Английский - русский
Перевод слова Nursery

Перевод nursery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Детская (примеров 48)
This used to be your nursery, Sam. Здесь когда-то была твоя детская, Сэм.
Now, this room, for instance, it would make a lovely nursery. Я думаю, из этой комнаты, например, получилась бы замечательная детская.
Where was his nursery? Где была его детская?
Next stop, nursery. Следующая остановка - детская.
The trashing of your nursery happened at the exact same time. Ваша детская была разгромлена как раз в этом время.
Больше примеров...
Ясли (примеров 77)
"I'll sort out that bomb once I've dropped Rhys Junior off at nursery". "Нет, нет, я разберусь с этой бомбой, когда уложу Рис Младшего в ясли".
I go to the nursery after school, we go home, we have dinner, we clean up and we go to bed. После школы еду в ясли, мы едем домой, мы ужинаем, мы умываемся и идем спать.
6 When they were there, there has come time to give birth to It; 7 also has given birth to the Son of the First-born, both has swaddled it, and has put it in a day nursery because there was no him a hotel reservation. 6 Когда же они были там, наступило время родить Ей; 7 и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
Construction of a nursery centre for the children of poor young mothers; создало ясли для детей молодых матерей из малоимущих семей;
They drive the local nursery. Это у нас ясли здесь такие.
Больше примеров...
Детский сад (примеров 29)
No, no, we're finishing this nursery. Нет, нет, мы заканчиваем этот детский сад.
The nursery is expected to begin operations in the summer. Ожидается, что детский сад откроется летом.
The coolest nursery ever. Самый крутой детский сад.
Photos coming out of the flat, going into the nursery. Здесь снято, как она выходит из квартиры, идет в детский сад.
Why don't you just start a nursery? Почему бы не открыть детский сад?
Больше примеров...
Питомник (примеров 36)
My mum and dad, they run a garden nursery, and... Папа с мамой, у них садовый питомник, и...
It was created as nursery of coniferous breeds for protection of farmland against sandy drifts. Создавался как питомник хвойных пород для защиты сельхозугодий от песчаных заносов.
The total area was 269.5 hectares, of which 100 hectares were occupied by the arboretum, 7 hectares of the greenhouse, 32 hectares of the nursery. Общая площадь составила 269,5 га, из которых 100 га занимал дендрарий, 7 га оранжерея, 32 га питомник.
The buyer visited the nursery to look at the trees, on several occasions went to inspect them and it ordered the trees merely by referring to their size and location. Покупатель лично посещал питомник и неоднократно осматривал деревья, а в заказе указал их размер и расположение.
On Fregate Island Private there is the biggest Flora nursery of the Seychelles, created in 2009 to restore tens of thousands of native trees. На Фрегате создан самый крупный питомник Сейшельских островов, созданный для восстановления десятков тысяч местных деревьев.
Больше примеров...
Дошкольное (примеров 18)
Nursery education, which is the first level of formal education, is compulsory and free. Дошкольное образование - первый уровень официальной системы образования - является обязательным и бесплатным.
in education, numbers of pupils being taught, weighted according to the overall national costs of different levels of course (nursery, primary and secondary); в сфере образования: численность учащихся, взвешенная согласно объему общенациональных расходов на различные уровни образования (дошкольное образование, начальное образование и среднее образование);
Nursery education is based on generally accepted theories of child development and on the specific characteristics of the Salvadoran context, as well as taking the economic, social and cultural circumstances of the family into account. Дошкольное образование опирается на универсальные знания об эволюционном развитии ребенка и на национальную специфику Сальвадора, а также на социальные, экономические и культурные традиции в семье.
Other authorities may create a nursery or primary section on the same conditions. Создать на тех же условиях дошкольное образовательное отделение или отделение начальной школы могут и другие организации.
In 2011, 2 new primary, one nursery and one secondary schools were construction and commissioned. В 2011 году были построены и введены в строй две новые начальные школы, одно дошкольное учебное заведение и одна средняя школа.
Больше примеров...
Детские ясли (примеров 7)
The home will accommodate 50 women in the first year, together with 20 children; a nursery is included in the project. В первый год работы там смогут разместиться 50 женщин с 20 детьми, причем проект предусматривает детские ясли.
The programme issued $1.3 million in loans to 106 small-scale enterprises, including a construction firm, medical clinic, handicraft workshop, bakery, furniture manufacturer and children's nursery. Программа предоставила займы на сумму 1,3 млн. долл. США 106 мелким предприятиям, включая строительную компанию, поликлинику, мастерскую по изготовлению сувениров, пекарню, мастерскую по производству мебели и детские ясли.
(a) Article 158 provides that owners of establishments employing more than 100 women shall set up a nursery. а) статья 158 обязывает владельцев предприятий, на которых работает более 100 женщин, создавать детские ясли.
The maximum amount of these tickets was 300 RON in 2007,340 RON in 2008 and starting in 2009, the maximum amount of day nursery tickets is 360 RON. Максимальный денежный номинал таких ваучеров составлял 300 леев в 2007 году, 340 леев в 2008 году и начиная с 2009 года максимальная денежная величина ваучеров на дневные детские ясли составила 360 леев.
Kindergartens were opened at the Am'ari and Nur Shams centres, the Fawwar centre's nursery was expanded to meet demand, and training was arranged for kindergarten teachers. В центрах Амари и Нур-Шамса были открыты детские сады, а действовавшие в Фауварском центре детские ясли были расширены для удовлетворения растущего спроса, при этом обеспечивалась учебная подготовка воспитателей детских садов.
Больше примеров...
Детская комната (примеров 5)
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
The nebula RCW49, shown in infrared light in this image from the Spitzer Space Telescope, is a nursery for newborn stars. Туманность RCW49, которая показана в инфракрасном свете на этом изображении космического телескопа Spitzer - детская комната для новорожденных звёзд.
The nursery's far away from the rest of the house. Детская комната в нижней части дома
Well, I would have preferred me own room, but seeing as it's filled with a dusty nursery and a hybrid, thought it best not to complain. Ну, я бы предпочел свою собственную комнату, но, поскольку, там теперь детская комната с гибридом в придачу, я решил, что лучше не жаловаться.
Furniture catalogue: upholstered furniture, office furniture, office charis, bedrooms, kitchens, nursery, beds, pc tables, tables, commodes, wall units, etc. Каталог мебели: мягкая мебель, офисная мебель, офисный стулья, спальни, кухни, детская комната, кровати, компьютерные столики, и т.д. Кухи.
Больше примеров...
Nursery (примеров 8)
Babylon has been compared to Marillion, Gentle Giant, Rush, and Nursery Cryme period Genesis. Стиль игры Babylon больше всего похож на звучание групп: Marillion, Gentle Giant, Rush и Genesis периода Nursery Cryme.
The song appears on the 2011 Social Distortion album Hard Times and Nursery Rhymes. 8 января 2011 года свет увидел новый альбом Social Distortion Hard Times and Nursery Rhymes.
Tayutama is Lump of Sugar's third title after their previous titles Nursery Rhyme and Itsuka, Todoku, Ano Sora ni. Tayutama является третьей игрой Lump of Sugar, к ранним играм компании относятся Nursery Rhyme и Itsuka, Todoku, Ano Sora ni.
The cultivated variety 'Green Ice', developed by Jan Bravenboer of Green Ice Nursery in the Netherlands, has a Christmas tree-shaped silver center and broad green margin. Культурный сорт 'Green Ice', выведенный Яном Бравенбуром из Green Ice Nursery в Нидерландах, имеют лист с серебристой центральной частью в форме ёлочки и широким зелёным краем.
The earliest Baby Powder was in a yellow and red tin with a label "For Toilet and Nursery". Первые упаковки детской присыпки Johnson's Baby были желто-красного цвета с надписью «Для туалета и ухода» («For Toilet and Nursery»).
Больше примеров...
Дошкольных учреждений (примеров 14)
The number of nursery places has increased considerably but is still insufficient and is being extended. Число дошкольных учреждений значительно возросло, но по-прежнему недостаточно и будет увеличиваться.
291.1. Expansion of nursery services, particularly in less-developed areas, and alleviation of child poverty. 291.1 Увеличение числа дошкольных учреждений, в особенности, в менее развитых областях и снижение детской бедности;
Training for nursery, primary and secondary school teachers, including an important course on "Discipline with dignity, self-esteem and strengthening of values". организация для преподавателей дошкольных учреждений и начальных и средних школ учебного курса по теме "Дисциплина на принципах соблюдения достоинства, самоуважения и нравственных ценностей".
Based on the national education act approved at the end of 2011, from the year 2014 there will be compulsory nursery attendance for children from the age of 3. Закон о национальном образовании, утвержденный в конце 2011 года, предусматривает начиная с 2014 года обязательное посещение дошкольных учреждений детьми в возрасте с трех лет.
Education is provided at the nursery level, six years at the primary level, four to seven years at the secondary and three to four years at the vocational or tertiary level. Образование обеспечивается на уровне детских дошкольных учреждений, в течение шести лет на уровне начального образования, четырех-семи лет на уровне среднего образования и трех-четырех лет на уровне профессионально-технического или высшего образования.
Больше примеров...
Дошкольные (примеров 9)
In Colombia, community nursery homes have been established to enable poor families to engage in paid work. В Колумбии были созданы общинные дошкольные учреждения, с тем чтобы малоимущие семьи могли заниматься оплачиваемым трудом.
as a primary school (including nursery) teacher or a secondary school teacher of technology, physical education or music, by a four year course leading to a Bachelor of Education degree at one of the teaching training institutions. учитель начальной школы (включая дошкольные учебные заведения) или учитель средней школы по такому предмету, как техника, физическое воспитание или музыка, прошедшие четырехлетний курс обучения, по завершении которого одним из педагогических учебных заведений был выдан диплом бакалавра педагогических наук.
Pre-school establishments provide various educational and health-improvement services. Parents pay only 60 per cent of the actual cost of a child's nutrition in a nursery. Дошкольные учреждения оказывают разнообразные образовательные, оздоровительные услуги, при этом за питание ребенка в детском саду родители оплачивают лишь 60% от его реальной стоимости.
A day nursery is defined as any non-residential service that provides care and education in licensed facilities to children who are under four years of age or are not yet enrolled in school. В качестве детских ясель/детских садов рассматриваются детские дошкольные учреждения, в которых в течение дня без проживания находятся дети в возрасте до четырех лет, которые еще не посещают школу.
In 2002 a total of 219,342 children enrolled in nursery schools,52 1,274,810 for primary education,53 and 158,137 for secondary education. Что касается дошкольного обучения, а также базового и среднего образования, то в 2002 году в дошкольные учреждения были приняты 219342 ребенка; в учреждения системы базового образования - 1274810 детей, а в среднюю школу - 158137 подростков.
Больше примеров...
Подготовительных (примеров 2)
1 Includes pupils and teachers in nursery classes. 1 Включая учеников и учителей в подготовительных классах.
Nursery classes: 70,787; Число подготовительных классов: 70787
Больше примеров...
Детском саду (примеров 9)
I study as well, besides attending this nursery. Я еще и учусь, помимо участия в этом детском саду.
Pre-school establishments provide various educational and health-improvement services. Parents pay only 60 per cent of the actual cost of a child's nutrition in a nursery. Дошкольные учреждения оказывают разнообразные образовательные, оздоровительные услуги, при этом за питание ребенка в детском саду родители оплачивают лишь 60% от его реальной стоимости.
The minimum contribution in 1990 was f. 60 for a full-time place in a day nursery; the maximum was f. 780. В 1990 году минимальный взнос составлял 60 гульденов за полный день пребывания ребенка в детском саду; максимальный взнос составлял 780 гульденов.
Students in Nursery are usually referred to as "yellow shirts", after the color of uniform they must wear according to the Uniform Law, while students in Kindergarten are called "red shirts". По единому закону в яслях дети должны носить одинаковую форму жёлтого цвета, за что их называют желторубашечниками, а в детском саду - красного цвета, поэтому их называют краснорубашечниками.
Possible 188 in progress at the Mel-o-Dee Nursery - 8233 Lankershim, please respond. Вероятный код 188 в детском саду Мел-о-Ди, 8233 Ланкершим, прием.
Больше примеров...