The occupation forces of the Russian Federation are constructing a military aerodrome on the territory adjacent to the historic palace of Mukhranbatoni, now serving as a nunnery of St. Monk Aleksi (Shushania), located in the village of Ikoti in the occupied Akhalgori region. | Оккупационные силы Российской Федерации строят военный аэродром у села Икоти в оккупированном Ахалгорском районе, где находится исторический дворец Мухранбатони, в котором сейчас расположен женский монастырь имени Св. монаха Алексия (Шушания). |
At the start of the twentieth century, Shugsheb Jetsun Rinpoche-also called Ani Lochen Chönyi Zangmo-founded the Shuksep or Shugsep (Wylie: shug gseb) nunnery located thirty miles from Lhasa on the slopes of Mount Gangri Thökar. | В начале двадцатого столетия Шугсеб Джетсун Ринпоче, известная также как Ани Лочен Чёньи Цангмо (Ani Lochen Chönyi Zangmo) основала женский монастырь Шугсеб (вайли shug gseb), который расположен в тридцати милях от Лхасы на склонах горы Гангри Тхёкар (Gangri Thökar). |
George is going to put me in a nunnery. | Джорд собирается поместить меня в женский монастырь. |
It's not a nunnery. | Это не женский монастырь. |
The nunnery, located about 2 km from the monastery, is called the "Jelichun Nunnery" or Chulichan (Chomoling), where, at present, 20 nuns reside. | Женский монастырь, находится в 26 км он него, и называется «Джеличун» или Чуличан (Чомолинг), там сейчас около 20 монахинь. |
That would be a lifetime in a nunnery. | Это была бы целая жизнь в женском монастыре. |
Director Michael Bay filmed a video for "I Touch Myself" in a nunnery in Pasadena. | Режиссёр Майкл Бэй снял клип на песню «I Touch Myself» в женском монастыре в Пасадене. |
15 years in a nunnery, I learned more than you can imagine. | 15 лет в женском монастыре, я так многому научилась, что ты не представляешь. |
What on earth were you doing in a nunnery that could count as theft? | Чем таким вы могли заниматься в женском монастыре, что потянуло бы на кражу? |
But here she had been living in a nunnery for the last seven years. | Но она прожила в женском монастыре последние семь лет. |
And find peace within the walls of a nunnery. | И обрети мир в стенах монастыря. |
So I'm getting myself to a nunnery. | Так я дойду до женского монастыря |
Daughter next emerges from a nunnery, except this time she has amnesia and can't tell you - where she's been. | Дочь забирают из женского монастыря, и на этот раз она страдает от амнезии и не может рассказать вам, где она была. |
We could have stayed with them at the nunnery! | Лучше бы мы остались в приюте монастыря с англичанами. |
Ugyen Dolma, Kelsang Pelmo, Tenzin Choeden, Thupen Yonten, and another woman, all nuns from Shungseb nunnery, were allegedly arrested in May 1988 for demonstrating in the Barkhor area of Lhasa. | Угэн Долма, Кэлсан Пелмо, Тэнзин Чёдэн, Тупэн Юнтэн и еще одна женщина - все они монахини монастыря Шунсэб - были, как утверждается, арестованы в марте 1988 года за участие в демонстрации в районе Бархор в Лхасе. |