Английский - русский
Перевод слова Nun

Перевод nun с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монахиня (примеров 133)
Besides, the nun's your patient. И вообще, монахиня - ваша пациентка.
No, you, re not a nun. Нет, ты не монахиня.
Who's this nun from the Vatican? Кто эта монахиня из Ватикана?
My lady, a nun is here. Моя Госпожа, монахиня здесь.
I mean, not that I would date two guys At the same time anyway, because in grade school, This nun told me if I kiss two boys in the same day, Я имею в виду, я не встречаюсь с двумя парнями одновременно, потому что еще в младших классах монахиня сказала мне, если я поцелуюсь с двумя парнями в один день, то их слюна смешается у меня во рту, и это убьет меня.
Больше примеров...
Монашка (примеров 76)
I've been living like a nun, I swear. Я живу как монашка, клянусь.
She's called Sister Mary, but she's not a nun? Её называют сестра Мэри, но она не монашка?
Now, what happened in the convent a very good-looking nun fell in love with a handsome youth. Одна монашка, очень красивая, влюбилась в красивого юношу и по ночам впускала его в свою келью.
I mean, a nun, too religious. Монашка? Слишком религиозно.
You're being a really mean nun. Ты реально упорная монашка.
Больше примеров...
Монастырь (примеров 19)
One left me to become a nun. Одна ушла от меня в монастырь.
I left a nun's school 18 years ago and there was only one thing to do: to get married. Я оставила монастырь, когда мне было восемнадцать лет, и вот с восемнадцати... я только и делаю, что жду, когда выйду замуж.
Her worsening health did not allow her to remain a nun, however, and she eventually had to leave the convent. Её ухудшающееся здоровье не позволило ей остаться монахиней, и она в конце концов была вынуждена покинуть монастырь.
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity - Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие -
She herself had determined to take her vows... at the convent of Santa Maria, where she is a nun to this day. А сама она поехала в монастырь Святой Марии, где до сих пор и находится, став монахиней.
Больше примеров...
Нан (примеров 6)
Some nicely chilled Blue Nun and some vol-au-vents. Немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
In the U.S. and the UK, perhaps the best known example has been Blue Nun, which no longer uses the Liebfraumilch designation. В США и Великобритании, пожалуй, самым известным был пример с вином марки «Блю Нан», которое больше не использует название Liebfraumilch.
For most of its existence, Blue Nun was a single German wine, which until the late 1990s was classified as a Liebfraumilch, but the name is now used for a whole range of wines of various origins. За большую часть времени своего существования Блю нан было единственным немецким вином, которое до конца 1990-х классифицировалось как Либфраумильх, но сейчас это имя используется для целого ассортимента вин разного происхождения.
Blue Nun is a German wine brand launched by the company H. Sichel Söhne (Mainz) in 1923 with the 1921 vintage, and which between the 1950s and 1980s was a very popular international brand. Блю Нан - немецкий винный бренд, запущенный компанией Н. Sichel Söhne (Майнц) в 1923-ем с урожаем 1921 года, и который, возможно, был самым крупным международным винным брендом с 1950-х годов по 1980-е.
Beginning in the 1950s, Blue Nun was advertised as a wine that could be drunk throughout an entire meal, thereby eliminating the often intimidating problem of wine and food pairing. Начиная с 1950-х Блю Нан рекламировалось как вино, которое может употребляться в течение всего приема пищи, тем самым устранив часто пугающую проблему сочетания вина и еды.
Больше примеров...