открыть детский сад?
When you say 'nursery', you don't mean a creche in Notting Hill? Когда ты сказал "ясли", ты имел в виду не детский сад в Ноттинг Хилл?
(Nursery Class + Kindergarden) (ясли + детский сад)
Больше примеров...
Питомник (примеров 36)
Our nursery has existed for more than 10 years. Наш питомник существует уже более 10 лет.
The sum required to implement the work on this project is estimated at an average of US$ 500000 per nursery. Средства, необходимые для осуществления данного проекта, предположительно составят в среднем по 500 тыс. долл. США на каждый питомник.
Nursery "Sun & Snow" was registered in founded in 2005 by the International Feline Center "Felis", consisting in an international organization WCF. Питомник "Sun & Snow" (солнце и снег) был зарегистрирован в 2006 году в Международном Фелинологическом Центре "Фелис", состоящем в международной организации WCF.
Our nursery, the Experimental Station of the Institute of Pomology and Floriculture - Nowy Dwór Ltd., one of the biggest nurseries in Poland, is located in the central part of Poland near Skierniewice, about 60 km south-west from Warszawa. Наша фирма, Питомник декоративных растений и цветов Института садоводства и цветоводства - ООО Новы Двур, один из крупнейших производителей декоративного растительного материала в Польше, расположена в Центральной Польше недалеко от Скерневиц, около 60 км от Варшавы.
Next week I'm delivering plants for the Baldini Nursery. На следующей неделе я должен отвезти растения в питомник Балдини.
Больше примеров...
Дошкольное (примеров 18)
Education at the nursery level consists of a two-year programme designed to provide very young children with a learning environment which would facilitate their physical, social, emotional and intellectual development as well as the development of basic skills and desirable attitudes to learning. Дошкольное образование осуществляется на основе двухлетней программы, направленной на предоставление детям младшего возраста знаний в области окружающей среды, способствующих их физическому, социальному, эмоциональному и умственному развитию, а также приобретению базовых навыков и формированию желаемого отношения к учебе.
Nursery education shall normally last for three years, and the components of its curriculum shall foster the integrated development of pupils aged four to six years with involvement of the family, the school and the community." Дошкольное образование обычно рассчитано на три года обучения; учебная программа должна обеспечивать всестороннее развитие учеников в возрасте от четырех до шести лет при активном участии в процессе обучения семьи, школы и общины".
Nursery education is based on generally accepted theories of child development and on the specific characteristics of the Salvadoran context, as well as taking the economic, social and cultural circumstances of the family into account. Дошкольное образование опирается на универсальные знания об эволюционном развитии ребенка и на национальную специфику Сальвадора, а также на социальные, экономические и культурные традиции в семье.
Other authorities may create a nursery or primary section on the same conditions. Создать на тех же условиях дошкольное образовательное отделение или отделение начальной школы могут и другие организации.
In 2011, 2 new primary, one nursery and one secondary schools were construction and commissioned. В 2011 году были построены и введены в строй две новые начальные школы, одно дошкольное учебное заведение и одна средняя школа.
Больше примеров...
Детские ясли (примеров 7)
Like coral reefs, they are a nursery for the oceans. Подобно коралловым рифам, это детские ясли океана.
The home will accommodate 50 women in the first year, together with 20 children; a nursery is included in the project. В первый год работы там смогут разместиться 50 женщин с 20 детьми, причем проект предусматривает детские ясли.
The programme issued $1.3 million in loans to 106 small-scale enterprises, including a construction firm, medical clinic, handicraft workshop, bakery, furniture manufacturer and children's nursery. Программа предоставила займы на сумму 1,3 млн. долл. США 106 мелким предприятиям, включая строительную компанию, поликлинику, мастерскую по изготовлению сувениров, пекарню, мастерскую по производству мебели и детские ясли.
(a) Article 158 provides that owners of establishments employing more than 100 women shall set up a nursery. а) статья 158 обязывает владельцев предприятий, на которых работает более 100 женщин, создавать детские ясли.
The maximum amount of these tickets was 300 RON in 2007,340 RON in 2008 and starting in 2009, the maximum amount of day nursery tickets is 360 RON. Максимальный денежный номинал таких ваучеров составлял 300 леев в 2007 году, 340 леев в 2008 году и начиная с 2009 года максимальная денежная величина ваучеров на дневные детские ясли составила 360 леев.
Больше примеров...
Детская комната (примеров 5)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
The nebula RCW49, shown in infrared light in this image from the Spitzer Space Telescope, is a nursery for newborn stars. Туманность RCW49, которая показана в инфракрасном свете на этом изображении космического телескопа Spitzer - детская комната для новорожденных звёзд.
The nursery's far away from the rest of the house. Детская комната в нижней части дома
Well, I would have preferred me own room, but seeing as it's filled with a dusty nursery and a hybrid, thought it best not to complain. Ну, я бы предпочел свою собственную комнату, но, поскольку, там теперь детская комната с гибридом в придачу, я решил, что лучше не жаловаться.
Furniture catalogue: upholstered furniture, office furniture, office charis, bedrooms, kitchens, nursery, beds, pc tables, tables, commodes, wall units, etc. Каталог мебели: мягкая мебель, офисная мебель, офисный стулья, спальни, кухни, детская комната, кровати, компьютерные столики, и т.д. Кухи.
Больше примеров...
Nursery (примеров 8)
Babylon has been compared to Marillion, Gentle Giant, Rush, and Nursery Cryme period Genesis. Стиль игры Babylon больше всего похож на звучание групп: Marillion, Gentle Giant, Rush и Genesis периода Nursery Cryme.
The unique collection of bromeliads on display was acquired from Shelldance Nursery in the United States in 1994. Уникальная коллекция бромелий для выставки была приобретена у американского питомника Шелденс (Shelldance Nursery) в 1994 году.
The song appears on the 2011 Social Distortion album Hard Times and Nursery Rhymes. 8 января 2011 года свет увидел новый альбом Social Distortion Hard Times and Nursery Rhymes.
The additional verses are first recorded in the earliest printed version in a version of Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus in 1810. Полная записанная версия песенки опубликована в 1810 году в самой первой печатной версии книги Gammer Gurton's Garland or The Nursery Parnassus (англ.).
The cultivated variety 'Green Ice', developed by Jan Bravenboer of Green Ice Nursery in the Netherlands, has a Christmas tree-shaped silver center and broad green margin. Культурный сорт 'Green Ice', выведенный Яном Бравенбуром из Green Ice Nursery в Нидерландах, имеют лист с серебристой центральной частью в форме ёлочки и широким зелёным краем.
Больше примеров...
Дошкольных учреждений (примеров 14)
The number of nursery places has increased considerably but is still insufficient and is being extended. Число дошкольных учреждений значительно возросло, но по-прежнему недостаточно и будет увеличиваться.
291.1. Expansion of nursery services, particularly in less-developed areas, and alleviation of child poverty. 291.1 Увеличение числа дошкольных учреждений, в особенности, в менее развитых областях и снижение детской бедности;
Training for nursery, primary and secondary school teachers, including an important course on "Discipline with dignity, self-esteem and strengthening of values". организация для преподавателей дошкольных учреждений и начальных и средних школ учебного курса по теме "Дисциплина на принципах соблюдения достоинства, самоуважения и нравственных ценностей".
In co-operation with the Society for the Promotion of the Inclusion and other experts and non-governmental organizations, the State Institute prepared in December 2001 a seminar for nursery teachers and primary school teachers about special needs of young girls and girls with disabilities in adolescence. в декабре 2001 года в сотрудничестве с Ассоциацией содействия созданию общества для всех и другими экспертными органами и неправительственными организациями Государственный институт организовал семинар для преподавателей дошкольных учреждений и начальной школы, посвященный особым потребностям девочек и девочек-инвалидов в переходном возрасте;
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, avoiding stereotypes about gender roles in education is mandatory, including for those teaching at nursery level, to ensure that children are not restricted by outdated assumptions of what women and men can do. В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии учителя, включая воспитателей дошкольных учреждений, обязаны избегать стереотипов в отношении роли женщин и мужчин, с тем чтобы взгляды детей не ограничивались устаревшими представлениями о том, что могут делать женщины и мужчины.
Больше примеров...
Дошкольные (примеров 9)
In Colombia, community nursery homes have been established to enable poor families to engage in paid work. В Колумбии были созданы общинные дошкольные учреждения, с тем чтобы малоимущие семьи могли заниматься оплачиваемым трудом.
as a primary school (including nursery) teacher or a secondary school teacher of technology, physical education or music, by a four year course leading to a Bachelor of Education degree at one of the teaching training institutions. учитель начальной школы (включая дошкольные учебные заведения) или учитель средней школы по такому предмету, как техника, физическое воспитание или музыка, прошедшие четырехлетний курс обучения, по завершении которого одним из педагогических учебных заведений был выдан диплом бакалавра педагогических наук.
Overall, the total enrolment is 203,205 children (public sector nursery, primary, secondary and Practical Instruction Centres) with 102,576 males and 100,629 females (2009). В общей сложности было зачислено 203205 детей (государственные дошкольные учреждения, начальная, средняя школа и центры практического обучения), в том числе 102576 мальчиков и 100629 девочек (2009 год).
By 1991, the number of nursery institutions was 3,670, including private nursery institutions. К 1991 году число яслей составило 3670, включая частные дошкольные учреждения.
In 2002 a total of 219,342 children enrolled in nursery schools,52 1,274,810 for primary education,53 and 158,137 for secondary education. Что касается дошкольного обучения, а также базового и среднего образования, то в 2002 году в дошкольные учреждения были приняты 219342 ребенка; в учреждения системы базового образования - 1274810 детей, а в среднюю школу - 158137 подростков.
Больше примеров...
Подготовительных (примеров 2)
1 Includes pupils and teachers in nursery classes. 1 Включая учеников и учителей в подготовительных классах.
Nursery classes: 70,787; Число подготовительных классов: 70787
Больше примеров...
Детском саду (примеров 9)
Language stimulation can be conducted within an institution i.e. a nursery. Речевая стимуляция может проводиться в детском учреждении, например в детском саду.
Pre-school establishments provide various educational and health-improvement services. Parents pay only 60 per cent of the actual cost of a child's nutrition in a nursery. Дошкольные учреждения оказывают разнообразные образовательные, оздоровительные услуги, при этом за питание ребенка в детском саду родители оплачивают лишь 60% от его реальной стоимости.
The minimum contribution in 1990 was f. 60 for a full-time place in a day nursery; the maximum was f. 780. В 1990 году минимальный взнос составлял 60 гульденов за полный день пребывания ребенка в детском саду; максимальный взнос составлял 780 гульденов.
Have you seen a nursery? Ты в детском саду была?
Possible 188 in progress at the Mel-o-Dee Nursery - 8233 Lankershim, please respond. Вероятный код 188 в детском саду Мел-о-Ди, 8233 Ланкершим, прием.
Больше примеров...