This role is changing nowadays because of the availability of GIS. | В наши дни эта роль меняется вследствие существования ГИС. |
This is why Colombian stamps are nowadays very scarce and of great interest to philatelists. | Вот почему колумбийские почтовые марки в наши дни редки и представляют большой интерес для филателистов. |
Another important point is that nowadays it is much easier to get data that cover more than the traditional national statistics users would need. | Еще один важный момент заключается в том, что в наши дни гораздо легче получить данные, охватывающие значительно более обширные области, чем это необходимо традиционным пользователям национальных статистических данных. |
But you really think nowadays around here? | Думаешь, они еще существуют в наши дни? |
But in such a critical area can we nowadays place our trust exclusively in market forces without even a minimum of political impetus? | Однако можем ли мы в такой жизненно важной области полагаться в наши дни исключительно на рыночные силы без придания им хотя бы минимума политического импульса? |
And a healthy economic system, as we nowadays know, is one fundamental component of political and social stability. | Здоровая экономическая система, как мы теперь знаем, есть основной элемент политической и социальной стабильности. |
But nowadays, when I drive around this town in the summer, I don't even know where I am. | Теперь же, проезжая летом по городу, я не узнаю наших мест. |
Nowadays, these legal provisions affect practically only travellers, even though it is increasingly rare for the condition concerning the period spent travelling around to be fulfilled. | Данные законодательные положения теперь практически касаются только лиц, ведущих кочевой образ жизни, тогда как условие относительно продолжительности поездок соблюдается все реже и реже. |
Nowadays the kitchen is a bit more sophisticated, the Poejada became nearly a jumble for distinguished people. | А теперь кухня стала более сложной, пуэжада стала непонятной солянкой для ВИП-персон. |
What's the reward for spies nowadays? | Какие теперь вознаграждения за шпионов? |
I mean, I like to think that society's a little more tolerant nowadays. | В смысле, мне нравится думать, что общество немного более терпимое в наше время. |
The trouble with the genre nowadays - too much murder, not enough mystery. | В наше время проблема жанра... много убийств, мало загадки. |
Nowadays Vilnius is a modern Europien city, a political, economical, cultural, educational, trade centre of the Republik, the biggest town in the country with a population of about 550000. | Столица Литвы - город Вильнюс был основан в 1323 году Великим князем литовским Гядиминасом, который построил замок на берегу реки Нерис. В наше время город является одним из наиболее посещаемых туристических объектов. |
In view of the great interest in the situation of Roma people nowadays, some effort ought to have been made to provide more accurate information in the report on that score. | Учитывая тот большой интерес, который вызывает в наше время положение народности рома, необходимо было предпринять определённые усилия по предоставлению более достоверной информации на этот счёт в рамках доклада. |
It's so hard for the kids nowadays to see an artist do a live performance. | В наше время детям так сложно увидеть артиста, который поет вживую! |