Английский - русский
Перевод слова Nunnery

Перевод nunnery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женский монастырь (примеров 19)
Every nunnery has its own rules. Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила.
After an examination by a certified midwife, Fernández was certified as a male, and was forced to leave the nunnery on January 21, 1792. После осмотра акушеркой Фернандес был признан мужчиной и был вынужден покинуть женский монастырь 21 января 1792 года.
The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская.
At the start of the twentieth century, Shugsheb Jetsun Rinpoche-also called Ani Lochen Chönyi Zangmo-founded the Shuksep or Shugsep (Wylie: shug gseb) nunnery located thirty miles from Lhasa on the slopes of Mount Gangri Thökar. В начале двадцатого столетия Шугсеб Джетсун Ринпоче, известная также как Ани Лочен Чёньи Цангмо (Ani Lochen Chönyi Zangmo) основала женский монастырь Шугсеб (вайли shug gseb), который расположен в тридцати милях от Лхасы на склонах горы Гангри Тхёкар (Gangri Thökar).
This isn't a nunnery. Это не женский монастырь.
Больше примеров...
Женском монастыре (примеров 7)
That would be a lifetime in a nunnery. Это была бы целая жизнь в женском монастыре.
If that doesn't work, you can join me this summer in the nunnery. Если это не поможет, можешь присоединиться ко мне на лето в женском монастыре.
Director Michael Bay filmed a video for "I Touch Myself" in a nunnery in Pasadena. Режиссёр Майкл Бэй снял клип на песню «I Touch Myself» в женском монастыре в Пасадене.
15 years in a nunnery, I learned more than you can imagine. 15 лет в женском монастыре, я так многому научилась, что ты не представляешь.
What on earth were you doing in a nunnery that could count as theft? Чем таким вы могли заниматься в женском монастыре, что потянуло бы на кражу?
Больше примеров...
Монастыря (примеров 9)
And find peace within the walls of a nunnery. И обрети мир в стенах монастыря.
I haven't seen so many women for so few men outside a nunnery. Я ещё не видел так много женщин и так мало мужчин за пределами монастыря!
In Uxmal, they documented the Governor's House, the Nunnery Quadrangle and the Pyramid of the Magician. В Ушмале задокументировали Дом губернатора, четырехугольник Женского монастыря и Пирамиду волшебника.
We could have stayed with them at the nunnery! Лучше бы мы остались в приюте монастыря с англичанами.
A nun from Michungi nunnery. Монахиня монастыря в Мичунги.
Больше примеров...